Книга Охотники: Фантом - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Кроме того," задумчиво добавила она, "угрозадля Селии может уже закончилась. Может быть, когда нападение предотвращено, этопереходит к кому-то другому. Мое имя не появлялось, пока Стефан не спас Селию.Если так, то опасно только для меня".
Не очень-то ты забеспокоился, подумала она злобно, и удивиласама себя. Конечно, Аларик волновался. Ну просто он казался волнующимся большео Селии.
Ее ногти врезались в ладони, обхватившие руль, когда онавнимательно следила за автомобилем Стефана, съехавшим с дороги на стоянку уХот-Спрингс.
"Стоп!"- закричал Аларик с паникой в голосе, иМередит автоматически нажала на тормоза. Машина с пронзительным визгомостановилась.
"Что?"- Мередит ахнула. "Что такое?"
А потом она увидела ее.
Доктор Селия Коннор вышла из автомобиля Мэтта и переходиладорогу к родникам. Мередит двинулась с ускорением прямо к ней. В несколькихдюймах от переднего бампера, застыла Селия, ее красивое лицо посерело отстраха, рот превратился в идеальную О. Еще секунда, и Мередит убила бы ее.
"Мне так жаль. Мне так жаль," В десятый разповторяла Мередит. Ее обычно спокойное лицо покраснело, а глаза блестели отнепролитых слез. Метт даже не мог припомнить расстраивало ли ее вообщечто-нибудь до такой степени, особенно если это что-нибудь не заканчивалосьбольшой трагедией. Конечно, Селия могла пострадать, но машина даже не заделаее.
"Я впорядке, правда, Мередит," Снова заверила ееСелия.
"Я просто тебя не видела. Я не знаю как, но я невидела. Слава богу Аларик видел." сказала Мередит, бросая благодарныйвзгляд на Аларика, который сидел рядом с ней и массировал ее спину.
"Все хорошо, Мередит," сказал он. "Сейчас всев полном порядке." Аларик казалось больше переживал за Мередит чем заСелию,
И Метт не винил его. Пустая болтовня была не присущаМередит. Аларик крепко обнял Мередит, и она заметно расслабилась. Селия,напротив, сильно напряглась при виде Мередит в обьятьях Аларика. Метт обменялсяс Бонни разочарованным взглядом
Потом Стефан потянулся к Елене и отрешенно погладил ее поплечу, и Метт удивился как вдруг боль ревности пронзила его самого. Наступит ликогда-нибудь тот день, когда он разлюбит Елену Гилберт? Больше года прошло стех пор как они встречались, а по впечатлениям больше века.
Бонни все еще наблюдала за ним, теперь уже со спекулятивнымотблеском в глазах, Метт льстиво улыбнулся ей в ответ. Он так и не понял, чтоБонни увидела на его лице, когда он смотрел на Елену и Стефана.
"Примерно этот поворот и вверх по склону - этоНырок," сказал он Селии, сопровождая ее вперед по тропе.
"Нужно будет немного пройтись, но это лучшее место вокруге для пикника."
"Абсолютно лучшее", сказала Бонни весело. "Мыможем прыгать вниз в водопад." Она встала с другой стороны Селии, помогаяему увести ее от двух парочек, которые ворковали друг с другом тихо, так какони шли позади.
"Это безопасно?" спросила Селия, сомневаясь.
"Абсолютно", сказала Бонни. "Все здесьпрыгают в водопад, и никто ни разу не пострадал."
"Обычно это безопасно", более осторожно произнесМэтт. "Тебе и Мередит возможно стоит подумать о том, чтоб не плавать,Селия."
"Ненавижу это". сказала Бонни. "Ненавижунеобходимость быть сверхосторожной из-за каких то темных сил, о которых мы незнаем ничего. Все должно быть нормально.
Нормально или нет, но это был великолепный пикник. Онипостелили свои одеяла на скалах рядом с вершиной водопада. Небольшой падалотвесно вниз со стороны скалы и заканчивался в глубоком озере шипучей воды,создавая своего рода естественный фонтан, который перетекал в прозрачныйбронзово-зеленый бассейн.
Г-жа Флауэрс упаковала салаты и хлеб и десерт для них, атакже мясо и кукурузу, чтобы жарить на хибачи (разновидность японского гриля),и Стефан привез это из пансиона. У них достаточно пищи на пару дней лагеря,хоть и с одним обедом. Елена укладывала холодные напитки в холодильник, а послеподъема по тропе в вирджинскую летнюю жару, каждый был счастлив вскрыть лимонадили содовую.
Даже Стефан взял бутылку с водой и выпил, как только началразогревать гриль, хотя понятно без слов, что он не будет есть. Мэтт всегда былубежден, что он никогда не видел Стефана жующим, это было немного жутко, дажедо того, как Мэтт узнал, что он вампир.
Девушки выползали из джинсов и топов показать своикупальники, подобно гусеницам превращающимся в бабочек. Мередит была загорелойи склонялась к черному цельному. Бонни была одета в маленькое русалочье-зеленоебикини. На Елене было приглушенно-золотое бикини без лямок, которое подходило кее волосам. Мэтт смотрел на Стефана, наблюдающим за ней оценивающе, ипочувствовал, что ревность снова немного скручивает его.
И Елена и Бонни сдернули футболки почти сразу. Они
всегда так делали: их бледная кожа сгорала, а не загорала.Селия развалившись на полотенце, смотрелась эффектно в обычном, но с дерзкимвырезом белом купальнике. Контраст чисто-белого и кофейной кожи Селии былпотрясающим. Мэтт заметил, что глаза Мередит скользнули мимо нее, а потом резкоглянули на Аларика.
Но Аларик был слишком занят, вытаскивая пару красныхчемоданов. Стэфан держался подальше от прямых лучей солнца, оставаясь в своихтемных джинсах и черной футболке.
Разве это тоже не жутко?- рассуждал Мэтт. Кольцо Стефаназащищает его от лучей солнца, так? А он по-прежнему должен придерживаться тени?А что с с черной одеждой? Или он прикидывался Дэймоном сейчас? Мэт застыл отэтой мысли. Одного Дэймона было больше чем достаточно.
Мэтт покачал головой, вытянул руки и ноги, повернул лицо ксолнцу, и попытался избавиться от своих мыслей. Ему нравился Стэфан. Всегда.Стэфан был отличным парнем. Вампиром, заметил сухой голос в глубине его души,даже неопасный вампир редко может быть описан как хороший парень.
Мэтт проигнорировал голос.
"Давайте прыгать!" сказал он, и направился кводопаду.
"Только не Мередит", сказал категорически Стэфан."Не Мередет и не Селия. Вы обе останетесь здесь."
Возникла небольшая пауза, и он взглянул вверх из-за гриля, иувидел как его друзья уставились на него. Он сохранил свое лицобеспристрастным, когда поймал их взгляды. Это был вопрос жизни и смерти.Сейчас, это была ответственность Стэфана сохранит их в безопасности, нравилосьим это или нет. Он посмотрел на всех по очереди, задержавшись на глазах. Он несобирался отступать.