Книга Блондинка в цветочек - Кристин Лестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Маму понять можно… Алиса! Мне сейчас не до этого! Мне нужно решить: звонить сегодня Нику или не звонить.
– А право «следующего хода» сейчас за кем?
– Вроде как за мной. Потому что я взяла его телефон, а свой не дала. Но, ты знаешь, он так со мной говорил, словно его знает. Мне, говорит, нужен повод для звонка.
– Он с тобой играет. Я это вчера по его глазам поняла. Смотри, Вики. Будь осторожна: ему от тебя что-то нужно.
– Интересно. То же самое сказала и Диана!
– Понимаешь, я, конечно, не хочу тебя расстраивать, но…
– Ну что? Что?
– Вот тормоз! Он меня чуть в автобус не вмял! Вот гад!
– Алиса. Что про Ника?
– Он, кстати, очень красивый. Хотя и не в моем вкусе. Ну ладно. Просто он, мне кажется, ведет игру. И ты в этой игре – марионетка. Не нужно ему ни твое прекрасное тело, ни твоя еще более прекрасная душа. Ему нужно что-то еще.
– Алиса!
– Да. Мне так кажется.
– Если честно, – насупленно сказала она, – мне тоже так кажется. Никак не разгадаю, что он хочет… Но я к нему привы-ы-ыкла…
– Да все с тобой ясно. Видела бы ты вчера свое лицо в том ресторане. А по твоему лицу, Вики, всегда можно читать, как по открытой книге.
– И что пишут?
– Не обижайся. Ты, кажется, влюблена в него. Не слишком сильно. Но все-таки.
– А он?
– А он – нет.
– Ну спасибо!
– Вики, ты вроде правду спрашивала.
– Ну ладно, спасибо за совет.
– Я тебе, кстати, его пока не дала…
– Ну так дай.
– Можно ему и позвонить. Знаешь, если ты будешь тянуть день-два, как положено в таких случаях, то ситуация будет развиваться слишком стандартно. Этого он от тебя и ждет. А ты… вот нахал! Ну кого, кого пускают за руль! Он же едва в школу пошел!.. А ты должна…
– А я должна вывести его из равновесия. Так? Заставить волноваться, совершать необдуманные поступки, чтобы выяснить, наконец, что он там от меня скрывает, а заодно и влюбить его… Это тоже стандартно, Алиса. Такие хитрости применяются уже много веков.
– Ну тогда я не знаю.
– А! Была не была! Я ему позвоню!
– Только не переусердствуй. Он не должен знать, что ты тоже наблюдаешь за ним.
– Да я и не наблюдаю. Просто его имя не дает мне покоя. И вообще. Здравый смысл подсказывает, что не надо с ним связываться. А душа… просит видеть его каждый день! Понимаешь меня, Алиса?! – плаксиво заключила она.
– Знаешь что, Вики?.. Кроме здравого смысла и души есть еще такая штука, как интуиция. Что она тебе говорит?
– Она молчит!
– А если подумать?
– Сейчас подумаю… Все равно молчит!
– Ладно! – Алиса рассмеялась. – Ты пока подумай, ну а уж если она так и не заговорит, можешь смело звонить ему.
Ник был приятно удивлен. Даже очень приятно удивлен, сказал он, когда Вики все-таки набрала его номер. (Интуиция за все утро не проронила ни слова!) Он, видите ли, думал, что она позвонит только через день-два. Или ему все-таки придется разыскивать ее телефон самому.
– Интересно, где бы ты стал его разыскивать?
– Ну хотя бы у тебя на работе. Я же знаю, как тебя зовут, и приблизительное направление твоей деятельности. Неужели какая-нибудь секретарша не подсказала бы, где искать дочку босса?
Вики усмехнулась. Интересно, что сказал бы мистер Бертли, услышав, что она уволилась и искать ее, в общем-то, негде?
– Ну хорошо, – подытоживая светский диалог, сказала Вики. – Я могу с тобой встретиться… например…
– Может быть, не будем откладывать в долгий ящик? И прогуляемся прямо сегодня вечером?.. Дело в том, Вики, что я сегодня приглашен…
– Ах, ну если приглашен!
– Ты как раз сможешь меня сопровождать.
– Это куда же?
– Мой… партнер по бизнесу закатывает вечеринку на теплоходе. У пристани. Мне обязательно нужно появиться там хотя бы ненадолго. Не бойся, народу будет немного. Это частная вечеринка.
– Ну хорошо… Если только ненадолго, – сказала наивная Вики.
Если бы она знала! Если бы она хоть чуточку пораскинула умом, когда соглашалась на это сомнительное мероприятие!
Во-первых, они чуть не опоздали, и Ник даже начал нервничать. Уже тогда у нее зародилось подозрение, что «появиться хотя бы ненадолго» можно и не к точному времени. Во-вторых, когда она увидела огромный трехпалубный теплоход, наводненный публикой в вечерних нарядах, ей стало тошно. Она, конечно, подготовилась к выходу: надела любимое платье, купленное под Новый год в Милане, а к нему – любимый гарнитур из сережек и цепочки с подвеской (белое золото и бриллианты). Но чувствовала себя все равно неуютно.
– Ну что ты стоишь, как Золушка перед королевским дворцом? – Ник легонько подтолкнул ее в спину, и она шагнула на трап.
За ними шла какая-то пара.
– Зачем ты обманул меня?! Я сейчас уйду! – шипела она через плечо, стараясь говорить как можно тише. – Теплоход огромный, что ты морочил мне голову!
– Я не знал, Вики. – Ник устремил на нее насмешливый взгляд.
Она остановилась.
– Я вот сейчас развернусь, и – считай, что больше ты меня никогда не увидишь!
– Вики, Вики! Неужели тебя смущает публика? Ты должна чувствовать здесь себя, как рыба в воде. Чего ты боишься? Здесь все миллионеры, как твой папа.
– Меня от них тошнит! Кстати, а вдруг папа тоже тут?
– Папа? – Ей показалось, что Ник испугался. – А он что – уже вернулся?
– Откуда ты знаешь, что он должен вернуться?
– А… Ты сама говорила. Из Австралии!
– Ах да, говорила. Он вернулся вчера утром.
– Ну… – Ник опасливо оглянулся по сторонам, как будто они могли прямо у входа встретиться с ее отцом. – Надеюсь, он не будет ругать дочку за то, что она бродит по ночам с малознакомыми мужчинами.
– Ты боишься, что папа тебя не одобрит?
– Конечно! Как будущий муж, я очень боюсь будущего тестя.
– Не бойся. Ему тут нечего делать.
– Надеюсь, – процедил Ник. – Да. Вики. Гхм… Я забыл тебе сказать главное.
– Что? На самом деле ты Дед Мороз, а это – Ноев ковчег, и мы уплываем навсегда?
– Что-то в этом роде, – сказал он, наблюдая в окно, как удаляется пристань.
– Ник!!! Черт возьми! Мы правда отплываем?
– Немножечко да.
Она запаниковала:
– Боже мой! Куда ты меня заманил? На сколько мы уплываем?! – кричала она.