Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Королевство остывших морей - Вероника Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевство остывших морей - Вероника Фокс

82
0
Читать книгу Королевство остывших морей - Вероника Фокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 103
Перейти на страницу:
рыцарей изгнали из Королевской рати.

– Почему?

– Видимо, кто-то проиграл весь королевский бюджет? – женщина произносит это с насмешкой. – Да черт его знает, за что выгнали.

– А вы знаете, кто он? – я наклонилась ближе к хозяйке таверны.

– Поговаривают, что это клыкастый.

«Неужели это Дариус?» – восклицаю про себя, пытаясь не выдать своего удивления.

– Любопытно, почему его выгнали?

– Не знаю, да и знать не хочу! – фыркнула мадам Марфэль. – Он мне пользу не приносит, поэтому мне не до него!

– А что говорят другие?

Мадам Марфель промолчала, задумчиво всматриваясь в толпу посетителей. Мне ничего не оставалось, как тихо сидеть на стуле, потягивать вишневый эль и ждать, когда мне дадут листок бумаги с очередным именем демона. В конце таверны воевали два гнома. Эти бои всегда приносили больше прибыли, чем бои иных созданий. Два коротконогих человечка, у которых бороды больше, чем туловища, долго пытались таскать друг друга за волосы, характерно сопели при этом. Большинство хохотало в голос, а мне было омерзительно от того, что все создания этого мира ищут только забаву. Мадам Марфель делала на этом бизнес – с любой драки двадцать процентов ей в стол, остальное победителям.

– Ты бы лучше не совалась в это дело, Аврора. – Ошеломленно смотрю на мадам Марфель. «Что такое произошло, раз она назвала меня по имени?» Она единственный раз спросила мое имя, когда я пришла к ней работать. С тех пор прошло два с половиной года. Мадам не обращала никакого внимания на меня. Ее взор метнулся на работника, белокурого эльфа, который собирал ставки с болельщиков.

– Почему? – негромко переспросила.

– Думаешь, слухи ходят только по академии? Ха! – мадам Марфель оскалила зубы. – Ничего подобного. Ты чересчур наивная, моя дорогая!

– Вы хотите сказать, что это из-за…

– Да, – обрывает меня на полуслове женщина, стуча указательным пальцем по дубовому столу. – Слухи – вещь хорошая, если знать, как ими пользоваться.

«Все знают про метку?» – размышляю про себя, пытаясь понять ход мыслей мадам Марфель. Стойкий запах табака и перегара щекочет нос. Я морщусь, отводя голову в сторону. Бой между гномами закончился, и весь зал аплодировал победителю.

– Жалкое зрелище, да? – окликает меня женщина. Я киваю головой в знак согласия. – Но ты знаешь, что главное в бою?

– Бдительность?

– Нет. Умение проигрывать.

Смотрю на мадам Марфель, которая оскаливается в ответ.

– К чему вы мне это говорите?

– К тому, – она поднимает взгляд на эльфа, который подошел к ней и протягивает руку. Эльф кладет на ладонь листок бумаги, который сложен вдвое. – Если проиграл сражение, это еще не значит, что проиграл в войне.

Мадам протягивает мне листок. Я осторожно беру его из рук, но мадам Марфель не отпускает краешек листка со своей стороны.

– Запомни, – шипит она, и ее глаза наливаются желтым, – те, кто кажутся поначалу врагами, и есть самые преданные союзники, – и отпускает листок.

Нахмурилась и поспешно встала со стула, пробираясь сквозь толпу разных существ. Все ликуют, отмечают победу одного из гномов. Меня чуть ли не поливают облепиховым сидром, стараясь затянуть в пиршество. Один цепляет меня своим локтем. Мы встречаемся взглядами. Мужчина невнятно бормочет: «Простите» – и продолжает орать песни. «Вот же хамло», – замечаю про себя и двигаюсь к выходу.

Королевство погрузилось в ночную тьму, и только одинокие фонари освещали улицы. Свежесть воздуха идет на пользу после дымного помещения становится легче дышать. Я решаюсь отойти на приличное расстояние от таверны, чтобы раскрыть листочек. Слова мадам Марфель не выходят из головы. Выхожу на улицу Генерала Увила, которая ведет к королевскому замку. На ней расположены самые дорогие магазины. По ней же в праздники проходят королевские шествия. Эта широкая улица за границами Эпоны превращается в мелкие дорожки к маленьким городам и селам. Не сказать, что на главной улице полнейшая тишина, нет. Есть те, кто работает ночью – например, уборщики. Они вычищают улицы до блеска, чтобы горожане за день вновь их замусорили.

На ходу разворачиваю листок. Клинки бренчат в ножнах, стараясь как можно быстрее узнать имя того, на кого идем охотиться.

«Демон Сеамтан, второй ранг. В бегах. Предположительное местонахождение: Миорон».

Понимаю, что добираться до Миорона придется пешком. Ускорив шаг, иду по брусчатке на выход из города. Здесь стоял огромный деревянный указатель, на котором было написано: «Добро пожаловать в Эпону». А внизу, мелким шрифтом: «Столица Королевства остывших морей». Я тихо вздохнула и зашагала дальше. Уже на выходе из столицы поняла, что пройти наискосок, через Терновые болота, вряд ли удастся. Редкие фонари светили через каждые сто метров, если не больше. А чем дальше я отходила от города, тем темнее становилось. Дорога, что вела в Миорон, пролегала через деревушку, в которой осталось не так много жителей. Я шла, шаркая по пыльной дороге, которая извилиной вела через небольшую лесополосу. Я не боялась ничего, потому что мои клинки со мной. Проходя очередное темное место, я чувствую что-то странное. Резко оборачиваюсь, пытаясь всмотреться в кромешную тьму. Никого… Темное небо примеряет на себя звездный узор. С первых дней, как попала в этот мир, всегда удивлялась тому, насколько ясное ночью небо. Звезды отчетливо видны. Мне кажется, что до них можно достать рукой. Но скоро придет осень, которая скроет всю эту красоту за тучами. С тех пор как на трон вступил Бруно, море, что омывает наше королевство, стало мертвым. Торговые судна и военные корабли, которые проходили через него, шли по определенному магическому маршруту, который строго шифровался. Поэтому наше королевство в морском бою победить практически невозможно. Так мне рассказывала мадам Марфель. Любой корабль, который вторгся в наши земли и водное пространство, моментально терпел крушение. Рыцари, которые участвовали в морских сражениях, поговаривали, что многих съедали морские чудовища. По-видимому, сам Бруно призвал этих древних монстров, которые стояли на страже королевства. В то же время мадам Марфель отрицала эти байки, говоря, что на рыцарей было наложено какое-то заклинание.

На горизонте показался город Миорон, который тихо спал под покровом ночи. Крупные города, как этот, были похожи на столицу. На окраине располагались обычные одноэтажные дома из камня, некоторые со своим хозяйством. И чем дальше уходишь в город, тем выше они становятся. Самый высокий был в три этажа. Выше только резиденция баронов в центре города, около главной площади. Войдя в город, осторожно выпустила клинки из ножен. Те, не взлетая выше моих плеч, что-то неразборчиво говорили.

– Нам нужно найти некого Се-ам-та-на, – читаю по бумажке, которую несла всю дорогу в руке. – И как можно скорее.

Мы двинулись вглубь

1 ... 23 24 25 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевство остывших морей - Вероника Фокс"