Книга Муж моей сестры - Саша Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подделка! Подделка!
Я опустилась на корточки и прижала голову к коленям. Зажимая уши. Не желая слышать этот отвратительный внутренний голос! Сердце разрывалось от боли!
Нужно немедленно взять себя в руки. Я не имею права жалеть себя!
— Прости меня! — Рита бросилась ко мне, едва я переступила порог своей комнаты. — Прости! Я не знала, что делать! Я запаниковала! Потому и сбежала! Что он... сделал с тобой? Он ведь не раскусил нас?
Я молча опустилась в кресло, ожидая пока сестра выговорится. В душе опустошение. Я словно потерялась. Кто я? Тень Риты? И все?
Очень уж я надеялась не встретиться с ней сегодня. Завтра бы ушла на работу, и это отвратительное ощущение в душе немного притупилось бы до вечера. Надеюсь. Чувствую себя грязной лгуньей. Мне было хорошо... Была бы моя воля, я бы хотела навсегда остаться в его объятиях. Но я не могу сказать об этом Рите. А от того она чувствует передо мной вину. И из-за этого мне еще хуже! Это мне стоит стыдиться, и молить у неё о прощении.
— Ты злишься? Лис, я знаю, что это не тот случай, когда я могу просто извиниться, но...
— Рит-Рит, — я поймала руки сестры, когда та зашлась слезами, — я вовсе не злюсь. Просто не понимаю, почему ты так поступила? Разве тебе не было хорошо с ним? Он ведь...
Я прикусила язык, дабы не начать расписывать сестре, как хорош ее муж в постели. Видимо ее страхи не так просто развеять.
— Иди скорее, — решительно сказала я. — Он ждёт тебя. Я сказала, что только переоденусь и спущусь. Ты спустишься.
— Я боюсь, — судорожно выдохнула сестра.
Я непонимающе взглянула на неё. Эмоция ужаса неподдельно отражалась на ее лице.
— Он ничего не заподозрил! — принялась я успокаивать сестру, будучи уверенной, что ее пугает участь оказаться разоблаченной. — Будь с ним приветлива. Молча улыбайся и все будет в порядке.
Да, ничегошеньки не заподозрил. Для него я — это ты…
— Мы не должны допустить, чтобы нашу подмену раскрыли, Лис, — истерично шептала Рита. — Это моя последняя защита. Он не посмеет пойти против...
В ее глазах мелькало безумие. Руки Риты мелко подрагивали, когда она прикрыла ими лицо. Это что за новости? Клянусь, еще, когда мы спускались в бассейн, я была уверена, что ей стало лучше! Но то, что с ней происходило сейчас…
— Кто «он»?! — попыталась выведать я, притягивая к себе содрогающиеся от рыданий плечи сестры. — Я ничего не понимаю, объясни мне!
— Нельзя. Нельзя, — ее голос срывался в истерику. — Иначе ты тоже можешь пострадать.
— О Боже, Рита, — я сама едва снова не плакала, оценивая, как неожиданно ухудшилось состояние сестры.
Может это из-за меня? Что если это защитная реакция на наши с Робертом отношения. Да и нет никаких отношений-то! Но все эти ее слова напоминали бред сумасшедшего. Словно у неё развилась некая мания преследования. Что неудивительно, если предположить, что моя теория с изнасилованием верна. И с кем я тут собралась тягаться?! Ревную мужа моей собственной сестры! Не имея на это ни малейшего права! Тогда как ее состояние и без того оставляет желать лучшего! Теперь я была рада, что брат Роберта вернулся из поездки. Он займётся здоровьем Риты. Пусть даже ему станет известно обо всем, и он решит поделиться своими наблюдениями с самим Робертом. Здоровье моей сестры важнее любого разоблачения.
А может в глубине своей черной души, я и хотела, чтобы наш обман разоблачили…
— Вот и она, — начал Роберт. — Дорогая, познакомься, это мой брат — Джеймс.
Я вошла вслед за Ритой в гостиную. Потребовалось немало времени, чтобы успокоить ее и привести в порядок. Однако она все ещё выглядела напуганной. Надеюсь это было заметно только мне. Брат Роберта учтиво кивнул, пристально изучая Риту.
— Рад знакомству, миссис Артонт, — сухо выдавил он и перевёл взгляд на меня.
Сестра, даже не удостоив гостя взглядом, направилась к дивану.
— Элис, полагаю.
— Верно, мистер Артонт, — отозвалась я.
— Зовите меня Джей. Нас Артонтов слишком уж много развелось. Недолго и запутаться.
Он улыбнулся, однако улыбка не тронула его глаза. Они так и остались холодными. Мне не по себе от этого человека. И как они могут быть братьями с Робертом. На первый взгляд нет ни капли схожести. Хотя оба чертовски красивы. Но черты лица Роберта, несмотря на всю мужественность, казались мне куда более мягкими.
— Рита, я договорился с Джеем, чтобы он занялся твоим здоровьем, — заговорил хозяин дома.
Сестра наконец подняла взгляд. В нем читался ужас. Видимо, она все ещё боится, что кто-то докопается до корня ее душевных терзаний.
— Н-нет! — выдавила она. — Не нуждаюсь! У меня ничего не болит...
Роберт терпеливо накрыл ее ладонь своей, пресекая дальнейший спор. А я сжала зубы, стараясь разогнать мысли о том, что это мои пальцы он должен сейчас сжимать.
— Тебе нечего бояться, дорогая. Лучшего врача, чем Джей во всем мире не сыскать. Без преувеличения.
— Должно быть, я вызвал у леди не лучшее первое впечатление, — ухмыльнулся Джей. — Обещаю его исправить в ближайшие дни.
— Да, кстати... Джей поживёт с нами какое-то время. В его доме полным ходом идёт ремонт, а у нас достаточно комнат, чтобы приютить хоть всех Артонтов.
— Я подумывал было снять апартаменты, но приехав сюда, — взгляд Джея застыл на руках Риты, — решил воспользоваться предложением брата. Если, конечно, вы не против, миссис Артонт?
Рита нервно покусывала нижнюю губу, не решаясь поднять глаза на мужчин, которые похоже ожидали ее ответа.
— Я против, — вдруг выпалила она и поднялась с дивана. — Но разве мое мнение что-то значит для вас двоих? Пожалуй, пойду к себе! Я устала!
Роберт проводил Риту восхищенным взглядом и, наклонившись к брату, тихо пробормотал:
— Я же говорил. На ней не работает наше обаяние. Как тебе? Когда-нибудь видел подобное?
Роберт поднял на меня удивленный взгляд, словно и забыл вовсе о моем присутствии. Я встала, не желая мешать беседе двух братьев, и собиралась уже откланяться.