Книга Распутья. Наследие Повелителя - Оксана Панкеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принц задумчиво покачал головой.
— Вряд ли. Вот Шеллар придумал бы еще дюжину возможных вариантов. Или просто подумал бы несколько минут и выдал готовый ответ. А я так не умею. У тебя и то лучше получается. А знаешь что? Давай я тебя с ним познакомлю. Нет, правда. Вот сейчас допьем чай, я расскажу тебе все, чтобы ты была в курсе, и сбегаем к нему. Будет ужасно обидно, если вы так и не познакомитесь.
— А у вас не отключит опять магию, как только я там появлюсь? — уточнила осмотрительная девушка.
— Это не у нас. Это на Каппе.
— Ух ты! — Саша восторженно подпрыгнула, чудом не расплескав чайник. Все ее благоразумие мгновенно как ветром сдуло. — Я еще и на Каппе побываю! Жаль только, похвастаться будет некому… Ну давай, ты обещал рассказать, что там у вас случилось.
Изложение происшедшего за последние две недели, безумные и суматошные, наполненные событиями и потрясениями, заняло не более часа, потому что Мафей осторожно воздержался от описания своих переживаний по каждому поводу и это сильно сократило повествование. Обычно он не находил ничего зазорного в том, чтобы поделиться наболевшим, пусть даже это будет выглядеть как жалоба, но при первом же помысле распустить эльфийские сопли перед суровой Сашей у него замирал язык и клинило челюсти.
— Ну вот, — подвел он итог, когда подружка уяснила себе все обстоятельства условного бытия Шеллара и разобралась, кто сейчас где. — Я и подумал… я всегда хотел, чтобы ты хоть раз его увидела. Если он выживет, вы наверняка еще встретитесь, он обязательно просечет, куда я бегаю по четвергам, и навяжется в компанию. Но если нет, я потом всю жизнь буду жалеть, что так и не познакомил вас.
— Ты все правильно подумал, — заверила его Саша и деловито оглядела себя. — Мне не надо чего-нибудь надеть? Теплую кофточку, противогаз, защитный костюм или еще чего? И как там с радиацией?
— Там тепло и никакой радиации нет. Только комары как драконы.
— О, тогда надо репеллент найти… Я помню, у дяди Вити точно был. Ты подождешь?
— Ты пока ищи, — определился Мафей, — а я сбегаю посмотрю, не торчит ли там кто-нибудь из мэтров и не улетел ли Шеллар опять в поселок, своего любимого клиента доставать.
На втором ярусе было пусто — мэтры выяснили все, что им требовалось, и удалились по домам, обдумывать новые сведения. Шеллар откликнулся на зов с первого же раза, он никуда не уходил, а спокойно парил над вершиной, любуясь сверху мрачным пейзажем вечернего болота.
— Ты что-то хотел? — поинтересовался он с такой безмятежностью, словно ничего плохого в мире не происходило, а сам он приехал сюда на отдых.
— Я хотел тебя познакомить кое с кем, — пояснил Мафей, торопливо сглотнув невольный комок в горле. — Ты никуда не собираешься уходить?
— Понятно, — улыбнулся Шеллар. — Предыдущая неприятная история в Поморье ничему тебя не научила, и на этот раз ты решил показать своей девушке Каппу.
— Не Каппу, а тебя! — горячо возразил Мафей. И тут же добавил, спохватившись: — И Сашу — тебе, разумеется.
— Мафей, давай-ка взглянем на ситуацию честно и определимся: ты хочешь кого-то из нас впечатлить экзотикой или вам по какой-то причине понадобился мой совет?
— Я не впечатлить вас хочу, а познакомить. Пока есть возможность.
— Да не переживай так. — Шеллар протянул руку, словно хотел привычно погладить юного кузена по голове, но остановился на полпути, и рука так и повисла в воздухе, не достигнув цели. — Неужели ты думаешь, что я умру навсегда и с концами? Даже если случится худшее, уж поговорить мы всегда сможем. Я обо всем договорился с мэтром.
— Чтобы тебя не хоронили?
— Напротив. Чтобы меня похоронили в подвалах нашего дворца по гномьему обряду.
Наверное, озадаченный Мафей выглядел ужасно глупо, потому что кузен даже рассмеялся.
— Все будет хорошо, малыш. Веди сюда свою даму, я тоже буду рад с ней познакомиться.
— Не называй ее «моей дамой». Хотя бы в ее присутствии, — насупился принц. — Это будет звучать ужасно бестактно. Мы просто друзья. Когда ты ее увидишь, ты поймешь почему.
— Даже если дама тебе только друг, все равно некрасиво заставлять ее ждать. Кстати, она меня увидит или я должен буду ей явиться?
— Ну видят же тебя Диего и мэтр Максимильяно.
— Разумно. Тогда отправляйся.
Саша уже ждала его, торжествующе помахивая неким цилиндрическим сосудом весьма несерьезного вида.
— Вот, нашла! Мне здесь поливаться или там, на свежем воздухе?
До Мафея дошло, что сей предмет — компактный окуриватель или разбрызгиватель, только иномирские умельцы каким-то образом сумели герметично его запечатать.
— Если у этого вещества сильный неприятный запах, то лучше там, — посоветовал он.
— Тогда пойдем.
Великий момент свершился, и выглядел он невообразимо трогательно. А как иначе могли смотреться рядом огромный, но демонски галантный призрак и маленькая девочка с хвостиками, изо всех сил старающаяся казаться взрослой… хм… пожалуй, действительно дамой.
— Премного о вас наслышан.
— Я о вас тоже.
— Также имею честь быть знакомым с вашим батюшкой. Весьма достойный человек. Кстати, он знает, что вы здесь?
— Нет. И желательно не извещать его об этом, иначе у меня могут быть неприятности.
— В таком случае возьму на себя смелость порекомендовать вам перед возвращением домой как следует умыться и проветрить одежду. Иначе он все поймет по запаху.
— Спасибо за совет. Я обязательно так и поступлю.
Только бального зала не хватает для полноты картины.
— Саша, — осмелился прервать этот обмен любезностями Мафей, — может, стоит рассказать Шеллару Настину историю? Может, он поймет больше, чем мы?
— Это еще раз все пересказывать? — ужаснулась девушка.
— Нет, это начать с самого начала, с того, как Диего поколотил ее ревнивого кавалера, и далее.
— Да зачем взваливать на человека лишние проблемы…
— Нет-нет, — живо вклинился Шеллар, — мне необычайно интересно и абсолютно нечем заняться. Должен отметить, одно из основных неудобств призрачного состояния — смертельная скука, извините за неудачный каламбур. Ваш рассказ весьма развлечет меня хотя бы на ближайшие полчаса.
— А не три-четыре? — подозрительно прищурилась Саша.
Собеседника это ничуть не смутило.
— Похоже, некоторые сведения обо мне вы получили от вашего кузена Диего, — с едва уловимой иронией заметил он. — Должен заметить, что по сравнению с ним я не настолько плохо осведомлен о вашей цивилизации, чтобы мне потребовалось такое количество уточняющих вопросов. Вы просто излагайте, а я спрошу, если мне что-то будет непонятно.