Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мой очаровательный медведь - Анастасия Максименко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой очаровательный медведь - Анастасия Максименко

2 096
0
Читать книгу Мой очаровательный медведь - Анастасия Максименко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:

Насколько помнила, его звали Димитрий Лерански. И я заметила очень занимательную тенденцию. Лерански приходил только тогда, когда Иларии не было на рабочем месте.

И я не слишком понимала, с чем это связано.

Скорей всего, просто совпадение.

Но уходил он от Котиковой в аккурат за пять-семь минут до появления Лары.

Словно мужчина каким-то шестым чувством определял, что она скоро придет. И, признаться, такое совпадение наталкивало на определенные мысли, но я от них только отмахивалась. Не мое это дело.

Своих забот полно.

Чертов альфа-самец, которого я не видела ту же целую неделю, практически каждую ночь приходил в мои сны и творил там свои бесчинства, от которых я с криком просыпалась в холодном поту, с мокрым и неприятно пульсирующим неудовлетворенным лоном.

И кажется, стала ненавидеть его еще больше, а поход к психотерапевту уже не выглядел таким уж абсурдом.

Но в глубине души я боялась себе признаться, что мне нравятся такие сны, что я часто их стала не бояться, а ждать. Надеясь еще раз испытать то, что никогда не испытывала.

Полную и абсолютную власть Бьорна над собой. Сладкое подчинение сильным рукам, и не только им.

Господи, как хорошо, что эту всю неделю я его не видела. А то, боюсь, при встрече, помня о снах, могла и сорваться.

И нет, сорваться не с целью, чтобы, к примеру, как нормальный человек, высказать все, что я о нем думаю, накричать. Нет, а чтобы запихнуть в какой-нибудь темный уголок и не изнасиловать. Заставив вытворить все, что он делал со мной в тех демоновых снах.

И плевать, что это не его проблема, а моя.

— Фух, еще только время к обеду, а я так устала, — услышала жалобный голос Лары.

Моргнув, перевела на нее остекленевший взгляд, сражу же нахмурившись.

Илария, привалившись затылком к спинке стула, как-то уж слишком тяжело дышала. Словно не разносила документы, а пробежала, например, стометровку.

Прищурившись, подмечая слишком бледную кожу и почти белые искусанные губы, а также испарину на лбу, серьезно спросила:

— Как ты себя чувствуешь? Выглядишь плохо.

Лара распахнула мутные глаза, негромко хихикнула:

— Вот это комплемент. Всегда мечтала услышать, что выгляжу ужасно.

Поджав губы, покачала головой:

— Это не смешно. Ты выглядишь больной. Когда ты в последний раз ела? Может, отравилась?

Лара открыла рот, тут же его закрывая, неверяще уставилась на меня.

— Вчера вечером еле смогла впихнуть в себя пору ложек каши. А сегодня меня тошнило. И сейчас, когда проходила мимо общей столовой. Рыба. Фу. Меня от этого запаха прямо там едва не вывернуло наизнанку. Еле успела добежать до ближайшего туалета.

Она смущенно замолчала, смотря себе на руки, и я, вздохнув, решилась спросить:

— А ты не думаешь?…

Не успела я договорить, как Илария, резко вскочив, бледнея почти до синевы, выставила руку:

— Нет! Нет! Молчи, этого не может быть! Я проверяла, до женских дней еще несколько дней. Просто отравление.

— Хорошо, — спокойно кивнула, ни капли ей не поверив. Похоже, забеременела наша Котикова-младшая. — Тогда, если хочешь, я схожу в обед, куплю тебе сухарей и воды без газа?

Девушка, сглотнув, неуверенно кивнула.

— Отлично. Тогда сходи умойся, холодная вода должна помочь.

— Да, — словно в прострации пробормотала она. — Ты права, да.

Бормоча себе еще что-то под нос, Лара ушла, а я, вздохнув, посмотрела в новенький компьютер. Н-да, беременность, отравление, это все понятно. Но работа ждать не будет.

* * *

Только уже более-менее посвежевшая Лара вошла в кабинет, как я ей сухо сообщила:

— Тебя просила зайти Лизавета Михайловна, как вернешься.

Молча кивнув, Лара подхватила ежедневник и скрылась за дверьми директорского кабинета, а я, выпрямившись на стуле, разминая затекшие плечи, покосилась на часы.

До обеда оставалось всего десять минут.

Решив заранее заварить чай, уже хотела подняться, как в приемную, заполняя собой все пространство, вошли мистер Фрост и он!

Блин! Почему я раньше не додумалась сбежать?

Мистер Фрост вежливо мне кивнул, обдав ледяным взглядом ярких голубых глаз, сразу вошел в уже свой кабинет. А вот мистер Бьорн остался.

Что б его.

Облизнув пересохшие губы и услышав резкий вдох, медленно подняла на мужчину глаза, сталкиваясь с потемневшими глазами мистера Бьорна.

Чертова манящая карамель!

— Добрый день, мистер Бьорн, — нашла в себе силы выдавить стандартное приветствие, радуясь, что голос меня не подвел.

— Добрый, Лена. Очень добрый, — хрипло ответил мужчина, делая ко мне плавный шаг.

Сглотнув, невольно отступила назад, под вспыхнувшие в его глазах веселые искорки. Которые и заставили меня остановиться на месте.

Вопросительно подняв бровь, негромко спросила:

— Вам что-то нужно?

— Да-а, — как натуральный кот, мурлыкнул он, сделав еще маленький шажок вперед.

Невольно почувствовала себя добычей коварного и сильного зверя.

Вздрогнув от этой ассоциации, шагнула еще назад, неожиданно рухнув в кресло. Приглушенно вскрикнув, гневно сузила глаза, снизу вверх посмотрела на мужчину, невольно вспоминая свои порочные сны.

Черт! Вовремя, блин.

Внизу живота предательски потеплело, а лоно увлажнилось. Сдвинув колени, вскинула голову, тихо ахнув, увидев расширенные глаза мужчины: зрачок заполнял практически всю радужку, делая глаза почти черными. Крылья его носа бешено трепетали, глубоко втягивая окружающий воздух.

Это действие меня сильно смутило.

Словно мистер Бьорн действительно мог почувствовать мое возбуждение. Но такого, к счастью, быть не могло.

Но вот моему смущению и горячим щекам этого не докажешь.

Пристыженно прикрыла глаза, приводя растрепанные чувства в порядок, тихо повторила вопрос:

— Так что вам нужно, мистер Бьорн?

Ответ меня поразил.

Нет. Не так. Он выбил у меня почву из-под ног. И окатил ледяной волной. А по голове словно ударили пыльным мешком.

— Ты. Мне нужна ты, — уверенно припечатал он.

Что в этой жизни, мать его, происходит? Или где сегодня звезды не сошлись?

Глава 21

Лена

Опешив от его слов, до конца не веря, что услышала правильно, уставилась в хитрющие нахальные глаза мужчины. И, с трудом подобрав челюсть, да так, что клацнули зубы, а Бернар широко улыбнулся, стиснула кулаки, выдыхая:

1 ... 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой очаровательный медведь - Анастасия Максименко"