Книга Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На это их лица вытянулись — потому что девушки не знали, что мы — дорогая и престижная таверна в квартале Грезден.
Затем одна из них — светловолосая, с растерянными голубыми глазами, — неверяще повернула голову и уставилась на Леннарта, словно просила у него защиты. Но я лишь пожала плечами, заявив, что мне все равно, какого рода услуги они оказывали персоналу. Меня, как владелицу «Сквозняка», это совершенно не касается, и из своих денег чужие развлечения оплачивать я не стану.
Так что им придется отрабатывать.
— Но как?! — спросила у меня блондинка.
Ее рот округлился — она все еще не могла понять, к чему я веду. Черноволосая подруга тут же быстро добавила, что денег у них нет и не предвидится.
— Если не деньгами, то ручками, — усмехнулась я, на что их лица снова вытянулись. — И нет, вовсе не так, как вы подумали! Для начала вымоете весь первый этаж. Мария станет руководить. — На это экономка деловито покивала. — Затем займетесь вторым. И да, не забудьте поменять все постельное белье. Подозреваю, это как раз ваш профиль. — Про профиль они ничего не знали. — Если будут вопросы, — вновь кивнула в сторону Марии, — смело у нее спрашивайте.
Тут вторая, темноволосая девица попыталась было заявить, что в уборщицы они не нанималась и ничего делать не станут. На это я спокойно ответила, что если любишь кататься, то люби и таверну мыть. Никакой бесплатной выпивки и еды здесь не было и быть не могло.
Их ввели в заблуждение, так что пусть отрабатывают. А не станут, тогда я лично отправлюсь к Тетушке Хло и потребую, чтобы она возместила убытки, нанесенные ее работницами.
Услышав имя своей хозяйки, девицы испуганно переглянулись.
— Не надо к тетушке Хло! — пробормотала светловолосая. Кажется, ее звали Анья. — Мы… Да, мы все сделаем!
Но я не собиралась останавливаться на достигнутом.
— Привычной для вас работы здесь больше не будет, — сказала им. — Никакого дома утех с этого дня в моей таверне не существует. Но, вполне возможно, если вы смените это тряпье на нормальную одежду, а с лица смоете килограмм дряни, которую вы по ошибке называете косметикой, вам найдется место офи… подавальщиц, — поправила я себя.
И наплевать, что Леннарт с трудом удержался от язвительного смешка, — у меня на «Сквозняк» были очень большие планы. Но для этого придется начинать с малого — да, даже с такого!
Впрочем, возиться с девицами у меня больше не было времени, поэтому, развернувшись, я покинула комнату. А на замешкавшегося Леннарта даже прикрикнула, чтобы он не отставал.
Глава 6
Наконец-таки я вышла из дверей «Сквозняка». Остановилась на пороге, зажмурилась, затем заморгала, привыкая к тому, что в глаза мне светят сразу два солнца — причем, каждое со своей стороны.
И еще к запаху просыпавшегося города.
В нем чувствовался дух успевшей нагреться под припекающими солнцами мостовой, которую с недовольным видом мел дворник, аромат цветов с подоконника соседнего дома, смешанный с зловонием нечистот из канавы, протекающей явно где-то неподалеку.
Скорее всего, в Тупике Слепых.
Но я решила не брать зловоние в голову, чтобы не омрачать вполне спокойное, даже деловое настроение.
Тут мимо нас проехала телега, на которой везли трупы, и мое настроение все-таки омрачилось.
Вернее, сперва я заметила, как из-под накрывавшей повозку попоны выглядывают чьи-то сапоги, а потом разглядела еще и босые грязные пятки. К тому же, за телегой шло с десяток женщин в черных одеяниях, которые, рыдая, проклинали проклятых Лилий.
Отшатнувшись в ужасе, я пробормотала, чтобы нас всех сберегла Святая Эрдина.
— Работы у могильщиков прибавилось, — философски заметил на это Леннарт. — Вот где большие деньги, из казны всегда платили очень даже неплохо! Может, мне к ним податься?..
— Куда это ты собрался? — нахмурилась я. — Не забудь, ты еще не отработал свои две недели в «Сквозняке»!
— Как скажете, госпожа! — оскалился Леннарт, затем добавил, что с интересом посмотрит на мои тщетные усилия продержаться эти две недели, потому что таверну мне уже не поднять.
Она пойдет ко дну значительно раньше.
Раз уж победили Клинки, то «Сквозняк» нам остается только сжечь. Но перед этим допить то, что оставалось в баре — несчастные несколько бутылок, — и проесть последние запасы.
— Думаешь, люди не забудут? — спросила я, разглядывая траурную процессию.
— Не забудут, — уверенно произнес Леннарт. — Так быстро такое не забывается!
Он оказался прав, и очень скоро я в этом убедилась.
Но обо всем по порядку.
Первым в списке необходимых дел у меня стояло посещение доктора. Я думала договориться, что приведу к нему дочь на осмотр, хотя намного больше мне хотелось вызвать его в таверну.
Естественно, за соответствующую оплату.
Еще в «Сквозняке» я спросила у Леннарта, знает ли он докторов с хорошей репутацией — естественно, чьи услуги стоят в разумных пределах, — на что он ответил, что есть один такой. Отвел меня на улицу Лесорубов, расположенную в соседнем квартале, сказав, что сомневаться в квалификации Эзнера у него нет никаких причин.
Доктор принимал в двухэтажном, добротном каменном доме. На фасаде красовалась солидная вывеска, гласившая, что это частная практика лицензированного выпускника Магической Академии Виллерена Ортона Эзнера.
Взявшись за медное кольцо на двери, я немного струхнула — имя доктора крутилось у меня в голове, но я никак не могла поймать воспоминание за хвост. Быть может, Лорейн с ним уже встречалась?
Ну почему же я ничего, ничего не помню?!
Тут Леннарт, оценив мой растерянный вид, заверил меня, что Старый Джон всегда пользовался услугами Эзнера. Как и многие в этом и соседних кварталах, конечно, если у них водились деньги. Однажды Олаф обжег руку, но Эзнер залечил больное место так, что даже следа не осталось. Потому что он был магом, а это большой плюс.
Мне пришлось согласиться, что это уж точно не минус.
— Он знал Старого Джона? — поинтересовалась я, подумав, что приглашать Эзнера в таверну будет не слишком правильным решением.