Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Операция «Удержать Ветер» - Виктория Каг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Операция «Удержать Ветер» - Виктория Каг

1 123
0
Читать книгу Операция «Удержать Ветер» - Виктория Каг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 74
Перейти на страницу:

Все застыли, ожидая услышать приглашение начать завтрак, но вместо этого нам довелось наблюдать, как император со скучающим выражением лица отчитал Лайшэрри, которая расположилась на соседнем с ним месте.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Разве здесь стояло ваше имя, леди? — холодно спросил он вмиг вспыхнувшую гневным румянцем рыжую. — Очень надеюсь, что это — досадная случайность, а не запланированная диверсия.

— Я… Я ничего не делала! — возмутилась наложница, безошибочно найдя меня среди многочисленных гостей и одарив ненавидящим взглядом. — Но, кажется, понимаю, о чём вы… Уверена, это — ошибка слуг, мой господин!

Хм… Пожалуй, я тоже догадалась, в чём суть проблемы.

— Надеюсь, что это так, — процедил Маркел Ли и бросил местному дворецкому, так и маячившему у дверей: — Ример, разберись. Лайшэрри, ты знаешь, что нужно делать.

Наложница вспыхнула ещё сильнее. Мне даже показалось, что я услышала скрип её зубов. Тем не менее, она встала, прихватив свой бокал с соком, и пошла вдоль стола, продолжая пристально смотреть мне в глаза. Кажется, в этот момент она готова была убить меня за это унижение.

И да, я, как и Маркел Ли, не верила, что это — действительно ошибка слуг. Скорее всего, я должна была сидеть рядом с императором, на правах почётной гостьи и возможной невесты, но местные прелестницы, решили, что для меня слишком много чести, находиться так близко к их господину.

Не отводя взгляд, я вскинула бровь и отпила глоток сока из запотевшего стакана. На языке остался едва заметный химический привкус. Криво усмехнувшись, я демонстративно выпила всё до последней капли и громко отодвинув стул, встала. Обвела взглядом присутствующих здесь девушек, пытаясь уловить, чей взгляд вспыхнет злорадством, но на меня никто не смотрел.

— Леди Аюми, — коротко процедила Лайшэрри, остановившись рядом, — произошло недоразумение, и я заняла ваше место. Видимо, слуги поставили мою карточку рядом с господином по привычке.

— Ничего страшного, я всё понимаю, — сухо ответила я на эту попытку показать, чьё постоянное место мне сейчас предстоит занять.

Пропустив рыжую к своему стулу, пошла в сторону императора под перекрёстными взглядами всех присутствующих. Примерно на полпути почувствовала, как учащается моё сердцебиение, а к щекам приливает кровь. Да, всё же эти девчонки не оригинальны. Подмешали мне сильный афродизиак, надеясь, что я наброшусь на Маркела Ли прямо за столом и опозорюсь перед местными?

Стоило мне присесть рядом с императором, как он коротко кивнул, и слуги стали вносить блюда, накрытые крышками.

— Что вы предпочитаете на завтрак? — тихо спросил император, заводя со мной светскую беседу.

— Здоровый сон, — рассеянно отозвалась я, отпивая воду из бокала, мечтая потушить разгорающийся внутри пожар.

Маркел Ли коротко хмыкнул, но попыток не оставил.

— И что же мешает вам спать по ночам? Из-за чего вы должны жертвовать завтраком в пользу сна?

— Планы по захвату Вселенной, — буркнула я, — лежу и мечтаю, как все империи падут к моим ногам. Вот прям глаз сомкнуть не могу.

Маркел Ли явно оценил мою попытку пошутить, потому что склонился к самому моему уху, обдав его жарким дыханием, и прошептал:

— Хотите, чтобы я сделал вам свадебный подарок? Все империи не обещаю, но одну — почему нет? Правда, идёт она в комплекте со мной. Что скажете?

— Сомнительное предложение, — подавляя сладкую дрожь, едва не простонала я, не глядя ему в глаза. — Но я подумаю.

Почувствовала, как учащается моё дыхание, а на висках выступают капельки пота.

— С вами всё в порядке? — озабоченно спросил Маркел Ли, а я буквально кожей ощутила его подозрительный изучающий взгляд.

— Да… Нет, — всё же покачала я головой. — Простите, кажется, я не до конца отдохнула после перелёта. Вы позволите вас покинуть?

— Хорошо, слуги вас проводят, — ответил император и поднялся вместе со мной.

Благодарно кивнув, я пошла к выходу, чувствуя на себе многочисленные взгляды. В коридоре меня нагнал Советник Мьяно, тронув за плечо. Стоило мне обернуться, он выругался сквозь зубы.

— Что было в твоём бокале? — сразу же догадался он о причинах моего странного поведения, видимо, оценив размер расширившихся зрачков.

— Сильный афродизиак, — пожала я плечами. — Не волнуйтесь, Советник, в комнате есть универсальный антидот. Я, конечно, могу перебороть воздействие препарата и без него, но это займёт больше времени, и лучше в это время находиться подальше от возможных искушений.

— Иди. Я поговорю со Старейшинами и императором.

— Не стоит, — покачала я головой. — Я должна сама решить этот вопрос. Нельзя вмешивать в женские дела мужчин.

— Как знаешь, — с сомнением протянул Мьяно. — Но знай, что ты в любой момент можешь обратиться ко мне за помощью.

— Спасибо, — коротко ответила я, отодвигаясь подальше от мужчины, который в этот момент начал казаться мне весьма соблазнительным. Ну нет!

Развернувшись, я кивнула слуге, ожидавшему меня на некотором расстоянии, и быстро пошла в сторону своих покоев.

Этот раунд я проиграла, но не войну. Эти девицы не знают, с кем связались…

Глава 12

Добравшись до своих покоев, первым делом приняла универсальный антидот и повалилась на постель, чувствуя, как утихает полыхающий внутри пожар. Майли, устроившись в кресле напротив, выжидательно уставилась на меня, намекая, что жаждет услышать подробности.

— Не поверишь, но мне подмешали какой-то афродизиак, — устало вздохнула я.

— На что они рассчитывали, интересно? — нахмурилась Сирена.

— Возможно, что я начну к кому-то приставать. В идеале — к своему соседу, ведь не зря же меня посадили подальше от императора.

— И что, ты так просто это оставишь? — вскинула брови подруга.

— Нет, конечно, — хмыкнула я. — Если я не отвечу им чем-то подобным, в следующий раз в моём бокале окажется экзотический яд.

— Уже решила, что будешь делать?

— Для начала — носить с собой антидот. А вообще, схожу к наложницам в гости. Мы ведь привезли с собой подарки? — с намеком спросила я Майли.

1 ... 23 24 25 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Операция «Удержать Ветер» - Виктория Каг"