Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Свадебное бланманже - Маргарет Уэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебное бланманже - Маргарет Уэй

171
0
Читать книгу Свадебное бланманже - Маргарет Уэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

— Ну, как знаешь, — вынуждена была отступиться Тоня.

У Леоны не возникло ощущения победы, когда она наблюдала, как сестра Виржинии Бланшар удаляется с недовольной миной на лице.

Леоне предстояло появиться на этом злополучном ужине. Она обещала быть и еще несколько минут назад была внутренне готова побороть все страхи и поддаться зову сердца. Но этот пакостный разговор сбил все внутренние настройки. Она вновь погрузилась в водоворот болезненных сомнений.


— Я выехал, как только ты позвонила, Лео, — сообщил Бойд, переступив порог ее квартиры. — Категорически отказываюсь верить этим разговорам про усталость и больную голову. Выкладывай, кто тебя обидел?

— С чего ты взял… — пожала плечами девушка.

— Я знаю тебя не первый день, не забывай об этом. Не могу представить, чтобы такое ответственное и исполнительное создание, как ты, могло игнорировать договоренность только из-за усталости и головной боли. Для дезертирства должны быть куда более существенные причины, я так полагаю.

— Но ты можешь и ошибаться, Бойд, — тихо проговорила Леона.

— Только не в данном случае. Пригласи меня в комнату и выкладывай все начистоту, — потребовал он и сам повел ее в гостиную. — Я не собираюсь тянуть из тебя по одному слову клещами. Я имею право рассчитывать, что ты сама мне все расскажешь.

— Даже не знаю, с чего начать, — растерянно сказала девушка, лишь украдкой глядя на Бойда.

— Начни с того, кто довел тебя до такого состояния, — предложил он ей.

— Нет, я начну с другого, — произнесла Леона.

— С того, что ты без ума от меня? — шуткой попытался разрядить атмосферу Бойд, но Леона лишь неодобрительно нахмурилась.

— Я ведь не нужна тебе, Бойд. Просто я под руку подвернулась именно в тот момент, когда тебя принудили к браку с Хлоей.

— Что за ерунда, Лео? Под руку подвернулась… Да я всегда считал, что если на ком и женюсь, то только на тебе. С другой стороны, ты права в том, что я намерен любым способом избежать брака с Хлоей. Но свою вину признаю только в том, что поздно понял, куда ввязался, начав встречаться с одной из Комптонов.

— Но в твоем близком окружении есть люди, которые искренне полагают, что ты используешь меня лишь для того, чтобы насолить своему отцу и сделать по-своему.

— Мало ли кто что думает! Людям кажется, что я тороплю события. И потому они изобретают самые примитивные объяснения. Но это не так! — отчеканил Бойд Бланшар. — Мне давно следовало объясниться с тобой, но мне нравилась та игра, в которую мы играли.

— О чем ты? — изумленно захлопала ресницами Леона. — Какая еще игра?

— Ну, эта твоя вечная непримиримость. То, как ты пыталась свергнуть меня с того пьедестала, на который меня вознесло мое самомнение.

— Но я не притворялась, Бойд! — чуть ли не в отчаянии от такого его вывода воскликнула девушка.

— Наверное, именно поэтому меня так захватило это противостояние.

Леона продолжала недоверчиво смотреть на Бойда. Было проще подозревать его в самой изощренной лжи, чем верить в искренность его чувства, о котором не было сказано еще ни слова.

— Лео, ну к чему все эти колебания? Мы ведь отличная пара. Если прежде еще можно было сомневаться, так ли это, но только не после прошлой ночи. Нам ведь было хорошо вместе, — внушал Бойд.

Можно было и согласиться с последним доводом. Но Леона воздержалась.

Он поцеловал ее, она не смогла устоять. И они вновь оказались на постели, один в объятьях другого.

А спустя какое-то время раздался звонок домашнего телефона Леоны. Она взяла трубку и услышала:

— Прости за поздний звонок. Это Джинти.

— Неожиданно, — удивленно произнесла Леона.

— Никак не могу найти Бойда. Его сотовый отключен, в его квартире телефон тоже не отвечает. Ты не знаешь, где он? — спросила «мачеха».

Леона молча передала трубку Бойду.

— Я слушаю, — недовольно просипел полусонный мужчина. — В чем дело, Джинти? Неужели это так срочно? — разом выпалил он все свое неудовольствие.

— Ты должен срочно ехать домой! — в приказном тоне раздалось из трубки.

— Что-то с отцом? — насторожился тот, уловив испуг в ее интонации.

Он молча выслушал рапорт Виржинии, кинул трубку на рычаг и вскочил с постели, спешно объясняясь:

— Джинти была вынуждена вызвать для отца доктора.

— Все настолько плохо? — пробормотала Леона.

— Только не смей чувствовать себя виноватой! — резко произнес Бойд. — Может быть, я чудовищно заблуждаюсь, но, зная отца, рискую предположить, что это умелая симуляция с целью повлиять на меня.

— Не стоит так думать наперед, Бойд, — осторожно прошептала Леона.

— Ни слова больше не скажу. Но ты мое отношение знаешь, — твердо, как всегда, стоял он на своем.

— Голос Виржинии звучал взволнованно, — попыталась переубедить его девушка.

— Та еще актриса, — ехидно усмехнулся Бойд, застегиваясь наспех. — Было от чего переполошиться. Никогда не верь ее медовым речам. Деньги и статус — всё, что интересует эту женщину. Поэтому она до гроба будет с Рупертом, и будет с ним заодно. А я для них — средство достижения целей, не более того.

— Бойд, отец любит тебя.

— Мой отец любит только себя, милая. Уж поверь мне.

— Ладно, не стану с тобой спорить, — уныло согласилась Леона.

— И это правильно, — одобрил он и поцеловал ее в лоб. — Жаль, не удалось принять душ вместе… Обещай выкинуть все дурные мысли из головы и думай только о том, что уже очень скоро станешь самой красивой пасхальной невестой… Хотя знаешь что, цветик? Собирайся-ка ты поживее. Вместе поедем! — неожиданно объявил мужчина и, взяв ее за обе руки, выдернул из постели.

— Нет, — попыталась вступить в пререкания Леона.

— Отказ не принимается! — мигом отрезал он.


— Доктор Морс все еще здесь, — сказал Бойд, кивнув на машину, припаркованную на стоянке возле особняка в Бруклендзе. — Оно и к лучшему. Думаю, при постороннем отец ничего лишнего себе не позволит в твой адрес.

— И все же мне кажется, это была не лучшая идея — ехать вместе, — с сомнением покачала головой Леона.

— Ты должна научиться доверять мне, цветик, — серьезно проговорил Бойд, глядя ей в глаза.

— Если это возможно, я бы хотела остаться в машине, — предприняла она очередную попытку, заведомо обреченную на неуспех, потому что Бойд просто вытащил ее из салона авто.

— Вместе — значит, вместе! — объявил он.

— Ну, наконец-то! — воскликнула Джинти, выйдя им навстречу. — Почему обязательно нужно заставлять себя ждать?

— Где отец? — спросил Бойд, проигнорировав ее преувеличенный упрек.

1 ... 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебное бланманже - Маргарет Уэй"