Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Прикосновение греха - Сьюзен Джонсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прикосновение греха - Сьюзен Джонсон

500
0
Читать книгу Прикосновение греха - Сьюзен Джонсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 82
Перейти на страницу:

— Я, возможно, лягу пораньше. — В ее глазах вспыхнули озорные искорки.

— Почему бы не отдохнуть после обеда? — предложил он.

Когда коляска подъезжала к крыльцу, из парадных дверей Берли-Хаус пулей выскочил Кристофер. За ним, едва поспевая, бежала его няня.

— Мамочка, мамочка, мамочка! — кричал малыш, несясь с раскинутыми в сторону руками по гравиевой дорожке. Трикси выпрыгнула из кареты, когда та еще продолжала двигаться, и, упав на колени, заключила в объятия своего сынишку. По ее щекам покатились счастливые слезы. Его крепкое маленькое тельце, такое дорогое и знакомое, его запах наполнили ее сладостными воспоминаниями.

Она вернулась домой.

Но через секунду малыш закружился юлой.

— Что ты мне привезла? — воскликнул он, освобождаясь из материнских объятий, и, пританцовывая, от чего его темный кудряшки весело подпрыгивали, уставился на нее горящими от любопытства глазами. — Кейти увидела карету, и я понял, что это ты. Видишь, Кейти, это мама!

Выпрямившись, Трикси поздоровалась со своей немногочисленной челядью, выстроившейся на крыльце коттеджа, построенного в стиле короля Якова. Первой приветствовала ее миссис Орд, пухленькая и розовощекая, юная Джейн, помогавшая Кейти, присела перед ней в реверансе и покраснела.

— Мы очень рады, что вы вернулись, — произнесла Кейт Милхаус, и ее лицо засияло морщинками улыбки.

Старый Уилл, относившийся к поколению ее отца, снял кепку и грубовато сказал:

— Выходит, все хорошо, миледи, раз вы возвратились домой.

— Где и намерена остаться, — ответила Трикси. — Я отсутствовала так… — Но сын не дал ей договорить. Устав от церемоний взрослых, он схватил ее за руку и потянул за собой.

— Мама! У нашей Меррикет родились котята! А у Дейзи — щенки. Ты должна немедленно их увидеть! — Дергая мать за руку, он тащил ее за собой. — Котятки Меррикет — черненькие с белыми пятнышками, а щенята малюсенькие-премалюсенькие.

— Минуточку, дорогой, — пробормотала Трикси. — Я приехала не одна…

В этот момент пружины коляски скрипнули, и все взоры устремились к высокому смуглолицему незнакомцу, вышедшему из стильного ландо.

Он выглядел явно не по-английски, хотя покрой его костюма соответствовал последней английской моде, был простым и непритязательным. Черный сюртук, кремовый жилет, бежевые брюки для верховой езды и высокие сапоги. Длинные волосы рассыпались по белому вороту рубашки. Их черный цвет и блеск приковали взгляды собравшихся, пока он не поднял голову и не посмотрел на них своими загадочными раскосыми глазами.

— Здравствуйте, — произнес он, и когда улыбнулся, то все поняли, почему госпожа привезла его домой.

— Ты из Китая? — спросил Крис, глядя на гостя округлившимися от любопытства глазами.

— Не совсем, — ответил Паша, и его губы тронула легкая улыбка. — Ты слышал о Сибири?

Крис помотал головой.

Паша присел на корточки и протянул ему маленький амулет из слоновой кости.

— Это тебе сувенир из Сибири — кусочек бивня моржа. Крис взял маленький резной амулет, покрутил его и задумался.

— А что такое морж?

— Мы привезли тебе книжки, я их потом тебе покажу. Если твоя мама не будет очень занята.

— Покажи сейчас, — попросил мальчике детским нетерпением.

Паша посмотрел на Трикси, старательно выражая всем видом учтивость.

— Как только мы разгрузим коляску, милый, — объявила Трикси, уткнувшись взглядом Паше в плечо. — Позволь мне сначала показать мистеру Дюра дом.

— И Меррикет, — добавил Крис радостно.

— И конечно же, Меррикет, — согласился Паша, вставая.

Трикси представила Пашу слугам, особо не вдаваясь в детали его родственных отношений с семьей. Не потому, конечно, что кто-то из Рипонов старого поколения мог вдруг воскреснуть, чтобы опровергнуть ее историю. Она руководствовалась советом Паши: меньше скажешь — меньше пожалеешь.

Миссис Орд заметила необычное оживление Трикси, и ей было все равно, из какой заморской страны прибыл незнакомец, лишь бы он сделал счастливой ее хозяйку. Когда Паша обратился к Кейти и Джейн, обе покраснели и начали заикаться, в то время как Уилл, чей критерий в оценке мужчины был достаточно прост, лишь спросил:

— Вы ездите верхом?

— Мы разводим чистокровных лошадей близ Шантильи, так что держаться в седле умею, — скромно заметил Паша.

— Ее милость сумела спасти своих рысаков от этих подонков Гросвеноров, — проворчал Уилл. — Приходите на конюшни, я покажу вам многообещающего жеребенка от Мирабеллы.

— Ты выдержал экзамен, — сообщила ему Трикси, когда Уилл отошел.

Одобрение старого вассала было не так-то легко заслужить.

К ее радости, Паша ответил, незаметно подмигнув, и тут же предложил разгрузить багаж. Взяв из кареты несколько чемоданов, он внес их в холл. Возвратившись чуть позже с большой красной коробкой, он бросил на Трикси вопросительный взгляд.

— Можно? — Получив одобрительный кивок, он поставил коробку на большой дубовый стол в центре отделанного деревянными панелями зала. — Твоя мама сказала, что тебе это понравится, — сообщил он Крису, усаживая его на стол.

Округлив от восторга глаза, Крис сорвал с коробки крышку и радостно взвизгнул:

— Подарки! — Он вынул первого игрушечного солдатика. — Гренадер! — воскликнул он, высоко вскинув руку с маленьким, отлитым из металла солдатиком. — В настоящей меховой шапке! — закричал он. — Мама! Ты только посмотри! Уронив солдатика, он запустил руку в коробку в серебристой упаковке и достал второго.

Глядя на счастливое лицо сына, извлекавшего из коробки солдатиков, Трикси ощутила, как от невыразимой радости, светлой и чистой, у нее потеплело на сердце. «Как же хорошо вернуться домой», — подумала она и, взглянув на Пашу, счастливо улыбнулась. Поблагодарив его, она послала ему над головой сына воздушный поцелуй.

«Это тебе спасибо», — подумал он и улыбнулся очаровательной женщине, впервые открывшей ему новое и интимное значение слова «счастье». Потом, желая узнать, сколько времени остается до вечера, взглянул на часы. Подобное нетерпение поразило бы любого, кто его знал. Обычно женщины ждали Пашу, но никак не наоборот.

Когда наконец все оловянные солдатики стояли на дубовом столе и блестящая бумага волнами лежала на полу, а маленький сынишка Трикси впервые на памяти матери в немом восхищении глазел на игрушки, Паша сказал:

— Может, попозже вы с мамой проведете со мной сражение Сидя со скрещенными ногами на столе, Крис посмотрел на него, и тонкая морщинка пролегла у него между бровями.

— Тебе нужна армия.

— Я привез с собой еще и наполеоновскую армию, но он; с другими игрушками, — ответил Паша. — Их скоро внесут.

1 ... 23 24 25 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикосновение греха - Сьюзен Джонсон"