Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев

454
0
Читать книгу Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 47
Перейти на страницу:

— Если он способен на такие фокусы, значит, неплохоразбирается в компьютерах, — заметил Дронго.

— Сейчас любой образованный человек в этом разбирается, —возразил Даббс.

— Даже узнал, в каком номере я живу, — напомнилДронго. — Далеко не каждый человек умеет обходить чужие пароли. И обратитевнимание еще на один факт. Он использовал Эннеси, чтобы отправить сообщение изКельна. Значит, понимает, что его могут вычислить даже в том случае, если онвоспользуется услугами другого компьютера. Этот человек очень хорошо образован.Вам нужно искать его среди специалистов, мистер Даббс, я в этом убежден.

— Нашли! — крикнул кто-то из-за кустов, и всепоспешили туда.

Один из офицеров полиции достал из-под куста небольшоймешок, прикрытый ветками. Другой надел перчатки, собираясь его раскрыть.

— Действуйте, — разрешил Террачини.

Сотрудник полиции осторожно открыл мешок. Внутри оказалисьобрывки одежды и конверт. Офицер вопросительно глянул на комиссара, и тоткивнул.

— Подождите! — не выдержал Дронго. — Этоможет быть ловушка. Не трогайте конверт. Там может оказаться бомба.

Офицер снова посмотрел на Террачини, тот скептически поджалгубы. Ему не понравилось очередное вмешательство Дронго. Он присел на корточкии протянул руку, собираясь сам взять конверт, но тут его опередил Даббс. Онбуквально выхватил конверт из-под рук комиссара.

— Извините, — улыбнулся американец, — я лучшеразбираюсь в таких вопросах.

Сделав несколько шагов в сторону, он осторожно поднялконверт на раскрытой ладони, чтобы оценить его вес. Затем медленно опустил рукуи, глядя в глаза Дронго, покачал головой:

— Нет, слишком легкий.

— Все-таки будьте осторожны, — посоветовалДронго. — Этот тип способен на любую пакость.

Даббс поднес конверт к лицу, словно хотел определить на нюх,что может находиться внутри. Затем наклонился, положил его на землю.

— Отойдите, — попросил он, — и принесите мнекакую-нибудь палку.

Один из криминалистов протянул ему ветку. Даббс ударил ею поконверту. Прислушался. Затем этой же веткой вскрыл конверт, который оказался незапечатан.

— Это можно было сделать в нашей лаборатории, —проворчал Террачини, внимательно наблюдая за действиями американского экспертаФБР.

Открыв конверт, Даббс отбросил ветку. Затем посмотрел насотрудников итальянской полиции.

— Дайте мне перчатки, — попросил он. Кто-топередал ему перчатки. Даббс надел их и, наклонившись, вынул из конверта листок,сложенный пополам. Развернул его, прочитал сообщение. И, глядя на Дронго, созлостью объявил: — Он оставил нам письмо.

Вырезанными из газет и наклеенными на листок буквами былисоставлены фразы: «Это первая. Следующая будет там, где повесил сыщика нашамериканский друг. Ждите». Все по очереди молча их прочли. Террачини громковыругался. Брюлей нахмурился. Дронго растерянно замер. Какой американский друг?Где и когда он повесил сыщика? Как понять эту абракадабру?

— Решил, что может с нами играть, — ухмыльнулсяТеррачини. — Все отправить на экспертизу — одежду, письмо, мешок.Посмотрите, из каких газет вырезаны буквы, какой использован клей, откуда можетбыть конверт и мешок — в общем, все, что можно проверить.

Брюлей повернулся к Дронго:

— И что ты об этом думаешь?

— Не могу понять, чего он добивается, — призналсятот, — но он не совсем обычный маньяк, в этом я уверен.

Сотрудник полиции, открывший мешок, вдруг заметил блеснувшуюмежду одеждой фотографию. Просунув руку, достал ее.

— Не может быть, — прошептал офицер.

Это была фотография Луизы Фелачи, вырезанная из журнала.Террачини, глянув на нее, потерял терпение.

— Быстро! — рявкнул он. — Объявите всем.Пусть блокируют дом на виа Тибуртина. И передайте Маурицио, что мы к нему едем.

Глава 11

Это была бешеная гонка по узким улицам Вечного города. Ониторопились так, будто неизвестный преступник уже находился в доме. Почти всюдорогу Террачини объяснял своим офицерам, что они не должны никому доверять ине открывать двери, даже если к ним постучится кто-то из их коллег. Черездвадцать минут они прибыли на привокзальную площадь и еще через минутуостановились у дома, к которому уже подъезжали полицейские машины из разныхрайонов города.

Террачини, выходя из машины, громко хлопнул дверцей. Брюлейзакрыл свою мягко. Даббс и Дронго выскочили из второго автомобиля почтиодновременно. Все поспешили по лестнице наверх, немного мешая друг другу. Налестнице уже дежурили двое сотрудников полиции в штатском. Террачини сампозвонил в дверь и попросил ее открыть ему и всей группе приехавших с нимэкспертов.

Луиза была в темных брюках и в темной майке, под которойотчетливо просматривался бюстгальтер. Очевидно, посчитала невозможным выйти кприехавшим в одной майке. Маурицио был в обычных джинсах и светлой рубашке.Пистолет висел у него на ремне, перекинутом через плечо. Когда все вошли,Террачини вернулся к входной двери, сам ее запер и, пройдя в гостиную, уселсяза большой стол.

— Мне все это не нравится, — громко заявил он и,значительно повысив голос, уточнил: — Мне не нравится все, что происходит.

Брюлей, пройдя в гостиную, устроился рядом со своимитальянским коллегой. Остальные приехавшие остались стоять в разных концахкомнаты. Луиза и Маурицио, войдя вслед за всеми прибывшими, явно не понимали,чем вызван такой наплыв гостей. Обращаясь к Дронго и Даббсу, на которых он явнозлился, комиссар продолжил бушевать:

— Сегодняшнее убийство случилось в результате вашейнепонятной игры и вашего непонятного плана. У нас в городе не было маньяков,пока вы не приехали и не начали его провоцировать. Вы считали его кретином, аон оказался умнее всех вас. Сначала вычислил всю вашу группу, затем узнал, гдевы живете, и позвонил вам, отвлекая наше внимание от совершаемого преступления.Пока мои офицеры бегали по телефонным будкам, он резал еще одну женщину. Ипривез ее в такое место, чтобы мы не смогли узнать, где именно он ее убил. Плюсеще оставил нам издевательское письмо с предупреждением, что убьет вторуюженщину, и фотографию Луизы, чтобы мы поняли, насколько точно он распознал всюнашу игру.

Брюлей молчал. Он понимал, что итальянскому комиссару нужновыговориться. Поэтому его не перебивал.

— Я хочу знать, что в конце концов происходит! —кричал побагровевший Террачини. — Где еще он собирается найти очереднуюжертву? И почему вы, имея о нем столько информации, не можете мне сказать, гдеи когда он убьет снова? Где и когда?

Даббс взглянул на Дронго. Тот чувствовал себя нескольконеловко в квартире Луизы, словно, приехав домой, застал свою бывшуювозлюбленную в компании с молодым человеком. Даббс прошел к столу, взял стул,сел напротив Террачини.

1 ... 23 24 25 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев"