Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Душа в подарок - Елена Гуйда 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Душа в подарок - Елена Гуйда

4 925
0
Читать книгу Душа в подарок - Елена Гуйда полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 63
Перейти на страницу:

Я на это вспыхнула. Но что скажешь? Уверена, именно так все и выглядело в глазах нормального человека. Снова нахлынули воспоминания и весь пережитый ужас…

Жутко захотелось разреветься, но я только невольно шмыгнула носом.

– Вы опять?! О Вечный. Прекратите, я не собирался вас обижать… С вами очень сложно общаться, мисс Фейл.

– Похоже, вам просто тяжело общаться с людьми. В мире вообще есть существа, на которых вы не срываете свое дурное настроение?

– Есть, конечно!

– Даже не представляю, кто это…

– Пэр! – не позволил мне строить догадки мистер Холт. – Его мне подарил посол Бурсии. Честно, я ненавижу это пернатое исчадие ада, но он запоминает все, что при нем говорят.

Я, не удержавшись, сдержанно рассмеялась. По тому, как Пэр визжал при первом нашем с ним знакомстве, несложно было догадаться о его исключительных способностях.

– Вы волнуетесь, что птица начнет вас обзывать, а ваше самолюбие этого не выдержит?

– Именно, – улыбнулся на это мистер Холт. – Но я рад, что вы наконец перестали киснуть и даже начали улыбаться. Готовы? Я жутко голоден. Меня категорически отказываются кормить в этом доме! – пожаловался он.

– Думаю, тому есть причина! – заметила я.

Ну хорошо! Думаю, ничего страшного не случится, если я немного поживу здесь. Да и правда, не хотелось бы в очередной раз влипнуть в неловкую или даже опасную ситуацию.

Глава 11

Вечер выдался свежим и немного сырым. От реки за чертой города поднимался туман и постепенно накрывал столицу. И все же заметного дискомфорта он не доставлял, особенно после нескольких дней ужасной жары и духоты. Думаю, жители Сальборна, как и я, вздохнули с облегчением.

Приводила себя в относительный порядок, переодевалась и собирала необходимые вещи я очень быстро. Не хотелось признаваться даже самой себе, но меньше всего хотелось видеть Стефана. И даже не оттого, что я была на него ужасно зла и обижена. Хоть конечно же не без этого. А просто… просто не представляла, как мне теперь с ним себя вести. С одной стороны, мы знакомы не один год, многое пережили вместе. С другой, не так хорошо я знала того Стефана, который был одержим азартными играми и бросил меня ночью одну на произвол судьбы. Эта вторая сущность бывшего однокурсника меня откровенно пугала, и я не готова была свести два его образа воедино и принять их.

Потому, быстро побросав в чемоданчик вещи, инструменты и запасенные ранее расходники, я буквально вылетела из квартиры и решила дождаться своего заказчика в экипаже. Я не удивлялась тому, что мастер Санд принял его так поздно – таким людям не отказывают даже среди ночи в праздник Рождения солнца.

Спустя несколько минут мистер Холт запрыгнул в экипаж, еще не захлопнув дверь, а уже скомандовав трогать.

Как-то он очень спешит все время. Или мне только кажется?

– Ваше направление, – протянул он мне лист с печатью и подписью мастера Санда. – Теперь вы официально переходите в мое полное распоряжение на неопределенный срок.

– Как-то звучит… двусмысленно.

– Правда?! Думаю, я найду вам дополнительное применение. – Я вспыхнула, но мистер Холт меня тут же успокоил: – Будете исполнять обязанности поломойки… или кухарки. Вы умеете готовить?

– Конечно! – процедила я зло, даже не решив пока, на что злюсь больше: на его намеки или на предложение заниматься такой неквалифицированной работой. – Я полжизни потратила, обучаясь искусству приготовления яичницы.

– М-да… – поморщился работодатель. – Кухаркой вам в моем доме не быть. Ненавижу яичницу.

Я, к слову, тоже не очень люблю. Но говорить ему об этом не стала. Как и о том, что, когда отец уволил очередную кухарку, вынуждена была обучаться кухонному ремеслу, дабы обеспечить домашнюю еду и себе, и ему. Скажи этому тирану, что умеешь готовить, – и он действительно тебя приставит к плите.

Сам деспот тем временем в который раз задумался, глядя на мелькающий за окном городской пейзаж.

Вообще очень странно все это с покушениями…

– Мистер Холт, я тут подумала… – обратилась я к нему, не совсем понимая, как оформить догадку в слова так, чтобы объяснить ее и не заработать очередную порцию насмешек. – Только не перебивайте и не смейтесь – это только предположение! Первые артефакты могли быть не просто так несовершенно выполненными. Мне кажется, что это сделано умышленно, для отвода глаз. Уж слишком хорошо по сравнению с предыдущими сделан последний. Словно два разных артефактора работали. Похоже, о промахе с последним не могло идти и речи. Из чего следует, что основная работа велась над третьим, а соответственно и главное покушение было… к слову, на кого?

Мужчина молчал, внимательно глядя на меня. Настолько, что я смутилась и отвела взгляд, чувствуя себя идиоткой, которая решила поиграть в следователя. Потому я тоже предпочла исследовать городской пейзаж и не лезть туда, куда не просят. И так заработала этим своим качеством кучу проблем.

– Вы уверены? – наконец спросил он.

– Как я могу быть уверена? – равнодушно пожала я плечами. – Я, кроме вида плетения, ничего более не знаю. Но то, что видела, наталкивает именно на такую мысль. К слову, вы мне так и не поведаете, на кого покушался владелец этой пуговицы?

Черт! Ну вот зачем спросила? Не собиралась же лезть в это дело.

Вице-канцлер снова замолчал, раздумывая над моими словами.

– Покушение было совершено на меня, мисс Фейл! И только благодаря вам провалилось. Остается не совсем понятным, к чему были театральные постановки с канцлером и его супругой?

Количество высокородных персон, упомянутых в одной фразе, вызывало у меня желудочные колики. Но вопрос, судя по всему, был риторический, и я предпочла не продолжать рыть себе еще одну яму. Однако, как оказалось, поздно одумалась.

– Мисс Фейл, я придумал вам дополнительную работу в вашу командировку: вы поможете мне в расследовании!

Проклятье! Вот так и знала, что надо было промолчать.

Хотелось кричать, ругаться и наговорить вице-канцлеру гадостей на три смертных приговора. Или хотя бы высказать свое личное мнение по поводу всего происходящего, а также о планах Джереми Холта относительно моей персоны и вообще о его расследовании, притом в выражениях нецензурных.

Увы, моего архиважного мнения никто спрашивать не собирался. И распинайся я перед ним хоть целый вечер, толку не будет. Мне вообще кажется, что этот человек слышит только то, что считает нужным.

Я перевела дыхание и решила полюбопытствовать:

– Почему вы не обратитесь за помощью к более опытному артефактору? Ректор нашей академии или мастер Санд более квалифицированно проконсультировали бы вас по этому поводу. Моя кандидатура на роль консультанта – вряд ли идеальный вариант. Еще вчера я была всего лишь студенткой…

1 ... 23 24 25 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Душа в подарок - Елена Гуйда"