Книга Когда расплата не за горами - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тейлор пожала плечами и добавила:
– Я так и сказала ей, что это всего лишь секс.
Райли вздрогнула. От всего этого ей чуть не стало плохо – не только от того, что этот парень сделал с Кети, но и что думали по этому поводу эти девочки.
«Всего лишь секс», – мысленно повторила она.
Они вообще понимают, что их подругу изнасиловали?
Теперь Райли поняла, что оказалась права, подозревая Ангьер в самом плохом.
Что угодно, только не идеальный город из ситкома 50-х годов.
Нет, в нём таится много зла.
Дейзи взволнованно переводила взгляд с Райли на Джен и наоборот.
– Вы думаете, что это как-то связано с тем, что произошло с ней? Пожалуйста, скажите, что нет. Потому, что если мы могли что-то сделать, чтобы предотвратить это, но не сделали…
Райли ничего не сказала. Теперь казалось более вероятным, что у них есть подозреваемый в лице Трипа. Но она не знала ничего насчёт того, могли ли девочки предотвратить смерть Кети. Она знала лишь, что от всей этой истории её тошнит.
Пока Райли молчала, слово взяла Джен:
– Расскажите ещё о Трипе. Как его зовут по-настоящему?
Тейлор пожала плечами и вытерла нос платком.
– Я не знаю. Кажется, он не представлялся. Ты помнишь, Дейзи?
– Вроде нет, – сказала Дейзи. – Как я и говорю, он старше нас, кроме того он полное трепло. Он говорил, что приехал в Ангьер, чтобы снять авторское кино, и что может взять кого-то из нас в качестве актрис. Некоторые из моих друзей верят ему, но я точно нет.
Райли уже открыла рот, чтобы спросить Тейлор, почему она пустила его на вечеринку, но быстро поняла – Трип убедил некоторых местных подростков, что он крут, так что Тейлор не смогла бы заставить его уйти. Может быть, она к тому же боялась его.
Райли спросила:
– Вы знаете, где Трип живёт?
Дейзи и Тейлор посмотрели друг на друга.
Тейлор сказала:
– Иногда он говорит, что живёт в Миннеаполисе, иногда, что он с Чикаго.
Дейзи добавила:
– Я не думаю, что он живёт в каком-то из этих мест. Он просто трепло.
Райли поблагодарила девочек за помощь и вместе с Джен вышла из раздевалки. Вокруг стадиона уже почти никого не осталось. Райли и Джен пошли к машине, откуда Райли позвонила шефу Синарду.
Она сказала:
– Синард, я не хочу обнадёживать вас, но, кажется, у нас есть подозреваемый. Вы слышали о парне, который ошивается в Ангьере и называет себя «Трип»?
Она услышала неодобрительное хмыканье Синарда на том конце провода.
– Конечно. Грязный тип. Вливается в компании местных ребят, дурит им головы, много врёт о себе. Мы считаем, что это приманка для продажи наркотиков, но пока не смогли доказать это. Мы стараемся не выпускать его из виду в надежде, что он поскользнётся однажды и тогда мы сможем поймать его.
Райли на мгновение задумалась – не продавал ли Трип наркотики на вечеринке у девочек?
Если это так, то Тейлор и Дейзи ничего об этом не упомянули.
Но это не повод для беспокойства сейчас.
– Вам известно его настоящее имя? – спросила она Синарда.
– Да, его зовут Иван Крозьер.
– А как насчёт адреса?
– Одну минуту.
Райли подождала несколько мгновений, затем снова услышала голос Синарда:
– Он живёт в Мэнтоне, это километрах в двадцати к западу от Ангьера. У меня записан адрес аллея Беннета 420.
Райли закончила разговор и вбила адрес в GPS на своём мобильнике. Когда путь был определён, Джен тронула машину с места.
*
Когда Джен подъехала по адресу, Райли упала духом.
Выяснилось, что по этому адресу располагается стоянка прицепов.
Джен спросила:
– И как нам узнать, в каком прицепе живёт Иван Крозьер?
Райли как раз думала о том же. Конечно, личные дома имеют пометки из букв или ещё чего-то, но у них имелся лишь уличный адрес подозреваемого.
– Думаю, нам придётся спросить местных жителей, – сказала Райли.
Они припарковались и вылезли из машины. Райли увидела, что этот парк отличается потрёпанностью и полу разрушен. Некоторые из прицепов выглядели так, будто их давно уже бросили – а если нет, то, по её мнению, их стоило бы бросить.
Пара небритых мужчин средних лет в рваной одежде не спеша шла в их сторону.
Вид у них был далеко не дружелюбный.
Один из них улыбнулся Райли и Джен, коснувшись своей бейсболки и скалясь на них неполным рядом кривых жёлтых зубов.
– Что мы можем сделать для милых дам? – спросил он.
Прежде, чем Райли успела что-либо сказать, она услышала позади себя голос другого мужчины.
– Эй, парни, кажется, это копы!
Райли повернулась и увидела, что другой мужчина стоят рядом с машиной, что им дал шеф Синард. Он уставился на номерной знак. Райли вспомнила, что на нём встречалось слово «служебный».
– Копы! – произнёс до сих пор молчавший мужчина. – Я не верю. Девчонки слишком красивые, чтобы быть копами. И где тогда ваша форма?
Любопытные соседи начали выползать из своих трейлеров – ещё несколько видавших виды мужчин и три-четыре женщины, одна из них с ребёнком на руках. Они стояли и таращились на них, напомнив Райли нищих из деревень Аппалачи. Её воспоминания о подобных людях были далеко не самыми приятными.
Она достала значок.
– Специальные агенты Пейдж и Ростон, ФБР.
Все лица вокруг них потемнели.
– ФБР, – прорычал мужчина, который заговорил с ними первым.
– Чёртовы федералы, – сказал стоявший рядом с ними мужчина.
– Дамы, думаю, вы пришли не по адресу, – заметил парень у машины.
Вокруг уже было больше человек, чем прежде, и все они начали сужать круг вокруг Райли и Джен.
Райли положила руку на кобуру пистолета.
– Сохраняй спокойствие, – шепнула она Джен. – Но будь готова ко всему.
Круг из мужчин угрожающе сдвинулся вокруг Райли и Джен. Хотя Райли не была уверена, насколько она и её новая напарница преуспеют в невооружённой драке с грубыми мужиками, ей не хотелось использовать оружие и она была полна решимости не показывать страха.
Она сказала резко и громко:
– Мы ищем человека по имени Иван Крозьер. Он называет себя Трипом. Вы его знаете? Он тут живёт?
К удивлению Райли мужчины замерли.