Книга Обручённые зверем. Часть 2 - Татьяна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стив хмыкнул и ответил:
— У девушки нет ничего. Совсем. Поэтому ей необходима одежда. Верхняя, нижняя — вся, какая необходима для обычной жизни, а также обувь, аксессуары… — и, помедлив, добавил: — И семь вечерних платьев.
— Семь? — ахнула я.
— Семь, — твёрдо заявил модифицированный.
— Но почему?.. — хотела спросить, почему так много, а вместо этого настороженно поинтересовалась. — У нас же соглашение на две недели.
Не то, чтобы я требовала четырнадцать платьев, но всё-таки было интересно, почему такое количество.
— Так и быть, можешь надеть каждое платье дважды, — великодушно разрешил Стив, внося меня внутрь.
Зейн уже подавал мне пушистые тапочки. Ура! Свобода!
— Лишь самое необходимое, — заметила я, переобуваясь и снимая пуховик с шапкой. — Ничего лишнего и дорогого.
— Моё мнение необходимо? — поинтересовался модифицированный.
На секундочку представила, как он расположился на диванчике, а я перед ним дефилирую в разной одежде и вздрогнула.
— Нет!
— Как скажешь, — не стал настаивать Стив. — Я тут поброжу.
И начался масштабный шопинг.
Никогда столько не мерила. Зейн был профессионалом и точно угадывал мои вкусы и потребности. Всё необходимое и нужное, вплоть до носков. Мы с ним поспорили лишь однажды над платьем под номером семь.
Это было невероятное платье из ярко-алого шелка, с длинным шлейфом, открытой спиной.
— Нет! — твёрдо заявила я, только управляющий вошел в примерочную с ним на руках.
— Померьте, Мари.
— Это не мой стиль, не мой цвет.
— Вы даже не пробовали.
— Это Стив вас надоумил?
— О нет. Он просил передать вам это, — и продемонстрировал мне огромные такие трусы с завышенной талией из плотной бежевой ткани.
— Это что?
— Кажется, он что-то говорил про пояс целомудрия, — неловко улыбнувшись, произнёс Зейн.
Я фыркнула и покачала головой.
— Скучно ему?
— Я бы так не сказал. Господину Омару очень понравился отдел женского белья.
— Кто бы сомневался. Ладно, — произнесла я, взглянув на платье, — давай примерим.
В конце концов, я согласилась его взять. Парень оказался прав, оно мне удивительным образом шло.
Через два с лишним часа, переодевшись в пушистый свитер молочного цвета и джинсы, в новой курточке и ботинках я вышла из магазина. Часть пакетов нёс вызванный водитель, остальную часть обещали доставить через пару часов домой.
— Всё купила? — спросил Стив, стоя рядом и засунув руки в карманы брюк.
— Да…. Спасибо.
— За что?
— За всё, — улыбнулась ему.
— Мне нравится тебя баловать. И нравится, когда ты мне улыбаешься.
— Ты не очень требователен.
— Ошибаешься, Мари. Но всему своё время.
А впереди меня ждал новый дом на ближайшие две недели.
Девочки, заливаю черновик. Так что прошу прощение за ошибки, а то ничего не успею. В ближайшее время всё исправлю и отредактирую!
Спасибо за понимание!
Квартира Омару находилась в центре города в одной из многоэтажек на верхнем этаже.
Я фыркнула, пряча улыбку за воротником вязаного свитера, когда он нажал кнопку лифта. Какое самомнение — только лучшее, только верхнее. Я представила город с его многичисленными домами, верхние этажи которых были повально заселены модифицированными.
Компенсируют они этим что-то или просто дело привычки?
Квартира была чисто мужской — высоченные потолки, приглушенные цвета, огромные окна, максимум пространства и минимум мебели. Кухня, гостиная, столовая, зал всё было одним целым и лишь предметы интерьера хоть как-то зонировали пространство.
— Твоя комната там, — сообщил Стив, кивнув вправо. — А моя вон там. — Кивок налево.
— Хорошо.
— Есть хочешь?
Желудок тут же заурчал, напоминая, что панкейки это, конечно, хорошо, но не мешало бы поесть что-то повнушительнее.
— Не откажусь.
— В холодильнике почти ничего нет. Закажи еду из ресторана. Там на барной стойке должно быть меню и телефон.
— Я?
— Ты. Выбери что-нибудь себе по вкусу, — направляясь в сторону своей комнаты, заявил Стив. — А я буду…
— Мясо, — закончила я, понимающе улыбнувшись. — Поняла. Всё сделаю.
Меню действительно нашлось, рядом с радиотелефоном. Пластиковая картинка в тёмных тонах и списком блюд. Внизу большими буквами — доставка по городу и телефон.
Выбор был большой, поэтому изучение заняло минут пять.
Дозвонилась быстро. Затруднение возникло, когда меня спросили адрес.
— Э-э-э, — промычала я. — Доставьте всё господину Омару. Стиву Омару.
Если он заказывал у них не в первый раз, то они должны были знать адрес.
На другом конце провода девушка тут же залебезила:
— Ох, господин Омару уже приехал. Сделаем всё в лучшем виде.
А голосок такой, словно она сама лично всё привезёт, раздевшись догола и преподнесёт, танцуя стриптиз.
Положив телефон на место, я направилась в свою комнату, разбирать вещи. Надеясь, хоть это вернёт мне хорошее настроение, которое не понятное по какой причине стало теряться. Я ведь девушка, а девушки любят возиться с нарядами.
Комната была под стать квартире — аккуратная, просторная, светлая и минималистичная.
Переодевшись в привычный спортивный костюм, я сложила вещи в шкаф, повесила платья на вешалки, любуясь тканями и размышляя, что именно надену сегодня и главное куда. Стив ведь наверняка что-то уже придумал. Какой-то сюрприз.
Затем прилегла на кровать, закрывая глаза. Надо было подумать в тишине, наедине с собой.
Жизнь с оборотнем уже не казалась такой жуткой и противной. Великой любовью к Стиву я не воспылала, но определённый интерес он во мне вызывал. Красивый, обходительный и обаятельный мужчина с огнём в глазах.
Звонок в дверь заставил меня поднять голову и сесть, прислушиваясь.
Кажется, обед принесли.
Стоило мне выйти из комнаты, как я услышала недоумённый рёв мужчины.
— Это что за … червяки?
Что?
- Какие червяки? — поинтересовалась я, подходя ближе и заглядывая в большой пакет с коробочками, в который Стив смотрел с непередаваемым выражением на лице.