Книга Жасмин. В поисках звездного сапфира - Кэти Маккалоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну уж нет, – возразил юноша, вскакивая и хватаясь за костыли. – Я пойду с тобой. – Он закашлялся, когда обезьянка еще сильнее сжала его горло. – Абу... слишком...
– Я тоже пойду, – объявил султан.
– Нет, отец, – запротестовала Жасмин. – Твое место здесь, во дворце.
– Дочка...
Принцесса сжала руку отца, прерывая его.
– Как будущий правитель Аграбы, я хотела бы спросить вашего мнения, ваше величество, – сказала она. – Если бы я была на вашем месте в такой ситуации, позволительно ли было мне оставить свой пост, трон и свой народ ради дела, которое может выполнить другой человек?
Султан сурово посмотрел на Жасмин, затем покачал головой.
– Когда ты успела стать такой мудрой? – спросил он.
Жасмин улыбнулась.
– Я всю жизнь училась на поступках самого мудрого и храброго человека, которого знаю.
– Ого! Я польщен! – вставил Аладдин. – Эй, постой, ты же не знаешь меня всю жизнь.
Жасмин и султан рассмеялись. Но вскоре все трое вновь посерьезнели и сосредоточились на предстоящем задании.
* * *
Жасмин, Аладдин, Лейли и Абу встретились с отрядом гвардейцев у ворот дворца. Скрытое за завесой пыли небо потемнело, наступили сумерки, предупреждая о том, что скоро взойдет луна. Защитная сила осколков усилилась, словно камни почувствовали, что их собрат где-то рядом. Теперь защитная аура прикрывала и стражников. Жасмин и ее друзья отправились через город ко входу в подземелья.
В туннеле Лейли почувствовала себя уверенней. Она взлетела и зависла над группой. Здесь в темноте она отлично видела, а молнии из мешка освещали дорогу остальным.
Поначалу путь был свободен, но вскоре спасательная команда уперлась в завал, и мужчины начали копать. Водой, сочившейся из второго осколка, они размачивали комья глины. Время от времени грохот землетрясений внизу заставлял содрогаться стены и потолок прохода. Но камни и грязь падали вокруг людей, а не на них благодаря частям сапфира. Когда, разобрав завал, они двинулись дальше и добрались до развилки, мешок указал нужное направление, потянув за собой Жасмин.
По дороге им встретилось еще несколько перекрытий в туннелях. Сильные и дисциплинированные стражники мигом их разбирали. Спустя какое-то время принцесса и остальные услышали голоса и через несколько минут вышли в большую пещеру, заполненную гулями всех размеров. Стражники пораженно уставились на зеленоватые призрачные фигуры, которые тесно жались друг к другу, настороженно разглядывая незваных гостей. Среди них ярко выделялась знакомая рослая фигура.
– Джинн! – воскликнул Аладдин.
Волшебник уже пробирался к ним.
– Вы сделали это...
Яростный гул сотряс пещеру. Охранники, все еще стоявшие у входа, бросились внутрь, а за их спинами осыпались камни, уничтожив проход, который был только что открыт.
Жасмин заметила, что комната была освещена, но зеленоватый свет исходил не от гулей, а от крошечного бассейна в нижней части грота слева от нее. Она заглянула внутрь и увидела в воде двух светящихся медуз.
– Это Миск и Лули, – объяснил Джинн. – Они изменили форму, чтобы я мог видеть в темноте пещеры.
– Гулям не нужен свет, – добавил Бедэйр, отделившись от толпы сородичей. Лейли пискнула и опустилась на его плечо. Увидев освобожденного брата, она моментально забыла о тоске из-за потери магии. – И летучим мышам тоже, – печально добавил Бедэйр и ласково погладил зверька по голове. – Лейли... Мне очень жаль.
Его сестра захлопала крыльями в знак протеста. Она издала несколько длинных и коротких писков, используя их тайный язык.
– Да, согласен, приключений это не отменяет, – согласился Бедэйр. – Мы даже можем быть летучими мышами вместе! – Гуль превратился в такого же крылатого зверька и взмыл под потолок.
– Бедэйр! – Высокая властная фигура проплыла через пещеру, остальные подземные жители почтительно расступились. – Сейчас не время для игр!
Бедэйр вернулся к своему прежнему облику.
– Прости, Умаб.
Предводительница гулей повернулась к принцессе.
– Ты, должно быть, Жасмин, – сказала она, превращаясь в царственную женщину.
Девушка кивнула.
– Для меня большая честь познакомиться с вами.
– Это для меня честь, – ответила Умаб с достоинством. – Я прошу прощения за то, что мы не пришли вам на помощь сразу. Этого всего можно было бы избежать. Теперь вам нужно как можно скорее пройти испытание. – Предводительница указала на груду камней в центре пещеры. –Надеюсь, вам это удастся. Нам в этом деле не очень повезло.
Принцесса растерялась. Она явилась сюда, но где же последний хранитель осколка? Девушка оглядела пещеру в поисках. Умаб подняла руку, и высоко наверху, под самым сводом просторной пещеры, Жасмин увидела едва мерцающий голубым маяк.
Свет маяка падал на груду камней. Жасмин обратилась к одному из стражников:
– Принесите лопату. Попробуем разобрать эту кучу...
Но как только мужчина осторожно принялся за работу, из-под обломков раздался возмущенный голос:
– Убирайтесь прочь от меня!
Стражник замер. Куча зашевелилась, камни покатились в разные стороны, и из-под них показалось существо, словно вылепленное из глины.
– Ой! Простите! – воскликнула Жасмин. Мешок потянул принцессу в сторону последнего хранителя.
– Это от меня тоже убери! – глиняный затопал ногами.
– Нам просто нужен последний осколок, – объяснила Жасмин. – Только ты...
– Ты думаешь, я такой дурак и не понимаю всего этого? – хрипло проворчало существо. – Я уже объяснил зеленым, – он махнул рукой в сторону гулей, – что уже слишком поздно.
– Пока нет, – настаивала Жасмин. – Луна еще...
– О, луна, луна! Какое мне дело до луны? Я, Ту- раб, застрял в этой стене на тысячу лет, пока вы, дураки, теряли время.
– Теперь мы здесь, – Жасмин тоже начала злиться. – Загадывай же загадку.
– Ха! Вот еще, – фыркнул Тураб. – Не будет никаких загадок. Я вообще не соглашался на эту работу, но никто не может отказать Богу песка! – Стены задрожали, произошло еще одно землетрясение. Грязь посыпалась на Тураба, но тут же стала частью его глиняного тела. – Я был готов отдать осколок первым человеку и гулю, которые бы явились ко мне, – продолжал он, едва заметив землетрясение. – Я думал, что это займет несколько недель, может, пару месяцев. Ха!
– И мы пришли, люди и гули...
– Конечно, пришли они, – язвительно промямлил Тураб, издеваясь над Жасмин. – После того как прогулялись по пустыне, морю и горам! А ведь мой осколок был буквально у тебя под носом! Последний во всем – вот кем я являюсь и всегда был. Забытый и заброшенный. Пусть твой мир рассыплется в прах, а я останусь и буду здесь, когда все закончится. – Тураб категорично сложил руки на груди, и они исчезли в его туловище. Он надулся, и глина поглотила его губы.