Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Романтический вызов - Кэтрин Гарбера 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Романтический вызов - Кэтрин Гарбера

181
0
Читать книгу Романтический вызов - Кэтрин Гарбера полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 56
Перейти на страницу:

Она покрыла поцелуями его бедро, провела языком по животу и вокруг пупка. Затем легонько прикусила, растопырив пальцы, чтобы захватить побольше кожи.

– Ляг на спину. Я хочу изучить твое тело, – выдохнула она.

– В другой раз, – глухим от желания голосом проговорил он.

Сейчас он хотел быть сверху.

Он подхватил ее голову, пожалев, что уже успел надеть презерватив, и притянул к себе. Она лизала и ласкала его, остановившись на сосках, поочередно целуя их и втягивая в себя, одновременно лаская пальцами тот, что был свободен от ее губ.

Стерлинг всем своим существом стремился быть в ней. Он больше не мог ждать. Он должен был войти в нее немедленно. Он толкнул ее на спину, а она вцепилась в его плечи.

Он удостоверился, что она по-прежнему готова принять его. Встал на колени и почувствовал, как ее бедра раскрылись для него. Он находился в сантиметре от входа в ее тело и ждал. От напряжения у него покалывало в спине.

Александра подвинулась так, что напряженные соски коснулись его груди. Разгоряченное лоно коснулось мужского естества, и Стерлинг в очередной раз пожалел, что надел презерватив. Он хотел чувствовать ее каждой клеточкой своего тела.

Он наклонился, поудобнее устраиваясь у нее между ног, и посмотрел вниз, туда, где их тела соприкасались.

– Посмотри, как я возьму тебя, – сказал он, желая стать последним мужчиной, который будет обладать этой великолепной женщиной, хотел поставить отметины повсюду, чтобы она никогда не забывала, что принадлежит ему.

Он приподнял ее бедра, дождался, пока она посмотрит на него, и вошел в нее. Внутри оказалось очень узко, и он брал ее медленно до тех пор, пока не оказался целиком внутри. Она обняла его ногами, скрестив лодыжки у него на талии.

Александра на минуту прикрыла глаза и сжала его в объятиях так сильно, что он не мог дышать. У него и так перехватило дыхание, потому что он начал двигаться в ней, одновременно целуя ее. Она отвернулась, поцеловала его шею и плечи и принялась царапать его спину, пока он медленно двигался, подводя их обоих к пику наслаждения.

Стерлинг обхватил руками лицо Александры и откинул ее голову назад, так что она вынуждена была смотреть на него. Ее зрачки расширились, и он почувствовал, как что-то внутри его необратимо меняется. Она обхватила его за талию покрепче, и он проник еще глубже, но не так глубоко, как ему хотелось бы. Он мечтал войти так глубоко, чтобы ничто не могло разъединить их.

Александра прошептала его имя, и он задвигался быстрее, чувствуя, что его собственный оргазм неотвратимо приближается.

Она слегка пошевелилась, и Стерлинг быстро подложил ей под бедра подушку, а потом еще одну, одновременно продолжая двигаться. Так он проник в Александру предельно глубоко. Она широко раскрыла глаза, вонзилась ногтями в его бока и закричала, когда ее тело сотряс оргазм. Стерлинг продолжал двигаться, проникая все глубже и глубже, пока не испытал потрясающий оргазм, полностью опустошившись.

Откатившись в сторону, он притянул Александру к себе. Он весь был покрыт потом. Ее голова покоилась у него на плече, и Стерлинг гладил ее по спине вверх-вниз, не в силах оторваться от нее.

Когда пульс пришел в норму, он запрокинул ее голову и поцеловал. Интересно, признается ли она в том, что их отношения изменились? Стерлинг сходил в ванную, снял презерватив и принес влажное полотенце, чтобы обтереть ее. Александра не возражала. Отбросив полотенце, он снова привлек ее к себе.

Александра склонилась над ним. В ее глазах затаилась странная грусть, и Стерлинг не знал, что с ней делать. Секс обычно вызывал у его партнерш разные эмоции, но только не такие.

– О чем ты думаешь? – спросил он, обхватив ее за ягодицы.

Секс был потрясающим, и он чувствовал себя полностью обессиленным. Теперь можно расслабиться и подумать о следующем шаге. В его голове уже почти оформился план на их совместное будущее.

– О том, что ты классный любовник.

– Что ты сказала? – переспросил Стерлинг.

Александра глубоко вздохнула. Она могла сделать вид, что ничего не сказала, а потом, когда он заснет, потихоньку ускользнуть. Но она должна положить этому конец, чтобы не оказаться снова в его постели, где ее ждал умопомрачительный секс, грозивший разрушить ее тщательно выстроенную оборону.

– Ты классный любовник, – повторила она.

Эти слова были напоминанием скорее для нее, чем для него. Несмотря на то что в его объятиях Александра чувствовала себя на седьмом небе, между ними не должно было быть ничего, кроме секса. Она почти надеялась, что он разозлится и выгонит ее. И может быть, будет холодно презирать все время пребывания в Чарлстоне.

– Это я уже слышал. Уверена, что не хочешь изменить свое мнение? – спросил он строгим голосом, от которого наверняка дрожали подчиненные.

Но она-то на него не работает!

– Зачем это отрицать? В постели ты неподражаем.

Стерлинг начал щекотать ее, пока она не захохотала. Она уже забыла, когда ее в последний раз кто-нибудь щекотал. Она задыхалась, пытаясь стряхнуть с себя его руки. Слезы покатились у нее по щекам, и она по-настоящему заплакала.

Откатившись от Стерлинга, Александра уткнулась лицом в одну из тех подушек, которые он подкладывал ей под бедра во время секса. Она не могла остановить слезы и не понимала, откуда они взялись. Господи, только не это! Она должна взять себя в руки.

Он положил руку ей на плечо, попытавшись снова прижать к себе, но она высвободилась. Ей не хотелось снова оказаться в его объятиях. Александра боялась вновь ощутить странное чувство принадлежности ему и желание вечно быть рядом.

Стерлинг перевернул Александру на спину и уселся на нее. Затем наклонил голову и медленно слизал слезы с ее щек. Александра закрыла глаза, но ощущение присутствия Стерлинга стало только острее. Его грудь касалась ее груди, его чресла касались ее бедер, его ноги переплелись с ее ногами. Его запах, мужской одеколон, и физическое присутствие его тела. В комнате стоял запах секса, и ее тело до сих пор помнило то, что они только что делали.

– Открой глаза, милая, – сказал он.

Милая. Почему он называет ее милой? Она не хочет быть его милой. Лучше уж крошкой. Лучше уж шлюхой. Только не милой.

И не будет она открывать глаза. Только не сейчас, когда она чувствует себя такой уязвимой. И почему именно этот мужчина? Почему никто из ее любовников не смог вызвать у нее подобных ощущений?

– Я не позволю тебе притворяться, что между нами нет ничего, кроме секса, – сказал Стерлинг.

Александра открыла глаза и наткнулась на серьезный взгляд серых глаз. Теперь она поняла, почему он так удачлив в бизнесе. Он умел полностью сосредотачиваться на каком-то предмете, только на этот раз речь шла не о делах, а о ней.

1 ... 23 24 25 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Романтический вызов - Кэтрин Гарбера"