Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Идиллия в Оксфорде - Софи Уэстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Идиллия в Оксфорде - Софи Уэстон

248
0
Читать книгу Идиллия в Оксфорде - Софи Уэстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 45
Перейти на страницу:

К ним подошла Джемайма.

– С кем бы я ни говорила, все хвалят. У тебя отлично получается, Пеппер.

Пеппер кивнула.

– Похоже на то. А теперь мне надо поговорить с… – Она окинула взглядом помещение и застыла на месте. – А этот что здесь делает?

– Кто? Где? – всполошилась Иззи.

– Если ты о том бровастом парне, – ответила Джемайма, – он сказал, что познакомился с тобой на самолете.

– Ну да, мы знакомы, – мрачно сказала Пеппер. – Только самолет здесь не при чем.

Кузины уставились на нее.

– Так это он и есть? – с недоверием воскликнула Иззи. – Как он посмел сюда сунуться?

Джемайма посмотрела на незваного гостя.

– Этот посмеет. Ты не говорила, Пеппер, что он такой сексуальный.

Взгляд ее кузины был очень красноречив. Джемайма со смехом развела руками.

– Ладно, ладно. Это я считаю его сексуальным. А ты – мерзким типом. И что ты собираешься с ним сделать?

– Вышвырнуть его отсюда, – с готовностью предложила Иззи.

Но Пеппер взглянула на приглашенных фотографов и скрипнула зубами от злости.

– Не получится. Похоже, до сих пор никто не видел этой чертовой передачи. Пусть все идет как есть.

– Как это? – удивилась неискушенная Иззи.

Но Джемайма прекрасно знала, что такое пресса.

– Ослепительно улыбаемся. Делаем вид, будто это лучший друг Пеппер. Иначе кто-нибудь догадается, и завтра все это будет в новостях. Разве не так, Пеппер?

– Есть такая опасность, – согласилась Пеппер.

Она прищурилась. Стивен Кониг в противоположном конце комнаты взял бокал ее шампанского, с рассеянным видом беседуя с финансовым журналистом из одной крупной газеты. Словно почувствовав ее взгляд, он посмотрел в ее сторону.

И отсалютовал ей бокалом, как будто они были друзьями. Близкими друзьями. Любовниками.Пеппер шумно выдохнула сквозь зубы. Сейчас она готова была наплевать на прессу и засветить Стивену Конигу прямо в лоб. За себя и за всех женщин.

– Я с ним разберусь, – заявила она.

Кузины глядели ей вслед, разинув рты.

– Ух, ты, – сказала Джемайма. – Пристегните ремни.

Можно поиграть и в близких друзей. Пеппер подошла к Стивену Конигу и одарила его теплой, фальшивой улыбкой. К ее тайной радости, он на мгновение растерялся.Но тут же опомнился.

– Значит, вы нашли источник финансирования. Вы это заслужили. Я видел ваш сайт в интернете. Признаюсь, он произвел на меня сильное впечатление.

– Вот и отлично, – все с той же ослепительной улыбкой сказала Пеппер. – Выпей за успех «Мансарды» и проваливай.

Он поднял бокал с очень, очень насмешливым видом.

– За мир во всем мире.

Глаза Пеппер сверкнули. Она подняла бокал в ответ.

– Чирей тебе в задницу, – сказала она, позаимствовав это выражение у Иззи. Ее улыбка осталась такой же яркой.

Стивен моргнул. Пеппер улыбнулась еще ослепительнее. Сбоку донесся щелчок фотокамеры. Девушка это заметила. Со стороны казалось, будто они флиртуют. «Отлично, – безжалостно подумала она. – Теперь жена ему устроит веселую жизнь».

Она шагнула к нему и положила руку ему на плечо. Ему пришлось наклонить голову.

– Ты ублюдок, – медовым голосом произнесла Пеппер.

Глаза Стивена заблестели.

– Именно об этом я и хотел поговорить.

На этот раз растерялась Пеппер.

– Что?

– Может, я и ублюдок. Глупец, наверняка. Но на этой чертовой передаче я совершенно не собирался переходить на личности.

Он казался таким честным. Таким раскаявшимся.

Пеппер прекрасно помнила еще одного мужчину, который тоже выглядел честным и раскаявшимся. Эд был так убедителен. Она считала его своим другом. А он воспользовался ею. Девушка не собиралась повторять эту ошибку. Тем более с лордом Зогом.

Пеппер убрала руку и игриво произнесла:

– Знаешь, у мужчин это так хорошо получается.

– Что? – насторожился Стивен.

– «Ой, я так виноват, что так плохо с тобой обошелся».

Стивен прикусил губу.

– Мне жаль, если ты так подумала.

Она легкомысленно рассмеялась.

– А потом ты скажешь, что в бизнесе позволено все.

– Нет, – возмутился Стивен.

– И что я должна повзрослеть и не строить из себя маленькую принцессу. – Ее губы улыбались, но глаза казались осколками льда. – Разве я не права?

– Конечно, нет.

– Нет?

– Нет! И более того, мне кажется, все, что ты мне сейчас сказала, на самом деле относится к другому парню.

Пеппер опешила.Стивен заметил это и усилил нажим.

– Слушай, я сказал, не подумав. У меня были личные неприятности, и я… сорвался. Это не имеет к тебе никакого отношения, как бы это ни выглядело со стороны.

Пеппер фыркнула. Но ей было трудно разжигать в себе гнев после такого чистосердечного признания.

– Это было нехорошо с моей стороны. Я искренне прошу прощения.

Мгновение Пеппер колебалась. Может, он честен с ней. А может, играет в какие-то хитрые игры, преследуя собственную выгоду. Может…

Но затем он предложил:

– Слушай, давай поужинаем вместе. И окончательно помиримся.

Она хотела этого. Честно, хотела. И именно это ее остановило. Соблазн делает человека уязвимым.

«Черт, а ведь это свидание из милости! – мелькнула у нее мысль. – Он считает, что такой увалень, как я, на все пойдет ради ужина с мужчиной».

– Нет уж, спасибо, – выпалила Пеппер, не успев даже подумать как следует.

Стивен этого не ожидал. Конечно, не ожидал. Он откинул голову, словно получив пощечину.

– Прошу прощения? – тупо произнес он.

– Я хотела сказать, никогда. Ты этого не дождешься; забудь, – отрезала Пеппер.

– Но…

– Ты извинился. Спасибо. Прощай.

Его глаза сузились, и он снова стал похожим на лорда Зога.

– Я не уйду.

Пеппер прищурилась в ответ.

– А по-моему, уже уходишь. Это моя вечеринка, профессор Кониг.

Он улыбнулся.

– Конечно, твоя. И здесь полно журналистов. Хочешь преподнести им такой подарочек?

– Что?

1 ... 23 24 25 ... 45
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Идиллия в Оксфорде - Софи Уэстон"