Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Я научу тебя любить - Хелен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я научу тебя любить - Хелен Брукс

276
0
Читать книгу Я научу тебя любить - Хелен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 35
Перейти на страницу:

Он не улыбался. На нем были надеты узенькие плавки.

– Вы выглядите прекрасно, – произнес он низким, глубоким голосом. – За исключением одного… – Повернув Кори к себе спиной и освободив ее волосы от заколок, Макс распустил их, игнорируя ее протесты. – Теперь значительно лучше. – В его голосе послышалось удовлетворение, когда ее густые, длинные темно-каштановые волосы рассыпались по плечам. – Вам всегда надо носить волосы только так, – спокойно добавил он, повернув ее к себе лицом. – Я вам уже об этом говорил. Около бассейна нас ждет шампанское, – сказал Макс, беря ее за руку и ведя за собой к двери. – И конечно, земляника. Нет ничего лучше шампанского и земляники летним днем, не правда ли?

Они прошли половину лужайки, когда Макс остановился и слегка разочарованно спросил:

– Долго вы собираетесь хранить ледяное молчание, Кори? Не надо изображать из себя обиженную.

Она прекрасно знала, за кого он ее принимает. Объятия в гостиной, шампанское и земляника говорят сами за себя. Но не обида заставляла ее держаться холодно, а он – Макс Хантер, – хотя она скорее бы умерла, чем выдала желание, которое горело у нее в крови и растекалось по всему телу.

– Похищение – криминальное действие, – дрожащим голосом произнесла она, посмотрев ему в лицо. Его высокий рост заставлял ее чувствовать себя маленькой, изящной и особенно женственной. – К тому же отчет…

– Можете мне отдать отчет завтра, – мягко перебил он.

Она чувствовала тяжелое биение его сердца под своими пальцами, когда они легко касались его груди, дурманящий аромат мужской кожи и дорогого парфюма, отчего у нее кружилась голова.

– Но теперь… – невозмутимо сказал он и остановился, глядя на Кори, и у нее перед глазами все поплыло. – А сейчас примите это как свершившийся факт, и вашему мальчишке-любовнику придется вернуться домой, к его будущей верной супруге, разочарованным.

Мальчишка-любовник? Она не сразу поняла, о ком идет речь, а теперь испытывала вину, что забыла о проблемах Вивиана.

– Кто дал вам право вмешиваться в чужие жизни?

– Никто ничего мне не дает, Кори, – мягко ответил он. – Я беру то, что мне хочется.

Она смотрела на него сердито, ее глаза метали молнии. Но он разбил ее защиту, когда со спокойной улыбкой, редко озарявшей его мрачное лицо, поцеловал ее в кончик носа, а потом взял ее на руки.

– Продолжайте, упрямица; небольшое купание в бассейне немного охладит вас и смоет вашу недовольную гримасу.

– Вы не посмеете, Макс! Вы не посмеете бросить меня в воду!

Она яростно сопротивлялась, но результат был такой же, как если бы маленькая мушка пыталась вырваться из паутины огромного паука.

– Вы умеете плавать?

Они были уже на бортике бассейна, и на секунду ей захотелось солгать, но было слишком поздно, он прочел правду в ее глазах. В следующее мгновение она оказалась в прохладной нежной воде.

Когда Кори вынырнула на поверхность, Макс был уже около нее, слегка усмехаясь, что делало его похожим на большого мальчишку.

– Вы свинья! Самая настоящая свинья.

– Будьте осторожны. – Он предостерегающе погрозил пальцем, глаза его смеялись. – Здесь вы очень уязвимы.

Она очень уязвима везде, если рядом он, подумала Кори. Любовные волнения заставляют все воспринимать иначе. Но у него их нет и никогда не будет.

– Дайте я хотя бы сниму это. – Кори показала на блузон, который пыталась стянуть с себя.

– Конечно. – Он, прищурясь, смотрел, как она плывет к бортику бассейна, чтобы снять блузон. Когда она поплыла назад, Макс одобрительно похвалил: – Вы прекрасно плаваете, как мужчина.

– Я могу рассматривать это как комплимент? – спросила она насмешливо. – Женщины могут делать множество вещей так же хорошо, если не лучше, чем мужчины. – Она состроила ему гримасу, и он улыбнулся ей в ответ.

– Большинство моих знакомых женщин слишком озабочены своими волосами и макияжем, чтобы научиться плавать, как вы, – сказал он. – Бассейн нужен им, чтобы лишний раз продемонстрировать себя.

– Я уже говорила вам, Макс, что вы общаетесь не с теми женщинами. – Это была подходящая возможность высказать свое мнение, но Кори не стала дожидаться его ответа. Она повернулась одним изящным движением и мощным кролем поплыла к более глубокой части бассейна.

– Где вы научились так хорошо плавать? – Он последовал за ней, и Кори было приятно, что он не может догнать ее. – Я не знал, что вы спортсменка.

– Мой отец прекрасно плавает, и мама тоже. – Кори откинула волосы с лица и улыбнулась. – Несколько лет назад мы все прошли курс обучения подводному плаванию. А когда вы тренируетесь в ноябре в ледяной воде, снимаете маску на глубине десяти метров, все остальное кажется ерундой.

Она оттолкнулась от бортика, и теперь Макс был уже впереди нее, когда она достигла мелководья.

– Вы настоящее дитя воды. – Глаза его потеплели, и голос тоже, но Кори не понравилось то, как это подействовало на нее. Он слишком привлекателен, слишком красив, строго предупреждала она себя. В голове у нее уже зазвенел предупреждающий колокольчик. – У вас действительно замечательные отношения с родителями? – спросил он.

– Прекрасные, – коротко подтвердила Кори. Она не хотела обсуждать с ним своих родителей: чем меньше он будет знать о ее личной жизни, тем лучше. Она знала, что каждый бит личной информации будет сохранен в его мозгу-компьютере и проанализирован для его нужд.

Макс медленно кивнул, капли воды на его коже блестели под солнцем, как алмазы.

– Это большое счастье – иметь любящих родителей, – спокойно сказал он, и впервые в его словах не было цинизма. – Мой отец любил меня, но у него не было времени, чтобы показать свою любовь, а когда появилась такая возможность, я уже закончил университет, и время ушло.

А затем, словно сожалея о том, что слегка приоткрыл свои чувства, он опять замкнулся и уже другим тоном спросил:

– Хотите, поплывем наперегонки?

– Ха! Я обгоню вас, даже если одна рука у меня будет привязана к телу, – тут же заносчиво отозвалась Кори.

Они не стали обгонять друг друга. Некоторое время плыли рядом, пока Кори не почувствовала себя уставшей. Но Макс, кажется, мог плавать бесконечно. Минут десять, когда она уже выбралась из воды и сидела на бортике бассейна, он продолжал рассекать голубую воду.

С тех пор как она встретила его, она стала другим человеком. Это была пугающая правда. Она не могла представить себе мир, в котором не будет видеть его, наблюдать за ним, чувствовать его возле себя. А это еще более пугало ее. Ее чувства к Вивиану не выдерживали никакого сравнения с этой страстью, которая сейчас сжигала ее изнутри. Это было разрушительно и очень, очень опасно.

– Прекрасно, теперь настало время выпить по бокалу шампанского. – Он устроился рядом с ней и на некоторое время застыл в неподвижности, предлагая ей руку, но она продолжала сидеть на бортике. Кори надела блузон, пока сидела, наблюдая за Максом, и теперь торопливо застегивала пуговицы. – Это бесполезно, Кори. – Он внимательно смотрел на нее.

1 ... 23 24 25 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я научу тебя любить - Хелен Брукс"