Книга Поединок сердец - Карен Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словно прочитав мысли Маклейна, Дервиштон добавил:
— Тот, кто подвернется девице под руку, когда ей нестерпимо захочется излить свой пыл, получит такую награду, о которой не мечтал и в самых смелых фантазиях!
Александр нахмурился:
— Она захочет законного брака.
— Она его вполне достойна. — Дервиштон выдержал взгляд Александра. — Вам так не кажется?
В голове у него гудело, медленно закипал гнев — вот-вот его проклятие проснется! Внезапный порыв ветра с грохотом пронесся по крыше, угрожая сорвать черепицу, и мерно стучащий дождь сменился хлынувшим с неба яростным потоком.
Улыбка Дервиштона погасла. Он сурово посмотрел на Александра:
— Полегче, Маклейн. Вы же не хотите, чтобы вода смыла пряничный домик Джорджины. Она-то думает, что проклятие бессильно против ее дома, но она ошибается.
— Вы и понятия не имеете, на что способно мое проклятие.
— Отнюдь. Я видел, что было, когда погиб Каллум.
Словно ледяная рука сжала сердце Александра. Каллум был самым младшим из его братьев, баловень в их большой семье. Его отняла у них глупая ссора в пивной, начатая при неясных обстоятельствах. Охваченные яростью и отчаянием братья Маклейн дали выход чувствам, отпустив поводья семейного проклятия. Последствия были ужасны. Долину под замком затопило, беспрерывно сверкали молнии, зажигая дома и амбары, а поля и посевы уничтожил град — градины были размером с кулак. Если проклятие вырвалось на свободу, его ничем было не остановить. По крайней мере они тогда так считали.
— Отлично! — рявкнул Александр. — Тогда вам известно, что меня не стоит провоцировать.
— Признанием, что я нахожу прекрасной и восхитительной мисс Херст?
Угрожающе застучала черепица, где-то вдалеке хлопнула дверь.
Дервиштон не сводил взгляда с Александра.
— Значит, вы все-таки имеете виды на эту леди? — Он в притворном отчаянии воздел руки, насмешливо улыбаясь. — Если вы намерены заняться ею сами, я отступаю. На время.
Александр нахмурился:
— На время?
— Как только она вам надоест, я займу ваше место. Согласен дожидаться своей очереди. Как я уже сказал, она того стоит. — Улыбнувшись, Дервиштон пошел прочь. — Дайте знать, когда вам наскучит. Я буду ждать.
Заплетающимся шагом Александр вошел к себе. За окнами завывал ветер, гремел крышей и ставнями, взмывал вихрями. Дождь бил по крыше, сильный и частый.
Он закрыл глаза и сжал кулаки, пытаясь утихомирить гнев… Спокойно, спокойно… Уходи, исчезни. Мало-помалу его дыхание стало ровным. Дождь лил по-прежнему, потому что бурю он все-таки разбудил, и она обрушится на холмы и горы. Однако его гнев не будет распалять ее еще больше.
Тяжело вздохнув, Александр уселся возле камина, в котором весело горел огонь. Смотрел на языки пламени и размышлял. Одно было понятно: Кейтлин Херст лично ему не нужна, но, черт подери, это не значит, что он готов уступить ее Дервиштону или какому-нибудь другому мужчине.
Говорят, что проклятие Маклейнов способно сокрушить саму земную твердь, стоит лишь разозлить их как следует. Вот сила, которой вам не стоит видеть — и Боже упаси испытать на себе.
Старая Нора из Лох-Ломонда однажды холодным вечером трем своим внучкам
Кейтлин наклонилась, чтобы поправить юбку, и поморщилась.
— Попка болит после скачки, мисс?
Нагнувшись, Мьюрин расправила запутавшийся подол. Кейтлин была ей очень благодарна.
— Я, наверное, вся в синяках с головы до ног. Даже горячая ванна, кажется, не очень помогла.
— Печально слышать, мисс. Когда вернетесь с обеда, попробую разыскать для вас мазь. — Мьюрин выпрямилась и отступила на шаг, чтобы оценить наряд Кейтлин. — Ох, какая вы хорошенькая, точно ангел. Никогда не видала такого красивого платья.
— Спасибо! Кажется, я могу гордиться своим выбором.
Наряд был сшит из светло-коричневых кружев, сквозь которые просвечивал шелковый чехол кремового цвета.
Скромное и в то же время элегантное, платье было украшено двумя шелковыми кремовыми бантами на плечах и схвачено под самой грудью широким кушаком из того же кремового шелка. Обычно женщины со светлыми волосами выбирали исключительно пастельные тона, но Кейтлин находила, что теплые цвета выгодно оттеняют ее темно-карие глаза и придают особенный блеск золотистым волосам.
Она пригладила юбку и, глядя в зеркало, снова восхитилась творением собственных рук. Сзади юбка была чуть длиннее, чем спереди, благодаря чему при ходьбе передние полы расходились, открывая взгляду чудесный кремовый шелк чехла.
— Красиво спадает, правда?
Мьюрин всплеснула руками:
— Ох, мисс, да это самое красивое платье, что я видала в жизни, а уж мне пришлось их повидать! Герцогиня позеленеет от злости, когда увидит вас сегодня за обедом, помяните мое слово!
— Спасибо. И мне это будет очень приятно. — Кейтлин взяла маленький веер кремового цвета и надела его на затянутую в перчатку руку. Ее ноги болели не меньше, чем ягодицы, и она знала, кто в этом виноват. — Сегодня вечером я улучу минуту, чтобы обсудить кое-что с лордом Маклейном.
Мьюрин повела бровью:
— Ох, да вы настроены всерьез.
— Я весь день думала, после того как вернулась с прогулки. Не может быть простым совпадением, что герцогиня, бывшая любовница Маклейна, вдруг подружилась с мамой и убедила ее отпустить меня на тот же самый прием, где будет и Маклейн. С самой первой минуты, как я здесь появилась, он смотрит на меня с таким видом… словно угрожает, то есть… даже не могу объяснить.
Его взгляд все время менялся. То он смотрел на нее так, точно хотел разорвать на куски, а в следующий момент целовал ее, как будто…
Ее щеки заалели. Как будто был в некотором роде влюблен, но не хотел сей факт признать.
— Зачем его светлости так на вас смотреть?
— Он думает, что я причинила вред его брату.
Поймав удивленный взгляд горничной, Кейтлин поспешила добавить:
— То есть могла бы причинить, но не причинила. На самом деле лорд Хью, его брат, очень счастлив с моей сестрой-близняшкой.
— Быть не может!
— Истинная правда! Но Маклейн до сих пор точит на меня зуб, и я начинаю думать, что это он специально устроил так, чтобы я сюда приехала.
К удивлению Кейтлин, Мьюрин сообщила:
— Я и сама все гадала, мисс. Не похоже на ее светлость, чтобы приглашать в дом женщину и помоложе, и покрасивши ее самой. Неужели кто вынудил?
— Теперь, когда я с ней познакомилась, я думаю то же самое.