Книга Звездные мошенники - Кейт Лаумер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«В самом деле, зачем тебе инвалид или труп, душенька?» – подумал я, но сказать не успел: помешала очередная ложка супа.
– Я услышала всплеск; судя по энергичной возне, мелкая рептилия. Здесь настоящая мышеловка – падают, а выбраться не могут.
Сержантские нотки ушли – голос сделался девичьим, хрупким.
– Но ты все же решила посмотреть. Из любви к животным.
– Ты крикнул… Знаешь, я обрадовалась, услышав человеческий голос, – выпалила она, будто признавая предосудительную слабость. – Я уже начинала думать…
– Интересная история. Между прочим, я до сих пор не знаю, откуда ты взялась, с горячим супом и холодным взглядом, – на удивление вовремя…
Мелия надулась, но губкам это не повредило – они так и остались созданными для поцелуев.
– Я вернулась на станцию по выполнении задания, обычным порядком, – отрезала она. – Но станции не было – только дыра в земле, полная грязи и костей. Не знаю, что и думать… Очень хотела повторить переход, но удержалась: мало ли куда может занести. Рассудила, что лучше всего сидеть спокойно и ждать спасателей. Вот и жду.
– Давно?
– Около… трех недель.
– Около?
– Двадцать четыре дня, тринадцать часов и десять минут! – фыркнула Мелия, затыкая мне ложкой рот.
– А задание?..
– Ливия, тысяча двухсотый год до Рождества Христова.
– Не знал, что древние ливийцы носят револьверы…
– Контактов по плану задания не ожидалось. Пара недель в пустыне, на самообеспечении – только это был, скорее, оазис. Зелени тогда хватало. Во времена первой эры кто-то поработал с древней гробницей добедуинской эпохи; последствия сказались гораздо позднее, при зарождении ислама. Задача состояла в том, чтобы вернуть на место ключевые артефакты, взятые в музее второй эры. Операция прошла гладко, а возвращение…
Она запнулась, и на мгновение я разглядел испуганную девочку под маской бесстрашного агента.
– Ты поступила правильно, Мелия. На твоем месте я бы, наверное, не выдержал и повторил переход. Провалился бы в петлю времени…
С опозданием до меня дошло, что тема для разговора не вполне подходящая, принимая во внимание некоторые обстоятельства.
– Как бы то ни было, ты решила выждать, и вот – я здесь. Одна голова хорошо, а две – лучше…
– Что же нам делать? – перебила Мелия. Испуганная девочка больше не пряталась.
Молодец, Равель. Умеешь успокоить расстроенную девушку. До тебя она держалась отлично…
– Возможен ряд вариантов, – объявил я бодро и решительно. Весьма решительно для человека, у которого суп течет по подбородку. Даже задохнулся слегка. Переведя дыхание, продолжил: – Только… только хорошо бы немного поспать…
– Само собой! Извини… Тебе надо восстановить силы. Поговорим после.
Три дня пришлось проваляться, пока регенерировала кожа на спине и закрывались резаные раны; полевая аптечка Мелии пришлась как нельзя более кстати. Дважды звучали выстрелы: Мелия отгоняла любопытных гадов, из тех, что покрупнее. Кратерный бластер в широкоугольном режиме кусается достаточно больно – даже до мозгов с горошину этот факт доходит исправно.
На четвертый день, пошатываясь на неверных ногах, я вышел на край грязной лужи, откуда меня извлекла Мелия.
Знакомая воронка на месте станции, что же еще. Морские отбросы, оставленные приливами, дожди, песок и останки неосторожных рептилий заполняли ее наполовину. Стеклянная поверхность выше уровня грязи сильно выветрилась. Времени прошло много – очень много.
– Давно, как ты думаешь? – спросила Мелия.
– Не меньше нескольких веков. Может быть, тысяча лет, а может – две…
– Иными словами, станцию так и не восстановили.
– В текущем темпоральном сегменте – безусловно. Так и должно быть – нет смысла строиться на известном месте.
– Не все так просто. Я здесь почти месяц – давно бы нашли, если бы искали.
– Не обязательно. Мы далеко в прошлом…
– Пожалуйста, не надо меня утешать, Равель. Мы попали в беду. Это не локальное возмущение – это распад системы.
Мысль пришлась мне вовсе не по вкусу. Особенно тем, что совпала вплоть до отдельных слов с моими собственными соображениями – когда я стоял над своим же трупом.
– Над проблемой работают лучшие умы Коммутатора, – уверенно объявил я. – Ответы не заставят себя ждать.
К сожалению, мне не удалось убедить даже себя самого.
– Локальная дата станции – последний раз, когда аппаратура работала?.. – спросила Мелия.
– Шестьдесят пятый. А в чем дело?
– В том, что мы не вполне современники. – Она невесело улыбнулась. – Меня перевели на Берег Динозавров в тысяча двести тридцать первом году по локальному летоисчислению.
Несколько секунд я переваривал новую информацию. Выводы оказались безрадостными. Я даже закряхтел, будто меня ударили в живот.
– Просто замечательно. Яснее ясного…
Договаривать не хотелось: оба мы прекрасно все понимали. То, что каждый из нас пережил, и то, с чем приходится иметь дело сейчас, известно в нашем деле какрецидив. Иными словами, тупиковая альтернатива: ее либо не произошло вовсе, либо вовремя вычистили в рамках программы темпоральной уборки. В прошлом Мелии станция на Берегу Динозавров нормально функционировала более тысячи ста лет с того момента, когда я увидел танки… Мелия выполнила задание в Ливии и вернулась – чтобы найти меня и нештатную ситуацию.
Нештатную ситуацию, созданную одним из принятых мною решений.
То есть доказательств такого утверждения не было, разумеется – я просто знал. А ведь в 1936-м все вышло по инструкции. Я все за собой подчистил, полностью обезвредив карга. То есть мне так показалось.
Беда только, я сделал что-то лишнее – или чего-то не сделал. Испортил красивую картину – и вот результат.
– Не сходится. – Я помотал головой. – Ты вернулась на базу, которой больше нет. База исчезла в результате событий, не имевших места в твоем персональном прошлом. Очень хорошо, но каким образомя попадаю сюда в то же самое время? Мой генератор хронополя был настроен на куда более ранний момент – почти тысячу двести лет…
– Но почему они не засекли меня?.. – воскликнула Мелия, уже не слушая. Голос ее дрожал.
– Не принимай временных трудностей так близко к сердцу, девочка, – сказал я, похлопав Мелию по плечу.
Мое прикосновение заставило ее закрыться, как я и предвидел. Знать такие вещи полезно, хотя и не всегда приятно.
– А ты не давай рукам волю! – огрызнулась она. – Очень ошибаешься, если решил, что здесь тропический рай специально для тебя…
– Не горячись, пожалуйста. В случае чего, времени отвергнуть мои авансы будет достаточно. Не изображай оскорбленную добродетель: на глупости времени как раз нет.