Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй

604
0
Читать книгу Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 35
Перейти на страницу:

Клео одернула себя. Она не хотела снова предаваться болезненным воспоминаниям. Кроме того, из кухни доносился восхитительный аромат.

Устав от рисования, она положила планшет на стеклянный журнальный столик рядом с цветными карандашами. Взяв костыли, она пошла на кухню.

Из коридора слышался разговор Джакса, но она не могла разобрать, что он говорит, пока не подошла ближе.

— Не унывай. Мы, парни, должны держаться вместе. Я уверен, тебе было нелегко после операции.

Клео улыбнулась, слушая, как Джакс сочувствует коту.

— Держи. Это тебя приободрит.

Клео завернула за угол в тот момент, когда Джакс дал Чарли что-то вкусненькое, а потом повернулся к плите.

— Значит, вы с Чарли теперь приятели?

Джакс резко обернулся с ложкой в руке, и томатный соус забрызгал чернобелую плитку на полу. У него был такой глуповатый взгляд, словно его поймали на краже печенья из духовки.

— Ты слышала?

— Я слышала. — Она подошла к столу и отодвинула стул. — Я знала, что Чарли тебе понравится.

Джакс принялся вытирать пол.

— Вот. Все чисто. — Он бросил бумажные полотенца в мусорную корзину и вымыл руки. — Я надеюсь, ты любишь макароны.

— Пахнет вкусно. Что ты готовишь?

— Собственную версию сицилийской пасты. — Он бросил в кастрюлю с кипящей водой тонкие спагетти. — Она скоро будет готова. Ты можешь вернуться в гостиную. Я принесу туда еду.

— Мне стало скучно. Можно мне остаться и посмотреть за тем, что ты делаешь?

Он хитро улыбнулся:

— Это твой способ сказать мне, что я тебе интересен? Или я просто лучший из худших?

Она рассмеялась:

— Хм, я не отвечу, потому что любой ответ будет не в мою пользу.

— Я понял, — поддразнил он ее, подходя к холодильнику.

Когда Джакс наклонился, чтобы достать продукты для салата, она не могла не уставиться на его ягодицы, обтянутые выцветшими джинсами. Он был в отличной физической форме. Ей стало любопытно, почему такой симпатичный богач до сих пор не женат.

— Ты часто готовишь? — спросила она.

Он обернулся к ней, держа в одной руке пучок салата, а в другой — большой помидор.

— Нет. Я редко готовлю.

— Тебе готовит какая-нибудь женщина?

Он поймал ее взгляд.

— А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что она готовит, убирает и складывает мое нижнее белье? — Клео стало не по себе. — До того как ты сделаешь неверный вывод, я скажу, что она моя домработница. Она годится мне в матери и счастлива в браке.

Клео облегченно вздохнула:

— Это хорошо, потому что я никогда не изменюсь. Особенно после того, как я знаю не понаслышке, насколько это больно, когда тебе изменяют. — Понимая, что ляпнула лишнее, она покраснела.

Подняв глаза, она увидела, как у Джакса отвисла челюсть.

— Я бы не хотел, чтобы ты менялась. Если бы ты была моей, то ты была бы единственной женщиной в моей жизни.

Их взгляды встретились. Ее сердце громко колотилось. Она мечтала, что однажды кто-нибудь скажет ей подобные слова.

Зазвонил кухонный таймер — в мгновение ока волшебная атмосфера развеялась.

Джакс прошелся вдоль стола.

— Я займусь макаронами, но ты никуда не уходи. Мы еще не договорили.

Она наблюдала за его готовкой, и от предвкушения у нее урчало в животе. Помешав соус и уменьшив огонь в конфорке, Джакс уселся на стул и посмотрел на Клео.

— Итак, тебя обидели из-за другой женщины? — спросил он.

— Не стоит вдаваться в детали. Скажем так, я влюбилась в неподходящего парня. И теперь я научена опытом. Поэтому давай забудем об этом и поужинаем.

— Не так быстро. Я хочу знать подробности.

Она раздраженно выдохнула. Ей было очень неприятно вспоминать, какой наивной она была. Она не будет такой доверчивой снова, чтобы не пострадать.

— На последнем курсе университета я по уши влюбилась в однокурсника. Он был очаровательным и харизматичным.

— Ты влюбилась в него, не догадываясь о его недостатках?

Она кивнула:

— Он казался совершенством. Симпатичный. Разговорчивый. Веселый. Ну, так я думала в то время.

— О чем он любил говорить?

Она пожала плечами:

— Об учебе. О своих планах на будущее. О футболе. Ни о чем особенном.

— А его не интересовало, что важно для тебя?

— Нет. — Она только теперь поняла, что почти все их разговоры были о том парне. — Когда у меня была какая-то новость, он быстро менял тему и переводил разговор на себя. Я думаю, мне следовало раньше увидеть предупреждающие знаки.

— Это не твоя вина. Ты старалась. А он, очевидно, нет. Как ты узнала, что он подлец?

— Мы встречались чуть более полугода. Однажды мне нездоровилось, и я вернулась в общежитие раньше обычного и нашла его в постели с моей соседкой по комнате.

Джакс сжал руки:

— Будь я рядом, он бы у меня получил.

Ей понравились защитные нотки в голосе Джакса.

— Ну, я рада, что тебя там не оказалось. — Джакс вопросительно поднял брови. — Он не стоит того, чтобы пачкать о него руки. Самое главное, что я больше не повторю прежних ошибок.

— Но ты должна понимать, что не все мужчины такие, как он. — Голос Джакса стал глубже. — Если бы ты была моей, я не смотрел бы на других женщин.

Они посмотрели друг другу в глаза. Ее сердце снова сильно заколотилось.

— Ты не шутишь?

— Ты самая красивая женщина в мире. — Он погладил ее по щеке большим пальцем, а потом провел им по ее подбородку и нижней губе. Он не сводил с Клео глаз.

Она вздрогнула от восторга. Ее влекло к Джаксу, как бабочку к огню. Не дожидаясь от него первого шага, она прижалась губами к его большому пальцу. Его глаза загорелись от волнения. Потом она облизнула его палец кончиком языка и услышала, как Джакс резко вздохнул.

Он отстранился от нее:

— Мне нужно посмотреть соус. Я не хочу, чтобы он пригорел.

Он отошел от нее, и Клео улыбнулась, зная, что не оставила его равнодушным.

Джакс сосредоточенно занимался соусом.

— В этом мире много хороших парней.

— Я знаю. Ты один из них.

Он покачал головой:

— Я не имею в виду себя. Я тебе не пара. Ты встретишь более достойного мужчину.

— В этом я сомневаюсь. — Она посерьезнела. — К тому же люди, которым мы доверяем, чаще всего предают тебя, когда ты больше всего в них нуждаешься.

1 ... 22 23 24 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй"