Книга Марсель-Рио-Марсель - Ольга Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж, прямо как живые, — Софи тоже начала усмехаться, — в детстве я их даже боялась…
… Когда они вышли из ресторана, на улице уже накрапывал дождь.
— Будем ловить коляску или пройдемся? — спросил Дэвид. — Тут пешком всего минут пять.
— Пройдемся, — бодро ответила Софи. — Что-то мне подсказывает, что дождь не усилиться…
Но как же она ошибалась! Не успели они пройти и половины пути, как дождь хлынул с неимоверной силой. Поэтому к моменту, когда Софи с Дэвидом добежали до своего дома, они были промокшие насквозь.
— Все-таки, ваша интуиция вас подвела, — произнес сквозь смех Дэвид, закрывая за собой дверь.
— Да уж, хорошо прогулялись, — Софи, смеясь вместе с ним, прислонилась к стене и пыталась отдышаться после вынужденной пробежки.
Влажная одежда плотно облепила ее тело, приоткрывая взору все то, что раньше было скрыто. Дэвид вдруг замолк и, не в силах отвести глаз, стал смотреть, как вода крупными каплями стекала с ее мокрых волос по шее и груди, теряясь и исчезая в открытом вырезе блузки… В следующее мгновение Софи оказалась прижатой к стене и ощутила его горячие губы на своей шее…
— Месье Паркер, — выдохнула она, стараясь вернуть себе самообладание, но Дэвид, не дав ей опомниться, уже целовал ее губы.
Потом он все же заставил себя от нее оторваться и, тяжело дыша, прошептал:
— Вы вся дрожите, идемте, я разведу камин в вашей комнате… Хоть дождь и не холодный, все равно можно простудиться… И одежду не мешало бы просушить…
Софи не успела ничего ответить, а Дэвид уже поднимался по лестнице…
— Жаклин! — позвал Дэвид, но ему никто не ответил. В доме стояла тишина.
— Видимо, она еще не пришла, — сказала Софи, поднимаясь следом за ним.
Дэвид первым вошел в спальню и направился к камину. Софи в нерешительности остановилась невдалеке от него и стала наблюдать за тем, как он разжигает огонь. Кровь стучала у нее в висках, и ее до сих пор била мелкая дрожь, но не от холода, как предположил Дэвид, а от переполнявших эмоций… Дэвид же тем временем разводил камин, но делал это нарочито медленно, будто оттягивая момент…
«Черт побери, что со мной происходит? — кружилась у него в голове одна настойчивая мысль. — Но я совсем не хочу отсюда уходить…»
«Господи, пусть он останется», — молила тем временем Софи, рассматривая его широкую спину, туго обтянутою промокшей рубашкой.
Дэвид наконец развел огонь и поднялся с колен.
— Вот и все, — медленно проговорил он, при этом просто пожирая глазами Софи.
— Спасибо, — еле слышно ответила Софи. В ее расширенных зрачках плясали отблески огня, завораживая и притягивая к себе, и создавая ощущение нереальности всего происходящего…
«А может, черт с ними, с этими принципами?» — спросил себя Дэвид и сделал неуверенный шаг в ее сторону.
«А может, бог с ними, с этими приличиями?» — пронеслось у Софи, и она тоже сделала шаг навстречу Дэвиду.
«Но я так хочу ее…»
«Но я ведь люблю его…»
Теперь они стояли совсем близко друг к другу… Софи слышала, как громко стучит его сердце, и кожей чувствовала жар, исходящий от его тела. Дэвид, еле касаясь, провел ладонью по ее щеке, шее, потом его рука медленно переместилась ниже, задержавшись на упругой выпуклости груди, и скользнула на талию…
— Месье Паркер…, - начала было Софи, но Дэвид, не дав ей договорить, прижал палец к ее губам и произнес:
— Больше никогда не зови меня «месье Паркер», ясно? — и нежно прикоснулся своими губами к ее.
Продолжая целовать Софи, Дэвид неторопливо начал расстегивать ее блузку. Софи не стала противиться этому, сильнее всем телом прильнув к Дэвиду. Когда с застежками было покончено, и блузка мягко упала на пол, Дэвид внезапно отпрянул от Софи и, заглянув в ее глаза, спросил:
— Ты уверена, что хочешь этого?
— Да, — шепнула она.
— И не пожалеешь потом?
— Не знаю, — искренне ответила девушка, но, увидев смятение на его лице, порывисто добавила: — Только сейчас это абсолютно не важно…
… Софи задумчиво следила, как за окном барабанит дождь, тонкими струями стекая по стеклу.
— О чем ты думаешь? — Дэвид начал ласково водить пальцем по ее обнаженной груди, постепенно спускаясь ниже и прочерчивая невидимую витиеватую дорожку к низу живота.
Софи пожала плечами.
— Может что-то не так? — обеспокоено спросил он, приподняв голову.
— Что ты, все хорошо, — мягко проговорила, повернувшись к нему, Софи и положила голову ему на грудь. — Просто уже десять часов, а Жаклин еще не пришла…
— Не беспокойся, если там присутствует ее драгоценный месье Перье, — Дэвид хмыкнул, — то домой спешить она не будет…
Софи улыбнулась и, приподнявшись на локтях, внимательно посмотрела на Дэвида.
— Откуда у тебя это? — вдруг спросила она и осторожно дотронулась до его шрама.
— Тебе поведать героическую историю или правдивую? — весело прищурившись, поинтересовался Дэвид.
— А что, у тебя их несколько?
— Конечно. Обычно женщинам я рассказываю что-нибудь захватывающее… Например, как дрался один с десятью бандитами, один из которых умудрился меня ранить… Или как спас из огня одинокую старушку, и на меня упала горящая балка… Или как один на один встретился с диким зверем, например, медведем или волком, или, вообще, львом…
— И тебе верили? — засмеялась Софи.
— Представь себе. Вы, женщины, любите такие романтические бредни…
— Тогда, почему ты мне не рассказываешь одну из них? — Софи не понравилось его обобщение относительно всех женщин, и улыбка на ее лице погасла.
— Потому что не хочется, — спокойно ответил Дэвид.
— А правду?
— А правда состоит в том, — вздохнул Дэвид, — что когда мне было десять лет я однажды залез на высокое дерево, росшее у нас в саду, подо мной сломалась ветка и я упал… Пока я летел, то пересчитал под собой, наверное, все ветки… Одна из них была сломана и торчала, как острие… Об эту ветку я и зацепился щекой… Доктор меня потом долго зашивал и сказал, что мне повезло, потому что еще бы сантиметр, и я мог остаться без глаза… — Дэвид сокрушенно усмехнулся и взглянул на Софи. — Вот так-то. Не очень впечатляет, да?
Софи, ничего не ответив, просто поцеловала его. Это возымело свое действие, и Дэвид, подстегиваемый очередной волной желания, перевернул Софи на спину, и они начали целоваться с новой силой…
Вдруг за окном послышалось, как к дому подъехала коляска.
— Это Жаклин, — прошептала Софи, и они оба замерли, ожидая звука открывающейся входной двери.
Но прошла минута, другая, коляска уже уехала, а в дом никто не заходил. Потом под окном раздался приглушенный женский голос, а вслед ему мужской и не очень трезвый голос негромко затянул какую-то песню. Дэвид, озадаченный, поднялся с постели и, распахнув окно, высунулся по пояс на улицу.