Книга Поцелуй смерти - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выглядел удивленным; возможно даже немногоразочарованным. “Сядьте там на обочине. Все вы.”
Они сделали. Ева испытывал затруднения в том как сделать этопоизящнее в своей черной юбке, которую она носила, но как только она снижалась,она откусила волчий кусок от ее мороженого. На полпути, она остановилась иначала стучать по своему лбу открытой ладонью . «Ой, ой, ой!»
"Мороженая головная боль?" Клэр спросила.
“Нет, я только задаюсь вопросом, как черт возьми мы моглибыть настолько плохими в этом", сказала Ева. "Все, что мы должны былисделать,- это поездка в Даллас. Это не должно было быть так трудно,верно?"
"Оливер заставил нас остановиться."
“Я знаю, но если мы не можем остаться вне проблемысамостоятельно —”
"Это была головная мороженная боль, не так ли? Неаневризма? "
“Это - то, где вещи взрываются в вашем мозге? Вероятно этапоследняя вещь.” Ева вздохнула и кусок упал в её десерт. “Я устала. Вы устали?”
Майкла ничего не сказал. Он уставился на автомобиль, иполицейского, обыскивающего его— роясь внутри чемоданов, сумок, бардачка, дажепод сидениями. Он наконец посмотрел вокруг на Шейна. “Что насчет оружия?”
Шейн открыл рот, потом закрыл.
"Мм-"
Прямо в этот момент, полицейский открыл чемодан Клэр ивытащил острый серебряный кол. Он показал его. “Что это?”
Ни один из них не ответил в течение нескольких секунд; тогдаЕва сказала, “Это для костюмов. Видите, мы едем по этому контракту? Я играювампира, а они играют охотников вампира? Это действительно круто.”
Это звучало почти реальной.
"Это вещь острая".
“Резиновые смотрелись действительно фальшивкой. Там будетприз, вы понимаете? Для подлинности?”
Он пристально посмотрел на нее, затем опустил его обратно всумку Клэр, порылся вокруг, затем закрыл сумку. Он оставил чемоданы и сумки внеавтомобиля, разбросанными вокруг, и после осмотра ниши колес и в секциизапасной шины, он наконец покачал головой. “Хорошо,” сказал он. “Я собираюсьпозволить Вам всем уехать, но Вы должны поехать прямо сейчас.”
"Что?"
“Я должен видеть, что Ваши задние фары исчезают за пределамигорода. И я собираюсь сопровождать вас, чтобы удостовериться, что Вы доберетесьтуда невредимыми.”
О дерьмо. “Что относительно Оливера?” прошептала Клэр.
“Хорошо, мы не можем дать ему точноеоправдание",прошептала Ева в ответ свирепо. Она съела последний кусочекмороженого конуса и улыбнулась полицейскому."Мы готовы, сэр! Просто дайтенам собраться."
Майкл схватил Шэйна, у них был срочный разговор, склонившисьнад гигантским чемоданом Евы. Ева подскачила, спотыкаясь за сумки, и свалиласьс визгом, который превратился в рыдание.
Шериф, доказывая,что он не полное ничтожество, немедленноподошел, чтобы склониться над нею и посмотреть была ли она в порядке.
Это дало Майклу достаточно времени скорости вампира, чтобыдостать холодильник из переулка, положить его в автомобиль, и невинно доставаяследующую сумку прежде, чем шериф помог вертевшейся, неуклюжей Еве подняться наноги.
"Извините", сказала Ева, затаив дыхание, ипоказала Майклу дрожащую небольшую улыбку и махнула. “Я в порядке. Толькоушиблась немного.”
"Вот и все", сказал Шейн. "Больше никакогомороженого для тебя".
Они закончили загружать вещи в автомобиль, и Клэр бросилапоследний взгляд на пустынные улицы, мерцающие, отдаленные, тусклые огни. Небыло никакого признака Оливера; совсем никого.
"Ну, что?" ,сказал шериф. "Пойдем".
“Да сэр.” Ева проскользнула на водительское место, закрыласвои глаза на секунду, затем нащупала ключи и завела автомобиль. Майкл занялпассажирское сидение впереди, а Клэр и Шэйн полезли назад.
Шериф, верный своему слову, сел в свою полицейскую машину,припаркованную через улицу, и включил красные и синие маяки мигалки; без сирен,однако.
"Спасибо", Майкл сказал, и послал Еве быструюулыбку. “Хорошая работа с легкой походкой. Это дало мне время, чтобы принестикровь.”
“Жаль, что я не имел в виду это, тогда.” Она направилаавтомобиль обратно. “И у нас могло, пожалуй, быть другое слово для крови, запределами Морганвилля? Что-то похожее, о, я не знаю. Шоколад? Красный бархатныйпирог?”
"Почему это всегда сахар с вами?" Шейн спросил.
"Заткнись, Коллинз. В этом весь ты, ты знаеш. "
Он пожал плечами и положил руку на плечо Клэр. "Да, язнаю. Извини "
"Что мы будем делать?" Клэр спросила. "ООливер?"
Никто не ответил.
Крейсер шерифа издал отвратительный небольшой возглассирены, только чтобы сообщить им, что он говорил серьезно. Ева сглотнула, далазадний ход машине, и повернула седан на дорогу. “Угадайте, что мы получим заэто, поскольку мы уходим,” сказала она. “Кто-нибудь знает номер его клетки?”
“Я,” Майкл и Клэр сказали одновременно, и обменялисьвиноватыми взглядами. Майкл вынул свой телефон и написал что-то, поскольку Евабыла за рулем — оставаясь под ограниченной скоростью, что, думала Клэр, былоочень умно — и когда они проехали знак, объявляющий о конце города, автомобильшерифа остановился. Огни все еще вспыхивали.
"Продолжать ехать? спросила Ева. Она посмотрела взеркало заднего вида. "Ребята? Решение?"
“Продолжай ехать,” сказал Шейн, наклоняясь вперед. “Мы не можемвернуться, пока он смотрит. Если мы вернемся вообще. За что я лично не голосую,между прочим.”
“Лучшая идея,” Майкл сказал, и указал вперед, слева отузкой, очень темной дороги. “Есть мотель. Мы регистрируемся, ждем Оливера,чтобы присоединиться к нам. Мы оказываемся перед необходимостью просиживатьдень где-нибудь, так или иначе.”
“Там?” Ева казалась потрясенной, и Клэр могла понять почему.Это точно не было похоже на Ритц. Это даже не было настолько хорошо как тотмотель в кинофильме Псих. Это была небольшая, прямая линия комнат изшлакобетона с неоновой вывеской, захудалым подъездом, и одним большим светомбезопасности для автостоянки.
А стоянка была пуста.
“Вы же не серьезно,” сказала Ева. “Парни. Людей съедают вместах как это. По крайней мере, мы будем заперты в комнате и ужасные, злыевещи будут сделаны с нами и выложены в Интернет. Я видела подобное в кино.”
"Ева",сказал Майкл ", фильмы ужасов, недокументальные фильмы."
"И все же, я действительно думаю, серийный убийцавладеет этим местом. Нет, не собираюсь-"