Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Египет времен Тутанхамона - Эрнест Альфред Уоллис Бадж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Египет времен Тутанхамона - Эрнест Альфред Уоллис Бадж

196
0
Читать книгу Египет времен Тутанхамона - Эрнест Альфред Уоллис Бадж полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:

Скажи, даруй мне, молю тебя, силу [и] здоровье.

Он даст тебе то, что нужно для жизни.

И ты будешь в безопасности от того, что испугает [тебя].

ГИМН АТОНУ ЦАРЯ (А)

А. Гимн славы живому Гору двух горизонтов, ликующему на горизонте, в имени своем Шу, который [есть] Атон (то есть Диск), да будет он жив вечно, царь, живший правдой, владыка Обеих Земель Неферхепрура Уа-эн-Ра, сын Ра, живущего правдой, владыка венцов Ахенатона, большой по веку своему, да будет он жив вечно.



[Говорит он]:

— Ты восходишь славно, о живой Атон, повелитель вечности! Ты сияешь (или блистаешь) красиво [и] велик… твой свет разных цветов пленяет (или очаровывает) все лица. Твоя кожа сияет ярко, чтобы жили все сердца. Ты наполняешь обе земли своей любовью, о бог, создавший сам себя. Создатель каждой земли, творец всего, что только есть на ней, мужчин и женщин, скота, зверей всяких и деревьев разных, растущих на земле.



Они живут, когда ты светишь на них. Ты есть мать [и] отец того, что ты создал; твои глаза, когда ты восходишь, обращают свой взор на них. Твои лучи на рассвете освещают всю землю. Каждое сердце взволнованно бьется при виде тебя, [ведь] ты восходишь, как их господин.

Ты заходишь на западном горизонте неба, подобно мертвым. Их головы закутаны одеждой, их ноздри забиты, пока ты снова не взойдешь на рассвете на восточном горизонте небосклона. Тогда их руки тянутся к небу и славят твое ка.



Ты оживляешь сердца своими красотами (или добрыми делами), которые есть жизнь. Ты посылаешь свои лучи, [и] каждая земля ликует. Поют мужчины, поют женщины, [и] людской хор творит радостные звуки в зале Дома обелиска Бенбен, [и] в каждом храме в [городе] Ахетатоне, жилище правды, чем твое сердце довольно. Внутри — преданные подношения богатой пищи (?).

Твой сын очищен от греха (посредством церемонии), чтобы выполнить твою волю, о Атон, когда показывается в назначенных процессиях.



Каждое создание, сотворенное тобой, прыгает, чтобы стать ближе к тебе, твой славный сын [ликует], сердце его полно радости, о ты, живой Атон, [появляющийся] на небосклоне каждый день. Он произвел своего славного сына, Уа-эн-Ра, по своему образу, никогда не переставая делать это. Сын Ра поддерживает его красоты (или добрые дела).



Неферхепрура Уа-эн-Ра [говорит]:

— Я твой сын, давший тебе удовлетворение, восхваляющий твое имя. Твои силы [и] твое могущество заняли место в сердце моем. Ты — живой Диск, вечность есть твое сияние (или свойство). Ты создал небо таким далеким, чтобы мог на нем сиять и смотреть на все созданное тобой. Ты Единственный, но в тебе миллионы [сил] жизни, чтобы заставить их (то есть твои творения) жить. Видеть твои лучи — это для них воздух, проникающий в ноздри. Бутоны становятся цветками, [и] кустарник, растущий на пустырях, дает побеги, когда ты восходишь; они напиваются допьяна перед ликом твоим; вся живность пернатая вылетает из гнезд и радостно хлопает крыльями, и кружит во славу великого Атона…

ГИМН АТОНУ (Б),
ОБНАРУЖЕННЫЙ В ГРОБНИЦЕ ЭЙЕ, КОНЮШЕГО АХЕНАТОНА

1. «Гимн славы Гарахути (Ра-Горахти), живущему, ликующему на восточном горизонте, в имени своем Шу, который [есть] Атон, да будет он жив вечно, вековечно, живой и великий Атон, в Празднестве Сет, владыки всего, что окружает солнечный диск, владыки неба и владыки земли, владыки «Дома Атона» в Ахетатоне [и] царя Севера и Юга, живущего правдой, владыки Обеих Земель [Египта] Неферхепрура Уа- эн-Ра, сына Ра, живущего правдой, владыки венцов Ахенатона, большого по веку своему, [и] жены царевой великой, возлюбленной им, владычицы Обеих Земель Нефернефруатон-Нефертити, да будет она жива, здорова, молода вечно, вековечно».



2. Говорит он [Эйе, носитель опахала и хозяин царской лошади]:

«Ты красиво сияешь на небосклоне, о Атон, положивший начало жизни!

Ты восходишь на восточном небосклоне и ты наполняешь всю землю своей красотой!

Ты прекрасен, велик, светозарен и высок над всей землей! Твои стрелы (то есть лучи) объемлют (проникают) страны, что ты создал!



3. Ты [есть] Ра. Ты приносишь [их] согласно их числам, ты подчиняешь их сыну твоему, любимому тобой![26] Ты далек, а лучи твои на земле, ты в их лицах, они восхищаются твоим прохождением!

Ты заходишь на западном небосклоне, и земля [находится] во мраке, подобно мертвому».

Спят они [люди] в помещениях, укутанные одеждами, и они не видят другого. Если унесут все вещи, что под их головами, они не узнают.



4. Каждый лев выходит из своего логова. Все гады кусаются, мрак, это уход тепла (?). Земля молчит, так как тот, кто создал их, зашел на своем небосклоне. На земле светает, [когда] ты восходишь на небосклоне, ты сияешь в виде солнечного диска днем, ты прогоняешь мрак. Ты посылаешь свои стрелы (то есть лучи), обе Земли торжествуют, [люди] просыпаются и встают на ноги, это ты их поднял. Омывают [они] свои члены и берут [одежду]



5. и облачаются в нее, их руки [протянуты], чтобы восславить твой восход, по всей земле они совершают работу свою.

1 ... 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Египет времен Тутанхамона - Эрнест Альфред Уоллис Бадж"