Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй

221
0
Читать книгу Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:

На что не мог заявить свои права.

Даже потная и грязная после тренировок, она была настолько сексуальна, что у него зубы сводило от постоянного стискивания, чтобы удержаться и не схватить ее в свои объятия и не завладеть ее губами. Хуже того, она была умна, забавна и благородна. В ней было все, что он когда-либо желал найти в женщине — если он когда-либо хотел женщину. Вот так, чтобы раз и на всю жизнь.

Что было безумием. В любом случае, были у нее кое-какие раздражающие причуды, сводившие его с ума. Например, когда она разрабатывала стратегию или пыталась решить мирские проблемы с бюджетом, у нее была привычка покусывать нижнюю губу и играть с кончиком своей косы, что сводило его с ума.

Ладно, если честно, то он просто терял разум от слепого желания.

Он хотел играть ее волосами. Он хотел покусывать ее губы. Пробовать ее на вкус. Укусить ее. Вонзить в нее свои зубы.

Погрузить в нее свою плоть …

— Алексиос!

Как будто привлеченная его взбудораженными мыслями, Грейс закричала громче приглушенных разговоров мятежников, прорвавшись сквозь шум, словно электрический угорь сквозь водоросли. Кое-как в сотый раз за три дня, поправив спереди джинсы, он повернулся и внезапно увидел ее всего в нескольких шагах позади себя. Послеполуденное солнце высвечивало глубокие красные тона в ее густых темно-каштановых волосах, на мгновение задержав его внимание их гипнотической красотой.

Но ей надо было подойти и разрушить это.

— Алексиос, нам надо поговорить.

Он нахмурился, все мышцы в его теле напряглись в ответ на ее мелодичный голос. Он не хотел разговаривать с Грейс. Он хотел принять приглашение, отражавшееся в ее глазах цвета темного виски. Он хотел снять ножи с ее ног, пистолеты с ее бедер, лук и колчан со смертельными стрелами с серебряными наконечниками с ее спины, раздеть ее догола и коснуться ртом ее сладкой кожи.

И, разумеется, без всяких разговоров.

И очень плохо, потому что раньше рак на горе свиснет, прежде чем он скажет ей это.

Или нет? Во имя Посейдона, он уже чувствовал сильнейшую головную боль от противоречивых мыслей.

— Алексиос! — Она уперла кулаки в свои прекрасные бедра, и у него пересохло во рту, фантазии о том, как выглядело ее роскошное тело обнаженным, очень удобно отвлекали его от действительности. А она стояла перед ним, то ли забавляясь, то ли раздражаясь, то ли и то, и другое, сжав пухлые губы и нахмурив темные брови. Судя по выражению ее лица, которое он привык считать чем-то вроде «пора превратить жизнь Алексиоса в ад на земле».

Если бы не столетия преданности Верховному Принцу, Алексиос уже отправился бы к ближайшему порталу в Атлантиду. К сожалению, его теперешняя миссия была ясна: помочь подготовить эту группу повстанцев и выяснить все, что сможет о том, что Вонос сделал с «Бичом Вампиров».

Хотя, с тех пор как Грейс по минутам расписала для него план на каждый день, и он считал невозможным отказать ей в чем-либо, он ни черта не смог добиться ни малейшего успеха в поиске информации о Воносе или драгоценном камне.

Грейс преследовала его — единственный человек во всем форте, которого он ни капельки не испугал. Вся она была высокой и стройной, но округлой во всех местах, и от единственного взгляда на то, как она ходит, у него пересыхало во рту.

— Бог любит троицу, приятель? Спустись на землю, хорошо?

Он скрестил руки на груди и грозно посмотрел на нее сверху вниз. Древние вампиры и альфа-оборотни дрожали от страха под силой этого взгляда.

Грейс посмотрела на него в ответ, а потом неожиданно усмехнулась.

— Да, да, ты страшен. Трясусь от страха, как лист на ветру. А теперь мы можем поговорить?

— Хотелось бы мне увидеть, как ты дрожишь, — прорычал он, затем закрыл глаза в недоверии, как только до него дошел непреднамеренный двойной смысл сказанного. Секс. У него на уме был один секс и от этого он превращался в идиота, несущего чушь. Конечно, она сразу же вцепится в это.

И, конечно, она рассмеялась, и от хриплого звука ее смеха что-то сжалось у него глубоко в животе. Только благодаря силе его воли, его член не выпрыгнул из штанов, привлекая к себе внимание. Во имя всех богов, если он в самом скором времени не уберется подальше от этой женщины, то нарушит все священные клятвы, данные им во время обрядов очищения. С радостью.

— Милый, ты можешь увидеть, как я дрожу, в любое время. Только дай знать. Секс — здоровый физический способ выпустить пар для двух взрослых людей, пришедших к согласию — весело сказала она. — Или мы могли бы устроить спарринг, или поиграть в теннис, что обычно лучше помогает снять напряжение.

Его глаза широко распахнулись.

— Снять напряжение? Ты что, издеваешься?

Она пожала плечами.

— По моему опыту, особой разницы между ними нет, чтобы что-то советовать. Хотя, спарринг, по крайней мере, полезен. А теперь, если мы закончили пустую болтовню, нам необходимо обсудить стратегию. Также, некоторые хотели бы узнать, будешь ли ты проводить с ними тренировочные бои один на один. Никто из них не имеет твоего опыта или таланта в рукопашном бою, а в бою на близкой дистанции — это очень важно.

Его мысли все еще были заняты тем, что она говорила до этого. Теннис и секс. Особой разницы нет. Если бы они на часок остались с ней наедине, он бы показал ей эту разницу… Он стиснул зубы, вдруг представив себе кое-какие чувственные картины чувственных образов.

— Точно. Спарринг. Сейчас, — процедил он сквозь зубы и направился к центру двора, на ходу снимая пиджак и рубашку. — Любой из них. Все. Позови их. Мне необходимо снять напряжение.

Грейс мало знала о хищниках. Она тренировалась, училась и сражалась в течение десяти долгих лет, с тех пор, как отказалась от мечты об Олимпийском золоте. Она оказалась лицом к лицу с вампирами и оборотнями всех видов и размеров, от волков и пантер до медведей. Она даже сражалась рядом с Джеком, чья ярость в облике тигра была действительно ужасной.

Но никогда в жизни не видела она никого, подобного Алексиосу.

Если бы поэзия ожила, превосходно владея кинжалами и мечом, то на вид напоминала бы Алексиоса в движении. Каждый его шаг был воплощением изящества и элегантности; ни одной оплошности или потраченного впустую движения. Первый час он провел, устраивая тренировочные бои с каждым новичком, после чего все они задыхались, были разбиты в пух и прах и восхищались им до невозможности.

Затем он стал бороться с опытными мужчинами и женщинами, провоцируя их на вызов одним только сардоническим взглядом. Последний час он вызывал их сразу по двое или по трое. При этом он ни разу не использовал никаких особенных атлантийских сил или волшебных уловок, хотя ей было прекрасно известно, что они имелись у него в арсенале.

Сражаясь только руками и ногами и используя только деревянное тренировочное оружие, он вызвал и победил каждого мужчину и каждую женщину, находившихся под началом Грейс, опытных бойцов и бойцов уровня новичков. Всех, кроме Сэма, который просто сидел со своей собакой и наблюдал. Когда Алексиос повернулся к нему, Сэм, усмехаясь, покачал головой и отказался от игры.

1 ... 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй"