Книга След смерти - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уокер сглотнул. Приятно было видеть, как ухмылка на секунду исчезает с его физиономии. Однако, вскоре он взял себя в руки и все рассказал.
По его словам, хоть его группа – "Рейв" – и пользовалась успехом в Лос-Анджелесе, и их сингл даже крутили по радио, он не думал, что им удастся вырваться на национальный масштаб. Слишком высокая конкуренция. Уокер – солист и автор песен – подумывал о том, чтобы бросить группу и поехать в Вегас, чтобы начать сольную карьеру. Он был лицом группы, играл на гитаре, писал песни. Ему казалось, что в городе посреди пустыни у него будет больше шансов выделиться. Заработав имя, он мог бы вернуться и собирать концертные залы, а не захудалые клубы. Эшли собиралась поехать с ним.
"Значит, вы двое хотели сбежать?"
Уокер пожал плечами. "Скорее, начать жить. Я стану звездой. Она тоже. Вы же ее видели? Она красотка. Ею заинтересовались несколько модельных агентств".
Его показания сходились с историей поиска в браузере на ноутбуке Эшли.
"Была только одна проблемка", – продолжил он. "У нее всегда были деньги, она ни в чем не нуждалась. Она понимала, что если сбежит, то родители перестанут ее снабжать. Так что она начала шутить, что нужно организовать фальшивое похищение, чтобы потребовать с них выкуп".
Кэри попыталась скрыть шок. Неужели Эшли сама подстроила свое исчезновение? Пока что улики говорили, что это невозможно.
"Ты думаешь, она осуществила свой план?"
Он отрицательно покачал головой.
"Нет, это были шутки. В этом деле я бы ставил на Арти Норта".
Кэри слышала это имя впервые.
"Что еще за Арти Норт?"
"Это очень подозрительный охранник у Эшли в школе. Однажды он застукал нас в прачечной, когда мы, ну… выражали свои чувства. Этот гад снял видео на телефон, а потом шантажировал Эшли и пытался вынудить ее заняться с ним сексом. В противном случае он грозился выложить запись на порно-сайты".
"И что? Она занималась с ним сексом?"
"Нет. Кто-то выбил из него эту дурь".
"Ты?"
Уокер пожал плечами.
"Не помню. Важно то, что она пожаловалась мне, что с тех пор он все время бросал на нее сальные взгляды".
Кэри прокрутила все услышанное в голове, пытаясь составить полную картину.
Заносчивые сопляки с амбициями рок-звезд, зловещие охранники, вероятность фальшивого похищения – у нее вдруг появилось слишком много версий. Она встала.
"Не уезжай из города Уокер. Я проверю каждую зацепку, и если выяснится, что ты мне солгал, я вернусь со своим напарником, и это будет долгий визит. Понял?"
Тот кивнул. Кэри схватила свою порцию виски с колонки, опрокинула ее в один глоток, выбросила пустую рюмку и вышла на улицу.
"И надень рубашку, ради бога!"
На улице она набрала Суареза и попросила раскопать все об Арти Норте и перезвонить ей. Затем она связалась с Рэем.
"Ты где?" – спросила она.
"А в чем дело?"
"У нас новый подозреваемый, и мне бы хотелось, чтобы ты присутствовал при нашей беседе".
"Ладно. У тебя бодрый голос".
"Я тут собрала кучу новых зацепок, пофлиртовав с тупым красавчиком. Это придает уверенности".
"Рад за тебя", – сказал Рэй с сарказмом.
"Я знала, что ты оценишь. Увидимся через пять минут".
Кэри повесила трубку, поставила мигалку на крышу машину и включила ее. Ей нравилось ездить с мигалкой.
Понедельник
Ночь
Кэри и Рэй заехали на парковку ремонтной базы и депо "Метролинк" в Лоундейле. Оказалось, что Арти Норт работал не только охранником в школе Эшли, но и подрабатывал дежурным в депо, расположенном неподалеку от бульвара Авиации и Роузкранс Авеню
Кэри не понравился вид этого места. Даже днем там было бы страшновато, а ночью, в тусклом свете фонарей, массивные неподвижные силуэты трамвайных вагонов напоминали декорации к фильму ужасов. Именно в таком месте она видела Эви в навязчивых ночных кошмарах.
Суарез перезвонил ей по пути и сообщил, что Арти Норт владел фургоном, только белым, а не черным. Разумеется, это не снимало с него подозрений, потому что покрасить машину не представляло проблем.
И при чем тут вообще фургон? Разве у каждого подозреваемого в похищение обязательно должен быть фургон?
Они подошли ко входу. Справа от высоких автоматических ворот стояла будка охранника. На основной стоянке никаких фургонов не было, но стоянка для сотрудников была скрыта от глаз. В окошке будки никого не было видно, поэтому Кэри позвонила в дверь. Ее рука невольно потянулась к кобуре. Рэй заметил этот жест и слегка нахмурился.
"Давай не будем стрелять без необходимости, ладно? Все, что у нас есть против этого парня – подозрения солиста мальчиковой группы".
"И фургон. Не забывай о фургоне, Мегатрон".
Прежде чем Рэй успел ответить, за дверью показался пухлый заспанный мужчина. Похоже, они его разбудили. Кэри не хотелось делать поспешных выводов, но, на первый взгляд, он был неспособен даже пристегнуть ремень безопасности, а не то что обеспечить безопасность школы или муниципального депо.
Арти Норт шел пошатываясь. Его форменная рубашка выбилась из-под ремня и неряшливо свисала спереди. Лицо его было бледным и прыщавым, а водянисто-голубые глаза казались бесцветными в свете флуоресцентных ламп. Ростом он был около ста семидесяти сантиметров, а весил при этом не меньше девяноста килограммов.
Несложно было представить, что тип вроде него проводил долгие часы перед тусклым монитором за просмотром порно, а потом шантажировал неосторожных подростков, чтобы воплотить свои фантазии
Когда он подошел к окошку, Кэри показала свой значок.
"Полиция Лос-Анджелеса. Вы Арти Норт?"
"Да".
"Мы хотели бы задать вам несколько вопросов. Можно войти?"
Арти замялся.
"Думаю, мне стоит позвать управляющего".
"Мистер Норт, мне не нужно ваше разрешение, я просто пыталась быть вежливой. Откройте дверь".
Он тут же подчинился. Детективы вошли, и Рэй подключился к допросу.
"Вы также работаете охранников в старшей школе Уэст Венис, верно?"
"Ага".
"Вы знакомы с ученицей по имени Эшли Пенн?"
"Конечно, она в десятом классе. А в чем дело?"
"Она пропала", – сказала Кэри. "Вы разве не слышали?"
"Нет, не слышал".
Это казалось сомнительным. Эшли была во всех новостях, а после объявления плана перехвата пресса удвоила усилия.