Книга Соперники - Нора Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пальцы Мэтта, чуть подрагивая, коснулись лица Джилли — словно он был слепцом. Он хотел что-нибудь сказать, но не мог: мешал ком в горле. Тогда он прижался лбом ко лбу Джилли и вложил всю глубину того, что ощущал в ту минуту, в ее имя:
— Джилли…
Ее пальцы ерошили волосы Мэтта, теплое дыхание коснулось его губ. Джилли ответила одним-единственным словом, но его было достаточно:
— Мэтт…
Час спустя Джилли стояла перед зеркалом, уже полностью одетая: пора было идти на обед с Джеком. Любимая французская блузка Джилли была заправлена в прямую и строгую черную юбку по колено длиной. Ноги Джилли украшали классические туфли с несколькими ремешками. Так что от пят и до шеи она выглядела сдержанно элегантной, спокойной и хладнокровной.
Но от шеи и выше она выглядела как женщина, которую долго и страстно любили: строгий пучок не мог притушить ни блеска глаз, ни розоватого сияния щек и чуть припухших губ.
Сзади к ней подошел Мэтт, и их глаза встретились в зеркале. Джилли едва сдержала дрожь, увидев, какой безудержной страстью горят его серьезные синие глаза. Обхватив Джилли за талию, Мэтт привлек ее к себе и уткнулся теплыми губами в ее шею. Джилли чуть наклонила голову, чтобы ему было удобнее.
— Ты выглядишь просто чудесно, — прошептал Мэтт ей на ухо. Его руки теперь обжигали грудь Джилли сквозь тонкую шелковую ткань.
Джилли зажмурилась, пытаясь вернуть себе ясность мысли.
— Послушай, — сказала она, стараясь не обращать внимания на более чем впечатляющую эрекцию Мэтта и на медленные движения его рук, — если ты будешь продолжать в том же роде, мы ни на какой обед не попадем. А даже если попадем, Джек сразу догадается, чем мы тут занимались.
— Раз уж он нашел себе подругу, то наверняка провел время так же.
— Очень хорошо. Но обед у нас деловой! — Джилли оторвала от себя руки Мэтта и прижала их к его же собственным бокам. — Так что не вздумай трогать меня, пока мы не вернемся обратно в номер.
И погрозила ему пальчиком. Мэтт протяжно вздохнул.
— А целоваться?
— Ни в коем разе.
— А гладить тебя можно?
— Конечно, нет!
Мэтт состроил жалобную физиономию.
— Ну, хоть смотреть-то на тебя можно?
— Можно. Но не так, как сейчас.
— А как я сейчас на тебя смотрю?
— Словно хочешь обойтись со мной как с начинкой для гамбургера — положить в булку и съесть.
— Хм… Не отказался бы от такого обеда. — Мэтт оперся о стену и подмигнул Джилли. — Тебя, случайно, нет в меню?
Джилли с трудом поборола искушение стащить с Мэтта голубой кашемировый пуловер и синие брюки, чтобы еще раз попробовать, каков на вкус сам Мэтт. Вместо этого она решительно схватила свою сумочку и устремилась к двери.
— Я числюсь десертом. Но десерт — только для хороших мальчиков и только после обеда.
Поездка в лифте оказалась серьезным испытанием. Они стояли в противоположных углах, молча глядя друг на друга. Наконец Мэтт, откашлявшись, произнес:
— Ладно. Но имей в виду: после обеда…
Но тут лифт открылся, и Мэтт замолчал. Они в молчании пересекли вестибюль под дробь каблучков Джилли. Пока метрдотель вел их к столику, Джилли через плечо взглянула на Мэтта. В глазах ее снова плясали чертики.
— Мэтт… — прошептала она.
— Да?
— На мне нет нижнего белья…
Мэтт резко остановился, будто врезался в кирпичную стену, и уставился на Джилли, которая продолжала идти вслед за метрдотелем. Ее слова эхом отдавались в его мозгу. «Нет нижнего белья…»
Взгляд Мэтта упал на очаровательную попку Джилли, обтянутую черной юбкой. Мэтт коснулся лба рукой и понял, что лицо у него пылает, а пальцы дрожат.
Заставив свои ноги двигаться, Мэтт мысленно хихикнул. Чувствовал он себя просто дурачком. Оставалось только надеяться, что, когда к нему вернется голос, изо рта у него первым делом не выскочит: «Представляете, на ней нет нижнего белья!»
Загнав эту мысль подальше и оторвав глаза от бедер Джилли, Мэтт убыстрил шаг и взглядом отыскал столик в углу, за которым сидел Джек Винтерспун в компании некой дамы — должно быть, новообретенной подружки. Мэтта охватило раздражение: какого черта Джек притащил ее на деловой обед? Но делать было нечего. Кроме того, чем больше людей, тем живее разговор. И тем меньше Мэтта будет занимать Джилли. На которой совсем нет нижнего белья. Мэтту снова стало жарко. Вот черт!
Когда они подошли к столу, Джек поднялся, чтобы приветствовать их и представить, как он выразился, «своего нового друга, Кэрол Вебер». Мэтт пожал руку хорошенькой блондинке лет тридцати. Как только Джилли и Мэтт уселись друг напротив друга, Джек спросил:
— Чем вы сегодня занимались? — поинтересовался Джек.
— Делали покупки к Рождеству, — ответила Джилли, улыбаясь и раскладывая салфетку у себя на коленях.
— И ухитрились не поубивать друг друга? — спросил Джек с хриплым смешком. — Это, знаете ли, подвиг для конкурирующих сослуживцев.
— Мы было сцепились пару раз, но здешние косметические процедуры и массаж помогли нам расслабиться.
— О да, здешние процедуры — просто чудо! — вмешалась Кэрол. — Я была на них еще вчера, но до сих пор просто вибрирую.
— Да, со мной то же самое, — согласилась Джилли.
Смотрела она на Кэрол, и голос ее звучал совершенно естественно, но Мэтт знал, что Джилли целила в него. Чертовщина, он тоже едва ли не вибрирует. Мэтту снова стало жарко. Не так-то уж легко вставить в разговор какую-нибудь умную реплику, когда сидишь и надеешься, что не придется вставать. Такого с Мэттом не случалось со старших классов школы. Когда же его пенис вышел из-под контроля?
«В ночь с пятницы на субботу, — ехидно отозвался внутренний голос. — Когда ты вошел в триста двенадцатый номер и увидел Джилли Тейлор в дезабилье».
Мэтт, с трудом изгнав из головы образ своей сексуальной, взъерошенной возлюбленной, поерзал на стуле: брюки страшно жали в паху. И спросил у Джека:
— А как ваша прогулка?
Джек начал подробно описывать свою поездку, Кэрол вставляла кокетливые замечания от себя, и Мэтт мысленно испустил вздох облегчения: беседа завязалась. Ему оставалось только кивать головой и время от времени произносить какие-нибудь вежливые фразы. Затем разговор перешел на еду: все принялись обсуждать меню, и Мэтт почти совершенно успокоился.
Когда официант принес закуски, Кэрол произнесла, обращаясь к Мэтту:
— Джек сказал мне, что вы вместе с Джилли работаете в рекламном бизнесе и состязаетесь друг с другом за заказ его фирмы. — Глаза Кэрол перебегали с Джилли на Мэтта и обратно. — Должно быть, интересный у вас выдался уик-энд.