Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Двадцать четвертая буква - Том Лоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двадцать четвертая буква - Том Лоу

376
0
Читать книгу Двадцать четвертая буква - Том Лоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 73
Перейти на страницу:

– Шон, к чему ты клонишь?

– Если мы срочно не добудем чего-нибудь, расшифровки отпечатка письма Спеллинга или имени, которое Лайл Джонсон назвал своей жене… Чарли Уильямса казнят.

О’Брайен сделал паузу.

– Дэн, я говорю это все потому, что мы работали вместе. Я полагаюсь на тебя, полагаюсь на твое доверие. Мне понадобится твоя помощь.

– Не вопрос, но что именно?

– Мне нужно заставить заговорить некоторых людей. Это будет скорейший путь к истине. Я не люблю действовать таким образом, но если от этого отказаться, Уильямс умрет. А я этого не допущу.

– Я собираюсь допросить жену Джонсона, – сказал Дэн. – Где ты будешь?

– В тюрьме. Мне пора поговорить с Чарли Уильямсом.

33

Старк во Флориде – одна из американских столиц смерти. В Старке находится тюрьма штата, место, где смертные приговоры обжалуются и остаются в силе чаще, чем в любой другой тюрьме Америки. Здешний перечень казненных содержит немало известных имен, включая Тэда Банди и серийную убийцу Эйлин Уорнос.

Управлению исполнения наказаний потребовалось пятнадцать минут, чтобы привести Чарли Уильямса на свидание с Шоном О’Брайеном. Уильямса сопровождали три охранника, двое по бокам и один сзади. Его движения сковывали цепи, руки были в наручниках.

О’Брайен едва узнал Уильямса. Даже его походка выражала недоверие. Подозрительный взгляд. Опущенные плечи. Тощий. Сейчас он был готов только защищаться. Одиннадцать лет в тюрьме, в камере смертников, превратили здорового сельского парня из Северной Каролины в мужчину с угрюмым лицом и опасливым взглядом.

Мужчины, разделенные стеклянной перегородкой, уселись друг напротив друга. С левой стороны лба Уильямса виднелся старый шрам, который исчезал под тонкими, посеревшими от времени волосами.

О’Брайен первым взял телефонную трубку. Уильямс сидел и смотрел на него сквозь толстое стекло. Наконец и он медленно поднял трубку.

– Чарли, я рад, что ты согласился встретиться со мной, – сказал О’Брайен. – Как ты держишься?

– А как, по-твоему, я держусь?

– Слушай…

– О’Брайен, какого хрена тебе нужно?

– Спасти твою жизнь.

– Ты немного опоздал, детектив.

– Я больше не детектив.

– Тогда что же ты за хрень? И зачем ты сюда приперся?

– Я верю, что ты не убивал Александрию Коул.

Уильямс делано рассмеялся.

– Тебе понадобилось на это всего одиннадцать лет?

– Тогда была совершена страшная ошибка. Я хочу, чтобы ты знал – я ужасно себя чувствую. Доказательства были на редкость убедительны. Я хочу сказать, что мне очень жаль…

– Дерьмо это все! Ты хотел запрятать меня сюда. Я здесь из-за тебя, детектив О’Брайен. Из-за тебя меня избивали, дважды порезали, изнасиловали, а теперь собираются вколоть мне яд, от которого я медленно отброшу коньки. И все это потому, что тебе требовалось закрыть очередное дело.

– У тебя все права злиться, но послушай меня секунду. Пожалуйста. Просто послушай. У нас нет времени…

– У нас нет времени! У кого это…

– Я говорю, мы – ты и я – должны остановить эту казнь. Я знаю, ты не убивал девушку. Но чтобы освободить тебя, мне понадобится твоя помощь.

– Иди на хрен и оставь меня в покое! Ты что, нашел Бога или еще что?

– Я нашел два трупа.

34

Пересохшие губы Чарли Уильямса раздвинулись. Взгляд стал растерянным.

– Что?

– Два человека мертвы, – сказал О’Брайен. – И общего между ними только одно – оба знали, кто убил Александрию Коул. Один был священником, моим близким другом. Второй – заключенным. Ты знал Сэма Спеллинга?

Долгие секунды Уильямс молчал. Взгляд уперся в наручники на запястьях. Потом он вновь посмотрел сквозь стекло на О’Брайена.

– Сэм Спеллинг. Парень, в которого стреляли, когда его привезли давать показания о коксе?

– Он самый.

– Я встречал его. Он водился со всякой мразью, с которой мне было неуютно… хотя в этом нужнике и так не слишком много приличных людей.

– Расскажи мне о Спеллинге. Ты когда-нибудь говорил с ним? Можешь припомнить какой-то разговор… о твоем прошлом или о его? Он прощупывал тебя насчет убийства?

Уильямс задумался, его взгляд стал отстраненным.

– По правде говоря, в тюрьме никогда не обсуждают только одну тему: как ты сюда попал. Сексуальные извращенцы, те, кто покушались на детей… о них узнают. Но остальные… они же все невиновны, верно? – усмехнулся Уильямс.

– Думай! – едва не крикнул О’Брайен, смущенный его тоном. – Какие-то случайные слова Спеллинга или твоя обмолвка, которые могут дать мне ключ к убийству Александрии Коул?

– Иногда я замечал, как Спеллинг глядит на меня, когда мне разрешали делать упражнения. Думал, он собирается ткнуть меня заточкой. Однажды спросил его, что за дела. Он сказал, я не похож на человека, которому здесь место. Говорил, когда ему было четыре, мать заставила вызубрить двадцать третий псалом. Говорил, если я затвержу его и буду верить, то никогда не останусь одиноким, даже когда они привяжут меня к каталке.

– Чарли, Сэм Спеллинг знал, кто убил Александрию.

– Откуда он знал?

– Он видел, как настоящий убийца прятал оружие. Спеллинг шантажировал убийцу.

Уильямс замолчал. Он прикрыл глаза и глубоко вдохнул.

– Почему я?

– В предсмертной исповеди он сказал священнику, что ты невиновен. Священник попросил его написать заявление. Спеллинг написал. И его убили.

– Я слышал, его застрелили. Чтобы он не мог давать показания.

О’Брайен рассказал Уильямсу, почему он верит, что Спеллинг был убит, и добавил:

– Преступник выяснил, что Спеллинг раскрыл священнику его личность и место, где спрятано орудие убийства. Спеллинг был убит на больничной кровати, когда приходил в себя после операции. А потом преступник вышел из больницы, отправился в церковь и убил отца Джона Каллахана.

– Но почему убийца вылез спустя столько времени, чтобы убрать Спеллинга и священника?

– Отец Каллахан сказал, что охранник, парень отсюда, который помогал перевозить Спеллинга, подслушал часть исповеди в палате больницы скорой помощи. Я полагаю, он стащил признание, написанное Спеллингом для отца Каллахана, и связался с преступником.

– Но зачем?

– Чтобы шантажировать его.

– Так давай снимем с меня эти железные браслеты и выпустим меня отсюда.

– Мне нужно представить что-то окружному прокурору. Какую-то физическую улику, которая докажет личность настоящего убийцы Александрии.

1 ... 22 23 24 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двадцать четвертая буква - Том Лоу"