Книга Разведка - Кэтрин Эпплгейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не успели мы превратиться, как я сообразила, что перед нами встала еще одна проблема.
– Слушайте, что-то мы мало похожи на одичавших, старых кляч, – уныло сообщила я. – Слишком уж мы выхоленные, что ли. Надо бы предварительно поваляться в грязи. Полазить по кустам, подцепить пару репьев… в общем, чтобы стало ясно, что мы ночуем под открытым небом, а не в шикарных конюшнях.
Короче, к тому времени, как мимо нас прошествовал табун лошадей-контроллеров, мы представляли собой шестерку замызганных, пыльных, как старые коврики перед дверью, всклокоченных чудищ непонятного происхождения. и. тем не менее даже в таком потрепанном виде каждый из нас мог запросто дать сто очков вперед остальным диким лошадям. в конце концов, среди нас, как-никак, был обладатель кубка Кентуккийского дерби!
– Вон они идут, – пробормотал Джейк. – Постарайтесь держаться как можно более естественно.
Небольшой табун лошадей проковылял мимо. «Настоящие» лошади, заметив чужих, разом вскинули головы и подозрительно фыркнули в нашу сторону. А лошади-контроллеры просто-напросто не обратили на нас внимания.
Я с трудом подавила в себе идиотское желание немедленно вызвать других жеребцов на смертельный бой. Проводив их взглядом, мы поплелись следом, не шаг в шаг, но и стараясь особо не отставать.
ЧОК-ЧОК-ЧОК! – мерно цокали подковы.
С каждым шагом мы приближались к той самой пресловутой сверхсекретной Зоне-91.
И вот наш изрядно увеличившийся в размерах табун пересек границу, за которой тянулась территория базы. Позади остались плакаты с грозными предупредительными надписями. Последний из них был нам уже хорошо знаком – тот самый, который гласил: «И это может быть один из вас!» Не обращая на него ни малейшего внимания, мы шествовали мимо мужчин и женщин, вооруженных автоматическими винтовками.
Кому придет в голову в чем-то подозревать лошадей?
Конечно, если бы кто-нибудь из них услышал то, что слышали мы… Держу пари, тогда бы они всполошились!
– Хуллак фимул фалланта гехель. Каллис фееллос.
– Кто это сказал? – спросила я.
– Хм… по-моему вон та лошадь, – ответила Рэчел.
– Йалл хеллем; Фимул чалл киллим фуллат!
– А это уже другая, – сообщил Марко. – Ну и дела! Вот это влипли! .
– Это же галлард! – встрепенулся вдруг Акс. – Они говорят между собой на галларде!
– Минуточку, не так быстро! – сурово оборвал его Джейк. – Два вопроса. Что это за галлард такой? И могут ли они нас слышать? На второй вопрос лучше ответить в первую очередь.
– Нет. Слышать нас они не могут. А галлард – это такой универсальный межгалактический язык, на котором говорят между собой представители разных внеземных цивилизаций. Ну, примерно то же самое, как люди, которые приехали из разных стран, говорят на эсперанто. Стало быть, у этих лошадей, ко всему прочему, есть еще синтезаторы речи.
– А с чего это йеркам вдруг пришло в голову говорить на галларде? Язык-то у них один? – страшно удивилась я.
– Понятия не имею, – сознался Акс. – Но в стандартных синтезаторах речи используется именно галлард. Может, по какой-то причине им пришлось воспользоваться менее усовершенствованными синтезаторами? Бывают случаи, когда старая, проверенная и без особых наворотов технология просто удобнее… Или ее легче достать…
– Хочешь сказать, они их прикупили на распродаже со скидкой? – недоверчиво хмыкнула Рэчел.
– Акс, а ты понимаешь, о чем они говорят? – отмахнулся от нее Джейк.
– Да, конечно. Это несложно – говорят, что собираются следовать плану, «Если все сделаем, как надо, избавимся от этого идиотского задания, от этих тупых животных и снова вернемся на свой корабль» – это то, что сказал их вожак.
– Угу, – мрачно протянул Тобиас, – Смотрите-ка, они расходятся в разные стороны.
– Придется и нам разделиться. Надо проследить за каждой группой, – скомандовал Джейк. – Итак, Я, Кэсси и Тобиас отправляемся вон за теми. Акс, Рэчел и Марко – за остальными. Акс! Слушай внимательно, о чем они будут говорить между собой. И тут же телепатируй нам, если услышишь что-нибудь важное.
– Да, принц, Джейк.
– Сколько раз можно просить – не называй меня «принц Джейк»!
– Хорошо, принц, Джейк.
Понурившись, я последовала за Джейком, старательно изображая старую клячу, которая устало плетется куда-то.
– Как-то все это странно, – проговорила я. – Эти лошади наверняка выполняют какое-то задание. Тогда почему же никто не обращает внимания на то, до чего необычно они выглядят?
– Кому придет в голову присматриваться к какой-то старой кляче? Что она – разболтает военную тайну? – хмыкнул Тобиас.
– Как тебе нравится быть лошадью, Тобиас? – спросила я, подумав, что, может, стоит поболтать, чтобы немного снять напряжение.
– По сравнению с птицей? Если честно, то скучновато. Ну, а если по сравнению с тем временем, когда я был обречен все время быть птицей и болтаться где-то, пока вы, ребята, рисковали жизнью, то классно!
Мы шли вдоль дороги. В этой части базы построек было больше – вся территория была почти сплошь застроена низенькими, чисто побеленными приземистыми домиками, на каждом из которых красовался свой номер. Неподалеку от нас высилось еще одно здание, намного больше, парковочная стоянка для машин перед ним была заполнена почти наполовину. Своими достаточно близорукими глазами я не могла как следует разглядеть, что на нем написано, но оттуда все время выходили какие-то люди, толкая перед собой тяжело груженные тележки.
– Торговый центр, – объяснил Джейк. – Типа большого универмага для тех, кто здесь постоянно живет.
– Ох, и тоска же здесь, должно быть, – с сожалением проговорила Рэчел. – Совсем нечего делать, разве что с утра до вечера держать язык за зубами.
Пара грузовиков с солдатами в форме с ревом неслась по дороге. Мы послушно прижались к обочине, уступая им путь. Поведение, совершенно не свойственное лошадям, отметила я. И опять-таки никто не обратил на это внимания. Парни в камуфляжной форме даже не взглянули в нашу сторону. Держу пари, лошадей они здесь видели не меньше сотни раз.
Полуденное солнце палило немилосердно. Становилось жарко по-настоящему. Та часть моего сознания, которая принадлежала лошади, только и мечтала о том, как бы укрыться где-нибудь в теньке и спокойно подремать. За универмагом под деревьями было несколько легких пластмассовых столиков. Возле них толпились люди. В руках у них были ломтики пиццы и плетеные корзинки с жареными цыплятами и картошкой.
Все это было так странно! Я ведь была человеком, пусть и в облике лошади. И следовала по пятам за йерками, поселившимися в других лошадях. И все мы сейчас были заняты тем, что старались выяснить, что же здесь такого секретного, на этой самой военной базе. Неужели это правда? Может ли быть, что тут, где-нибудь под теми деревьями, и вправду много лет назад разбился межпланетный космический корабль? Неужели правительство все эти годы скрывало от нас правду? И вот теперь йерки собираются выкрасть его из-под самого носа командования, чтобы не дать людям воспользоваться сверхсекретными технологиями?