Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Невеста для капитана - Элис Шарп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста для капитана - Элис Шарп

401
0
Читать книгу Невеста для капитана - Элис Шарп полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 38
Перейти на страницу:

— Ты обиделся?

— Нет, я просто запутался. Позволь мне кое о чем тебе напомнить. Если бы Роберт Уинслоу не ударил Фогги, ты бы вышла замуж за этого первостатейного мерзавца. И разве не ты рассказывала мне, что полностью доверилась мамочке и потеряла способность думать самостоятельно? Ведь это твои слова, не так ли?

Меган прищурилась.

— И после всего этого ты утверждаешь, что я плохо себя знаю? Неувязочка получается!

— Ты обиделся, — тихо констатировала девушка.

— Нет, скорее расстроился. Вчера ты, видите ли, исполнила мое тайное желание, о котором я даже не догадывался, и поцеловала меня, а сегодня я по какой-то неведомой мне причине оставляю пароход, с которого вовсе не хочу уходить. Что бы я без тебя делал, мудрая Меган, звезда моя путеводная!

— Ты злишься, потому что в глубине души знаешь, что я сказала правду.

— Да, что ты можешь знать о моей душе!

— Тогда прошу прощения, — печально пробормотала она, медленно повернулась и отправилась на нижнюю палубу.

Джон выругался, треснул со всей силы кулаком по поручням и зашагал в свое убежище, на капитанский мостик, потирая ушибленную руку. Какое счастье, что он нанял Норма Ричардсона!

Глава седьмая

По дороге домой оба не проронили ни слова, несмотря на то, что Меган хотелось кричать от злости и досады. Ну, кто ее за язык тянул? Теперь Джон точно выгонит ее с работы! А она уже собралась покупать туфли на ребристой подошве, в которых можно без опаски ходить по скользким палубам!

Джон нарушил молчание только возле дома.

— Хочешь, я подвезу тебя утром? — предложил он, даже не повернувшись к Меган.

— Спасибо, я сама, — поспешила ответить девушка.

— Отлично. — Капитан остановил машину и погасил фары, но мотор не выключил. В темном салоне снова воцарилось молчание, и снова первым не выдержал Джон: — Меган… Нам ведь работать вместе еще две недели…

«А потом ты, наконец, избавишься от необходимости видеть меня по шестнадцать часов в сутки!» — подумала девушка, но вслух лишь уточнила:

— Двенадцать дней.

— Не хочу, чтобы они остались одним из худших воспоминаний нашей жизни.

«Решил заключить перемирие? Сожалеет о том, что сорвался?»

— Но предупреждаю, не лезь в мою жизнь и не пытайся выяснить, чего я хочу! Как-нибудь сам разберусь.

На здоровье, подумала Меган. Ух! Кажется, пронесло! Возможно, она действительно поторопилась с выводами.

— Договорились, — согласилась Меган. Глаза уже привыкли к темноте, и она видела, что Джон смотрит на нее в упор.

— Ты не представляешь, как я устал от пароходов, как ненавижу соединять людей узами, в прочность которых не верю, как боюсь, что в один прекрасный день мне придется уйти в отставку из-за какого-нибудь ужасного…

— … скандала, — закончила за него Меган, воспользовавшись паузой.

Джон усмехнулся. Напряжение спало.

— Пожалуй, сегодня я пообедаю в «Речной крысе».

— Приятного аппетита, — пожелала Меган, уязвленная тем, что ее не пригласили. Девушка тоже приметила маленький ресторанчик, ютившийся на скале, словно ласточкино гнездо. Он так и манил зайти. Ну что ж, придется в гордом одиночестве разбирать свадебные подарки. Джон опять решил держаться с ней намеренно отчужденно. Меган понимала, что рано или поздно покинет уютный домик для гостей и «Пурпурную розу», без которой уже не мыслила своей жизни. Как хорошо, что она не успела влюбиться в Джона!

Меган открыла дверцу автомобиля, в кабине зажегся свет. Так и есть, взгляд Джона направлен на нее.

— Значит, ты не хочешь, чтобы я ушла с парохода?

— Нет. Ты отлично справляешься со своими обязанностями и сумеешь помочь Норму освоиться в первые дни.

— А что будет со мной после окончания испытательного срока?

Нельзя так нагло разговаривать с боссом, но лучше выяснить все здесь и сейчас, чтобы потом не мучиться.

— Пока все идет отлично, — ответил Джон.

— За исключением того, что своими расспросами я переступила установленную тобой границу «чисто деловых отношений».

— Совершенно верно, — согласился Джон.

— Ясно. Общение только на профессиональном уровне, ни больше, ни меньше. Ты по-прежнему будешь подвозить меня по утрам?

— Конечно, — ответил Джон.

Меган захлопнула дверцу. В темноте вспыхнули фары, машина развернулась и уехала по аллее прочь. Меган стояла под холодным дождем, пока два красных огонька не скрылись из вида.


Жизнь потекла размеренно и тихо. Капитан Вермонт уже забыл о дерзкой выходке своей подчиненной, посмевшей заикнуться о том, что он недостаточно хорошо себя знает. Меган и Джон стали просто добрыми приятелями, у каждого была своя жизнь. Отгородившись друг от друга невидимой стеной, они свято охраняли свой внутренний мир. На откровенные разговоры было наложено табу.

Только свадьбы на «Пурпурной розе» теперь напоминали Джону и Меган о неуловимой связи, установившейся между ними в тот день, когда они впервые увидели друг друга. Пусть Джон ни в грош не ставил брачные обеты, слова которых сам же и произносил, но его голос заставлял их звучать глубоко и прочувствованно. И все чаще во время свадебных церемоний взор Джона обращался на Меган, и все чаще она не могла отвести глаз.

Впервые мысль о новом капитане обрадовала Меган. Ей прекрасно жилось в домике для гостей. Джон наслаждался одиночеством в своем особняке. Они друг другу не мешали. Но постоянно сталкиваться с ним на судне, слышать его голос, призывающий к любви и верности до гробовой доски, с каждым днем становилось все невыносимее. В устах другого человека вечные слова не будут действовать на нее столь угнетающе.

Какое счастье, что Джон нанял Норма Ричардсона!


Джон по обыкновению проснулся рано утром. Только почистив зубы и включив кофеварку, он вспомнил, что ему уже не нужно вставать на рассвете, теперь это забота Норма Ричардсона.

Чем бы себя занять в столь ранний час? Приняв душ, Джон облачился в джинсы и любимый красный свитер, сохранившийся еще со студенческих лет. Сварив кофе, Джон налил две кружки, поставил одну на поднос и приготовился отнести Меган. Вспомнив, что она не пьет без сахара, захватил сахарницу и, стараясь не наступить на путавшуюся под ногами Лили, направился к выходу.

Утро новой жизни приветствовало Джона ясным небосклоном. Дождь прекратился еще ночью. Хороший знак. Горы на северо-востоке, последние несколько дней затянутые туманом, сегодня сияли ослепительной белизной. Чистые и свежие, они были похожи на невест в свадебных нарядах. Джон поставил поднос на каменную ограду. Внизу, у причала, на волнах бурной после дождей реки качалась лодка. Судя по осадке, в нее просочилась вода. Вот и занятие на утро.

1 ... 22 23 24 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста для капитана - Элис Шарп"