Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Награда Мак-Кейда - Уильям Дитц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Награда Мак-Кейда - Уильям Дитц

213
0
Читать книгу Награда Мак-Кейда - Уильям Дитц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 67
Перейти на страницу:

Сравнение стало еще более удачным, когда к главному шлюзу «Бегущего в пустоте» змеей подползла труба.

Огоньки индикаторов мигнули в последний раз, ИИ закончил последнюю проверку систем корабля, заблокировал все его вооружение и подтвердил герметичность соединения со шлюзом судна. Как и любое разумное существо, компьютер обладал хорошо развитым чувством самосохранения.

Откуда-то из глубины лабиринта кабелей и шлангов поступила команда, и доселе гибкая труба сделалась жесткой, как сталь.

Благодаря жесткости трубы корабль будет удерживаться на одном месте и не сможет столкнуться с соседними.

Индикаторы, вспыхнув, погасли, и цифры исчезли с экрана: компьютер Звена отключился от судна, оставив для связи с ним одно-единственное волоконце, и обратил основную часть своего внимания куда-то еще. У него было много дел.

Мак-Кейд включил интерком:

— Мэгги?

— Да?

Голос главного инженера, как всегда, был недовольным.

— Встречаемся в кают-компании.

— Добро!

Через пять минут все четверо собрались в назначенном месте. Там с комфортом разместилось бы и вдвое больше людей. Благодаря средствам, которые Мак-Кейд вложил в нее, в кают-компании было довольно удобно.

Сэм опустился в кресло и почувствовал, как оно слегка изменило форму, чтобы приспособиться к его телу. Рико и Фил последовали его примеру, а Мэгги выключила свой аппарат и медленно опустилась на палубу.

— Ну, вот мы и тут, — бодро сказал Фил. — Что теперь?

Мак-Кейд посмотрел на свою сигару, решил, что она стала слишком короткой, и загасил ее со словами:

— Сперва надо осмотреться. Найдем, где тут невольничий рынок... и поищем детей.

Мэгги насмешливо фыркнула. Мак-Кейд корректно улыбнулся.

— Что, Мэгги? Хочешь что-нибудь добавить?

— Только то, что весь твой план — дурацкий, — тотчас же отозвалась Мэгги.

— Не стесняйся... скажи, что ты имеешь в виду, — сухо попросил Рико.

— Спасибо, я так и сделаю, — сказала Мэгги, сверкнув глазами. — Если дети здесь, вы собираетесь спасти их, верно?

— Очевидно, — ответил слегка озадаченный Мак-Кейд. — Ну и что?

Мэгги по очереди посмотрела всем в глаза.

— А то, что мы должны готовиться к худшему! — проворчала она, — Подумайте об этом. Предположим, вы найдете их, двадцать с чем-то беззащитных девочек. И столько же мальчиков. Что вы будете делать? Выведете их под прицелом? Если так, то надо было прийти сюда с целым флотом. Ведь я бывала здесь прежде и знаю, что, если вас не остановят владельцы, это сделает само Звено.

— А может быть, — продолжала Мэгги, — может быть, вы собираетесь выкупить ребятишек? Скажи-ка, Сэм, не завалялись ли у тебя под подушкой сотни две тысяч кредитов? Лиф расплатился за нас на Лакоре, но что будет здесь?

Повисло тягостное молчание. Мак-Кейд поднялся и подошел к автобару. Он заказал виски с Терры, и, когда стакан наполнился, задумчиво пригубил его. Когда Мак-Кейд обернулся, на его лице была ухмылка.

— Спасибо, Мэгги. Наверное, я так привык преодолевать всяческие проблемы, что не всегда обдумываю все до конца. Судя по всему, мы не сможем забрать детей силой, и у меня под подушкой не завалялось двух сотен кусков. Поэтому, если дети здесь, у нас будут проблемы, а если нет — то таковых не будет. Как насчет того, чтобы вам с Рико осмотреться тут? Тогда и узнаем, нужны нам двести тысяч или нет.

Мэгги невольно кивнула, соглашаясь с ним. Мак-Кейд рассуждал так разумно, что придраться было не к чему.


Шлюз «Бегущего в пустоте» закрылся за ними. Белесоватая, слегка ребристая изнутри труба была около семи футов в диаметре. Казалось, что сами стены излучали ровный желтоватый свет.

Мэгги махнула Рико, чтобы он шел вперед. Труба делала несколько крутых поворотов, и Мэгги не хотелось, чтобы кто-нибудь видел ее оплошность, если она допустит таковую.

Рико пожал плечами и обогнал ее. Через несколько секунд он скрылся за поворотом.

Мэгги последовала за ним, следя за изгибами трубы и постепенно приспосабливая к ним свое движение. Потом труба стала прямой, и далеко впереди показался Рико. Увеличив скорость, главный инженер поравнялась с Рико у главного шлюза.

Шлюз открылся, они вошли в него, и он закрылся снова. Тут же ожил настенный экран. На нем Мэгги увидела нечто округлое, с головой и плечами, но без лица. Нечто было серебристым и слегка отражавшим свет.

Там, где на человеческом лице находятся глаза, у него были неглубокие углубления, а на месте носа — бугорок. На черном фоне все вместе выглядело как-то особо торжественно.

Это было что-то новое. В прошлый раз Мэгги не видела ничего подобного.

Поначалу ей показалось, что это робот, промежуточная форма между машинами функционального облика и более человекоподобными аппаратами, которые использовались для хозяйственных нужд. Но это устройство, как вскоре выяснила Мэгги, имело иное назначение.

Машина заговорила, а ее серебристая физиономия осталась неподвижной. Голос был нейтральным, его нельзя было назвать ни мужским, ни женским.

— Приветствую вас, добро пожаловать на Звено. Я — исполнитель, один из четырехсот шестидесяти трех исполнителей, находящихся в разных частях нашего города. Мы — прямое воплощение разума, известного как Искусственный интеллект Звена.

Я создан для того, чтобы отвечать на ваши вопросы, решать ваши проблемы и сделать ваше пребывание здесь как можно более приятным и продуктивным. Пожалуйста, обращайтесь ко мне в любое время, когда вам понадобится помощь.

Перед тем как двигаться дальше, пожалуйста, выслушайте и запомните мои правила. Первое: никто не должен замышлять и предпринимать никаких попыток, которые могут причинить ущерб Звену, повредить или испортить его само, его работников, исполнителей или других уполномоченных ИИ.

— Во-вторых, — продолжал исполнитель, — во время посещения Звена никто не должен носить или использовать огнестрельное оружие.

— Вполне понятно, — заметил Рико. — Не ссорься с боссом... и не делай лишних дырок в жилище.

— Нарушение моих законов, — закончил исполнитель, — карается смертью. Приятного посещения.

— Ну спасибо, дружище! — едко бросил Рико. — Что ж, начнем развлекаться.

Изображение померкло, и шлюз раскрылся.

«Разумно, — решила Мэгги. — Заходишь в шлюз — и пожалуйста! Волей-неволей, а выслушаешь все до конца».

— Ну же! — окликнул ее Рико. — Пойдем наслаждаться видами.

Когда Рико выходил из шлюза, раздался сигнал, и Мэгги услышала, как мягкий голос произнес:

— Вы выходите из шлюза номер семьдесят семь. Пожалуйста, запомните этот номер, чтобы впоследствии не заблудиться. Если вы забудете номер, или вам понадобится какая-нибудь помощь, пожалуйста, обратитесь к исполнителю и спросите у него. Буду рад помочь вам. Приятного посещения.

1 ... 22 23 24 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Награда Мак-Кейда - Уильям Дитц"