Книга Поцелуй тьмы - Брендон Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прюденс поглядела на часы. Неожиданное вторжение Робера сбило все ее планы. Ей хотелось к приходу Юджина накрыть стол, достать вино и зажечь свечи.
Войдя в гостиную, она неожиданно зашаталась и схватилась за спинку стула. Ноги как-то странно дрожали.
— Тебе плохо? — спросила Фиби, сидевшая на кушетке.
— Хорошо, — огрызнулась Прю. — Но будет еще лучше, если вы обе уберетесь с моих глаз!
Пайпер выставила перед собой руки.
— Когда начнется ваше свидание, я отправлюсь в свою комнату. Или он уже пришел?
— Нет, приходил Робер.
— Что он здесь забыл? — спросила Пайпер озабоченно.
— Может быть, хотел наслать новые чары. Не знаю и знать не желаю! Он мне не нужен, — выпалила Прю.
Пайпер глядела на нее в изумлении.
Прю склонила голову на грудь, стараясь успокоиться и выровнять дыхание. «Робер, Фиби, Пайпер, — думала она. — Все они встают на моем пути. Все стараются разрушить мою жизнь».
Закрыв глаза, Прю глубоко вздохнула и медленно зашагала на кухню. «Я не совладала с собой, — думала она без сожаления. — Может быть, действительно переработала. Из-за чего же еще я так взвинчена? Бедный Юджин. Ему придется ограничиться лишь ужином и поцелуем».
Прюденс привалилась к кухонному столу, снова стараясь успокоиться, и подумала, что, наверное, она простудилась.
Перед мысленным взором возник образ Юджина, и тут же защипало губы. Поцелуи нужны ей как воздух. А он такой крутой, милый, подтянутый, мускулистый.
Ей захотелось страстного поцелуя, обостряющего все чувства, такого же, как в ту новогоднюю полночь. Особенно теперь, когда больше не возникало ужасающих видений чьей-то смерти. Теперь, когда заклятие снято.
Прю оторвалась от стола, бросила масло на сковородку и зажгла плиту. Взяла большой разделочный нож и начала резать лук и чеснок для соуса.
Масло уже начало шкворчать, и пришлось убавить огонь. Она посмотрела на чеснок и лук и поняла, что не ощущает их запаха. И масла, кстати, тоже.
Прю бросила на сковородку цуккини и перец, услышала, как они зашипели, соприкоснувшись с нагретой поверхностью, слегка помешала их, но запаха опять не почувствовала.
Затем Прю порезала грибы и тоже бросила их на сковородку. Смешала овощи с маслом, и опять не почувствовала запаха. Подумала, что, наверное, лука и чеснока слишком мало.
С раздражением взяла другую головку чеснока и принялась ожесточенно кромсать его. Как же он может не пахнуть? Может быть, давно испортился?
— Что ты делаешь, Прю? — спросила возникшая в дверях Пайпер. — Собираешься гонять вампиров?
— Ты чувствуешь запах чеснока? — Глаза Прюденс тревожно расширились.
— Конечно, чувствую. Он заполнил весь дом.
— Тогда почему же я ничего не чувствую?
— Может быть, у тебя насморк? — предположила Пайпер.
Прю повернулась к сестре:
— Просто немного устала.
Пайпер неожиданно вскрикнула и кинулась к ней.
— Что ты делаешь? — заорала она и схватила сестру за руку.
Удивленная Прю увидела поток ярко-алой крови, вытекающей из широкой раны, пересекавшей ее ладонь. Кровь стекала по лезвию ножа, на стол и на чеснок.
Потом она заметила бурые пятна, покрывающие ее одежду, и у нее закружилась голова. «Почему же я не почувствовала боли? — думала она. — И даже не поняла, что порезалась».
— Прю! — Пайпер схватила бумажные полотенца и стала промокать ее руку. — Нужно остановить кровотечение.
Старшая сестра молчала, глядя со странным спокойствием на струящуюся кровь, которая, промокая бумагу, капала на сковороду. Затем раздалось шипение.
— Уже лучше, — произнесла она удовлетворенно.
— Что? — спросила Пайпер.
— Кажется, я чувствую запах подгорающей крови, — ответила Прю.
Фиби увидела, что Пайпер выводит старшую сестру из кухни, и спросила, вскакивая со стула:
— Что случилось?
— Прю нужно прилечь, — ответила Пайпер.
В дверь позвонили.
— Не могла бы ты открыть и сообщить Ромео, что свидание накрылось? — спросила Пайпер.
Какое-то время Фиби смотрела на поднимающихся по лестнице сестер и гадала, что же произошло. Затем наконец направилась к двери и открыла ее.
Как только молодой человек переступил порог, у нее, перехватило дыхание. Он выглядел сильным и мускулистым, но был даже моложе, чем тот скейтбордист из парка. Парень глуповато ухмыльнулся, и Фиби почувствовала, что он еще не ходил на свидания.
— Здесь живет черноволосая девушка? — спросил он.
— Черноволосая девушка? — Фиби посмотрела на него удивленно. — Ты не знаешь ее имени?
— Не-а. Она просто пригласила меня на ужин, ну а не в моих правилах отказываться от угощения. Ты понимаешь, о чем я?
— Кажется, да. — Фиби старалась быть вежливой. — Извини, но она прихворнула.
— Ничего, — он пожал плечами, пробуя войти в дом. — Ты тоже можешь меня угостить.
— Врядли. — Фиби уперлась пальцем ему в грудь и выпихнула обратно.
Он поглядел на нее с любопытством:
— В чайна-тауне показывают новый гонконгский боевик. Может быть, сходим?
— Нет, — отрезала Фиби.
— Что ж, — сказал парень растерянно, — возможно, в другой раз.
Она закрыла дверь и через окно поглядела ему вслед, удивляясь выбору сестры.
Потом присела на стул и задумалась. Для нее стало очевидно, что тут виноваты не только любовные чары. На лестнице раздались шаги. Подняв глаза, Фиби увидела озабоченную Пайпер.
— Так что же все-таки случилось? — спросила младшая сестра, ощущая гнетущую тяжесть на сердце.
Пайпер закусила губу, потом ответила:
— Прю порезалась, пока готовила ужин.
— Ей нужно накладывать швы?
— Нет. Но мне кажется, что с ней по-прежнему творится что-то нехорошее, — произнесла Пайпер. — Она дрожала, но вряд ли из-за раны. И как только ее голова коснулась подушки, она тут же уснула.
— Что ж, надо позвонить врачу. — Фиби схватила телефонную книгу. После нескольких звонков она положила трубку и объявила: — Все, кому я звонила, заняты. Они смогут осмотреть Прю лишь через две недели. Предлагают отвезти ее в приемный покой.
— Сейчас она заснула, — вздохнула Пайпер. — Вряд ли поездка в больницу пойдет ей на пользу.
— Точно, — сказала Фиби. — Больницы меня просто бесят.
Пайпер застегнула молнию на своем свитере.