Книга Солнечные дни - Элизабет Хардвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стоит, дедушка! Я думаю, что мое решение принесет облегчение всем нам. Передай Олу, когда он вернется, что мой адвокат свяжется с ним по поводу развода. И пусть не надеется на личную встречу.
— Макси, успокойся! Такие вопросы не решаются сплеча! Тебе нужно как следует подумать! — Дедушка ошеломленно смотрел на нее.
— Я только об этом и думала все эти годы!
— Тебе не стоит надеяться, что Ол с легкостью отнесется к твоему решению.
— Мне кажется, что я его знаю лучше, чем ты. Он наверняка с радостью примет наш развод, тем более что он даст ему свободу, которая, видимо, так ему нужна!
Свободу выбрать ту женщину, которая родит ему ребенка!
— А сейчас я пойду и соберу вещи!
К тому времени, когда Ол вернется, она наверняка уже найдет квартиру. А Ол может вздохнуть с облегчением от того, что она больше никогда не появится в его жизни…
Макси показалось, что она вновь пережила то разочарование и ту боль, которые испытала два года назад. К сожалению, она тогда не знала, что это было лишь началом изнуряющего и опустошительного процесса под названием развод. Последовало несколько бурных сцен с Олом после его возвращения, когда ему удалось разузнать, в какой гостинице она временно жила. Разумеется, эта гостиница не входила в их семейный концерн!
Но, несмотря на весь гнев, который Ол излил на нее, Макси не пожалела о своем решении никогда не возвращаться к нему, В конце концов Ол согласился на развод, и последняя точка была поставлена шесть месяцев назад, когда был подписан окончательный текст договора.
Но все эти воспоминания ни в коей мере не могли объяснить ей, почему она сегодня почувствовала укол ревности при известии о свидании Ола с Рикки Слейтер. Или почему он решил поцеловать ее.
Вечером она все еще пребывала в полной растерянности, когда неожиданно зазвонил телефон. Она сняла трубку и услышала на другом конце провода хорошо знакомый хрипловатый голос.
— Что тебе нужно? — с подозрением спросила Макси. — И, кстати, где ты взял мой номер телефона?
— Что мне нужно? Видимо, поговорить с тобой. А твой номер телефона есть у меня уже давно. Просто не было повода позвонить, — лениво проговорил Ол.
Ничего себе… Ее номер телефона не вносился в книгу абонентов городской сети, так что Олу пришлось потрудиться, чтобы его достать.
— Но тогда почему ты просто не позвонил мне, чтобы известить о болезни Эвелины? Вместо того чтобы появляться загадочным незнакомцем на вечере Слейтеров?
— Слишком легко. Это вовсе не для меня, — объяснил Ол. — Сейчас я звоню из гаража. Я выезжаю к тебе. Позвони своему портье, чтобы он впустил меня.
— Что? Я… — залепетала Макси. — Я тебя не приглашала к себе, Ол! — выдавила она из себя, и рука, держащая трубку, покрылась испариной.
Еще не хватало, чтобы он появился в ее квартире! Он не имеет никакого права вторгаться в ее новую жизнь, в которой ей было так легко и комфортно без него!
— Очень жаль, — ответил Ол. — Мне нужно поговорить с тобой. И как можно скорее, — настаивал он, несмотря на ее протесты. — Или, может, Слейтер уже там?
— Сегодня его здесь нет, — отрезала Макси.
Они должны были встретиться с Майклом завтра вечером. Макси не была уверена в том, как она будет чувствовать себя после визита в дом дедушки. Принимая во внимание то непонятное смятение, в котором пребывала она сейчас, она была явно права.
— Но он имеет право находиться там, где ему угодно, — добавила Макси, подумав.
— В отличие от меня, да?
— Именно!
— Несмотря на это, я буду у тебя через пять минут. Надеюсь, у меня не будет проблем с доступом в твою квартиру, — сказал Ол и повесил трубку.
Ему было наплевать на то, что она не хотела его видеть! Ему было совершенно безразлично, что он вторгается в чужую жизнь. Его не волновало то, что она может ждать другого мужчину!
Единственное, что имело для него значение, это его собственное желание!
— Совсем неплохо…
Ол окинул прихожую Макси оценивающим взглядом.
Макси понимала, что он говорит об ее элегантной квартире, а вовсе не о ней. Ее вид был далек от совершенства. Макси была в стареньких потертых джинсах, а ее зеленоватая футболка была ей явно велика.
Она намеренно не стала прихорашиваться перед его приходом. Макси не хотела, чтобы Ол хоть на минуту допустил, что его визит бередит в ней какие-то чувства, кроме чувства неловкости и неудобства.
Ол был в тех же черных джинсах и рубашке, в которых он собирался на встречу с Рикки. Интересно, заезжал ли он к себе домой? Или приехал к ней сразу же после свидания с любвеобильной барышней?
— Итак, что тебе нужно? — Тон Макси не был особо дружелюбным.
Но Ол спокойно выдержал ее враждебный взгляд.
— Я, по-моему, уже говорил тебе об этом. Мне нужно поговорить с тобой.
— Тогда говори, — не очень любезно предложила Макси.
Ол нахмурился, и его серые глаза сверкнули. По своему опыту Макси знала, что это означало лишь одно — он был страшно зол, каким бы спокойным ни казался со стороны.
Ну что ж, она тоже была вне себя от гнева. Так что они квиты!
— Пригласи меня в гостиную, тогда я с удовольствием сделаю это, — глубоко вздохнув, видимо чтобы успокоиться, сказал Ол. — Кстати, ты прекрасно выглядишь. Я еще не говорил тебе об этом?
— Перестань болтать ерунду!
— Почему ерунду? Вовсе нет. Ты выглядишь спокойной, уверенной, совершенно естественной. Раньше ты слишком старалась наводить на себя лоск и только все портила.
— Ну что ж, прости! Была не в курсе. Но теперь я буду знать, что тебе нравится обшарпанный и затрапезный вид, и постараюсь именно так выглядеть в твоем присутствии и впредь.
Ол невозмутимо усмехнулся, будто ее раздражение вовсе не тронуло его.
— Как тебе угодно. Мне, кстати, нравится и твоя новая прическа.
Наконец-то он хоть что-то сказал о ее стрижке.
— Что-то ты стал щедр на комплименты, — подозрительно посмотрела на Ола Макси. — Это что-то новенькое в твоем репертуаре, — пробормотала она.
— Все люди меняются, и я тоже. — Ол сунул руки в карманы и опять в упор посмотрел на Макси. — Так ты меня впустишь в дом или нет?
— Нет, мы можем поговорить и здесь.
Макси сложила руки на груди, занимая оборонительную позицию.
— Послушай, Макси, я ведь могу повернуться и уйти, хотя я пришел только для того, чтобы оказать тебе услугу.
— Неужели? Что-то я никогда раньше не замечала у тебя склонности к благотворительности.