Книга Расставания, встречи... - Александра Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарли не могла скрыть свое неудовольствие.
– Ой, мам. Ты же не хочешь все утро бродить по этим старым магазинам одежды, правда?
– Думаешь, не стоит? – серьезно спросил ее Бен. – Тебе кажется, что маме будет лучше провести еще один день в Диснейленде?
– Да! – Сияющий взгляд и сбивчивое от нескрываемой надежды дыхание убедили Элли, что главная здесь – не она. Элли подняла глаза на Бена и увидела, что лицо у него светится неприкрытым удовольствием.
Прогулка по Диснейленду получилась какой-то скучной, и Элли с облегчением уселась в ресторанчике, стилизованном под салун времен Дикого Запада. Именно там они договорились встретиться с Беном во время ланча.
– Вон он. – Чарли первой заметила Бена, вскочила и побежала к нему.
Он поднял ее на руки, подбросил и снова аккуратно поставил на пол. Некоторое время они стояли, о чем-то беседуя и смеясь, прежде чем Бен дал взять себя за руку и притащить к столику. Его глаза нашли ее, и от этого взгляда Элли стало немного не по себе.
– Мамочка… – Чарли все еще смеялась. – Бен меня перепутал. Он сначала подумал, что я – Джесс, и…
Джесс? Его племянница? Элли похолодела.
– А разве вы похожи? – Голос у нее дрожал, как треснувшее стекло. – Иначе с чего бы ему… – Чтобы унять дрожь, Элли стиснула зубы.
– Элли? – Бен был озадачен, в его голосе слышал вопрос и недоумение.
А Чарли тем временем беззаботно щебетала:
– Бен сказал, что Джесс одевается точно так же, как я. – Она оглядела свои узенькие брючки и клетчатую рубашку. – Он сказал, что почти все в Монтане так одеваются.
– Разве? – Элли смогла выдавить только это короткое слово. Она сама не понимала, что вызвало эту мгновенную панику. Кроме того, что Бен и Чарли очень хорошо смотрятся вместе. Ей не хотелось углубляться в подобные размышления. А Бен может удивляться сколько угодно.
Мучительно выбирая между блюдом под экзотическим названием «красная фланель» и «цыплятами с бобами по-луизиански», Бен никак не мог сосредоточиться на меню. У него не шло из головы испуганное лицо Элли. Как мгновенно оно переменилось! Такое нежное и спокойное – и вдруг превратилось в безжизненную маску.
Когда официантка ушла, он накрыл руку Элли своей.
– Тяжелые воспоминания?
– Нет, вовсе нет. – Она встрепенулась и опередила его следующий вопрос: – Мы ведь хорошо провели время, да, Чарли? – Самообладание уже вернулось к ней, и Элли улыбнулась. – А почему ты спрашиваешь?
– О Боже! – простонал Бен. – Да ты словно привидение увидела! Ну ладно, не будем об этом. Я умираю с голода. А ты, Чарли?
Вторая половина дня почти ничем не отличалась от вчерашней. Чарли была в восторге, а взрослые радовались за нее. Элли надеялась, что Бен уже забыл случай в ресторане, но, повернувшись к нему с веселой улыбкой, натолкнулась на настороженный взгляд, словно он и не собирался ничего забывать.
– Элли. – Бен произнес ее имя, не обращаясь к ней, просто пробуя его на вкус. – Элли… – Он сказал это с такой страстью и нежностью, что у нее перехватило дыхание. Казалось, из легких выкачали воздух. – Ты и понятия не имеешь, как долго я искал тебя.
Она словно упала на землю с огромной высоты.
– Не понимаю, о чем ты, Бен. Где ты меня искал? Ты знал, где я была. Мы же встретились в условленном месте. – Она обернулась с тщательно продуманным выражением лица: бровь приподнята, улыбка сияет…
– Я говорю не об этом, и ты прекрасно знаешь, о чем. Я искал именно тебя. Тебя одну.
– А, понятно… – Ее он, оказывается, искал, а не свою собственную дочь. Но что здесь нового? Это вполне в его характере – перебесился и выбросил все из головы. Именно так поступают большинство мужчин. Элли внимательно смотрела на Бена, стараясь найти в нем следы того, прежнего, легкомысленного парня. Не нашла. – Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь.
Бен предпочел не обращать внимания на ее резкость. Он ответил медленно и твердо. Немного задумчиво.
– Сам не знаю, Элли. По правде говоря, я более чем обеспокоен.
К счастью, их прервала Чарли, которая как раз вернулась, громко требуя, чтобы они пошли в магазин Микки Мауса.
К ужину Элли почти удалось избавиться от всех неприятных переживаний – поездка оказалась наилучшими каникулами для Чарли, она запомнит их на всю жизнь. Что же касается денег… Элли подавила легкий озноб: отель класса «люкс», все эти роскошные обеды… Впрочем, она слышала о гигантских гонорарах, которые получают именитые писатели… Возможно, он просто не знает, как живут люди среднего достатка.
– Как жалко, что завтра нам нужно возвращаться в Англию, да, милая?
Элли ждала ответа и думала, что Бену, вероятно, нравится дразнить их обеих.
– Да, очень жалко, но… – Поймав предупредительный взгляд матери, Чарли сменила тон. – Я провела здесь самые замечательные каникулы. Спасибо, Бен. Все мои друзья теперь обзавидуются. – Эта мысль ей, очевидно, понравилась.
– Неужели? – удивился Бен. – Странно. – Когда Чарли подняла на него невинный взгляд, спросил: – Мне казалось, ты говорила, что все твои друзья уже побывали в Диснейленде.
– Я не говорила.
– Говорила. – Бен и Элли выпалили это одновременно. – Ты сказала, что все уже бывали там, кроме тебя.
– Ах, это… – Чарли попыталась выглядеть оскорбленной невинностью, но тут же покраснела. – Ну, вообще-то не все…
И они рассмеялись.
– Чарли, а ты знаешь, что здесь внизу есть большой плавательный бассейн?
– Нет, не знаю.
– Так как мы уезжаем завтра сразу после завтрака, то почему бы нам не встретиться с утра пораньше и не поплавать до отъезда? Было бы жаль так и не воспользоваться бассейном. Так сказать, последний нырок, прежде чем наше путешествие закончится.
– Здорово! Можно, мам?
– Конечно, можно, – согласилась Элли. – Единственная проблема – у тебя нет купальника.
– Это не проблема. Тут неподалеку есть магазин, где можно купить что угодно, – сказал Бен.
– А мамочка может с нами пойти?
– Конечно. – Он безмятежно посмотрел на Элли. – Ты умеешь плавать?
И это говорил человек, однажды сравнивший ее с русалкой! Элли замолчала на несколько секунд.
– Элли!
– Да, умею. Или по крайней мере раньше умела. Но… – Она не могла объяснить свое внезапное нежелание появляться перед Беном в бикини. – Но я, пожалуй, воздержусь. Вы пойдете плавать, а я упакую вещи. – Она снова помолчала. – Ты все еще ходишь под парусом, Бен?
Как ее угораздило задать этот вопрос? Какой бесенок заставил ее бросить этот прозрачный намек? Или вопрос сам сорвался с губ? Надо что-то сказать, как-то исправить сказанное, пока не поздно! Бен еще внимательнее посмотрел на нее.