Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Свадебный марш - Салли Лионс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебный марш - Салли Лионс

318
0
Читать книгу Свадебный марш - Салли Лионс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

Она посмотрела на себя в зеркало. Расчесанные на пробор волосы, еще чуть влажные после душа, мягко обрамляли ее лицо, делая ее похожей на женщину с полотен Боттичелли — во всяком случае, Нэнси хотелось так думать. Она никогда не злоупотребляла макияжем, немного туши на ресницы, самую малость теней на веки и тонкий слой помады — вот и все, что ей нужно. Завершив макияж своей любимой помадой немного вызывающего вишневого цвета, Нэнси невольно спросила себя, что бы сказал по этому поводу Бретт.

Опять Бретт! Крупнейший специалист по привлечению мужчин! Почему ей вечно лезут в голову его советы?

Нэнси еще раз придирчиво осмотрела свое лицо в зеркале, взяла флакончик духов и, стараясь не переусердствовать, нанесла по капельке на шею, мочки ушей, в ложбинку между грудями.

Бретт, наверное, посоветовал бы ей надеть что-нибудь сексуальное вроде красного платья, которое она купила на свадьбу, но не могла же она два раза подряд встретиться с Алексом в одном и том же наряде! Что бы там ни думал Бретт, она кое-что смыслит в том, как одеваться на свидания.

Нэнси решительно распахнула дверцу гардероба и достала изумрудно-зеленое платье. Довольно консервативного покроя, с длинным рукавом и высоким воротом, оно зато хорошо облегало фигуру, а по боку шел разрез, позволяющий демонстрировать стройные ноги. Разложив платье на кровати, Нэнси стала выбирать туфли. Какого же Алекс роста?

Она танцевала с ним много раз, но, как только пыталась представить себя и Алекса рядом, в памяти всплывала только ухмылка Бретта и теплые карие глаза.

— Черт бы его побрал!

В конце концов Нэнси выбрала черные туфли на низком каблуке — не потому что считала себя высокой, а потому что сомневалась, не будет ли выше Алекса в самых своих нарядных, с трехдюймовыми шпильками туфлях.

Она надела платье и только-только обулась, как зазвонил домофон. Одно из двух: либо ее часы отстают, либо Алекс допустил грубейшую ошибку, явившись раньше времени.

— Кто там? — спросила Нэнси с неискренней теплотой.

— Это я, Бретт.

— Что тебе нужно?

— Можно мне войти?

Нэнси хотела сказать, чтобы он убирался, вправду хотела, но непослушный палец, автоматически среагировавший на глубокий голос, пусть даже искаженный дешевым домофоном, уже потянулся к кнопке. К тому времени, когда Нэнси достаточно собралась с духом, чтобы послать Бретта к черту, он был уже на полпути к ее квартире.

Только этого ей не хватало, особенно когда она пытается думать не о нем, а об Алексе! Может, он пришел извиниться за свое поведение в боулинг-клубе? Тогда это было бы просто оскорбительно!

Нэнси оправила платье перед зеркалом и пошла к двери, но, услышав стук, медленно сосчитала в уме до двадцати и только потом открыла.

— Ты не вовремя, — сказала Нэнси, имитируя легкое раздражение.

— По-другому не получилось, в последний момент задержали дела.

Только бы он не улыбнулся, только бы не улыбнулся! — молила Нэнси.

Бретт улыбнулся, и панцирь Нэнси разлетелся на куски, оставив ее беззащитной перед обаянием этого мужчины.

— Зачем ты явился?

— Хотел увидеться с тобой перед твоим свиданием с Алексом и убедиться, что мы обсудили все правила поведения на первом свидании.

И ни слова о поцелуе. Интересно, собирается ли он извиниться? Это было бы еще хуже, чем делать вид, будто ничего не произошло, но Нэнси все же казалось, что такая вещь, как страстный поцелуй в общественном месте, требует каких-то комментариев.

— Все отлично. Я чувствую себя на коне, — заявила она.

Во всяком случае, так было до того, как появился Бретт со взлохмаченными ветром волосами и тенью щетины на твердом волевом подбородке.

— Один важный момент. — Бретт без приглашения уселся на диван и непринужденно вытянул ноги. — Ни в коем случае не приглашай его к себе после первого свидания, это было бы огромной ошибкой.

— Бретт, я же дрянная девчонка, ты не забыл? Ужасно дрянная! Я сама устанавливаю правила.

— Большинство дрянных девчонок, которые мне известны, не замужем.

— В тебе пропадает сваха.

— Я просто пытаюсь помочь.

Он встал и обошел вокруг Нэнси, подумав: определенно я сошел с ума, если допускаю, чтобы она тратила такую красоту на Пиклса.

— Бретт, я сама справлюсь. Я уже говорила, что первых свиданий у меня было множество.

Нэнси поправила волосы, и одного этого безыскусного жеста было достаточно, чтобы свести Бретта с ума.

— И часто за первым свиданием следовало второе?

Бретту хотелось откусить себе язык. Вместо того чтобы помочь, он пошатнул уверенность Нэнси.

— Нет. Потому что я этого не хотела.

Надменные нотки в голосе Нэнси ему понравились. Если разобраться, ему вообще нравится в ней слишком многое. Взять, к примеру, это платье. Оно неброское, но выгодно обрисовывает женственные изгибы ее тела, позволяет любоваться ногами. У Алекса просто слюнки потекут. Бретта почему-то это тревожило.

— Хорошо, будь разборчивой.

Бретт мысленно встряхнулся и приказал себе посмотреть правде в глаза. Может, ему и ненавистна мысль, что Нэнси тратит время на кого-то вроде Алекса, но должна же она встречаться с мужчинами, чтобы найти мужа! И это единственный способ выкинуть ее из головы. Целовать ее было чистым безумием. Сколько времени он провалялся без сна, думая о мягких алых губах, раскрывающихся под его губами?

Ради сохранения собственного рассудка, а также драгоценной свободы он должен постараться, чтобы первое свидание повлекло за собой другие, которые в конце концов привели бы к свадьбе — только желательно не с бабником Пиклсом.

Нэнси снова дотронулась до волос. Неужели она нервничает из-за меня? Мысль Бретту понравилась, но он напомнил себе, что явился вовсе не за этим.

— Я забыла надеть сережки! — воскликнула Нэнси таким тоном, будто произошла катастрофа.

Она поспешила в спальню, и Бретт проводил ее глазами, да еще как внимательно! Ему бы хотелось помочь в поисках, более того, он бы с удовольствием сам вставил серьги в нежные мочки. Но он знал, что это плохая идея. Волнующий запах духов, витавший в воздухе, действовал на него как мощный стимулятор, и Бретт даже боялся предположить, что будет, если он подойдет слишком близко к Нэнси.

Перед Нэнси стоит сложная задача одновременно быть достаточно «дрянной», чтобы привлекать мужчин, и достаточно «порядочной», чтобы удержать нужного, но, может, я свалял дурака, отказавшись от еще одного свидания только для того, чтобы помочь Нэнси балансировать на грани?

Больше всего Бретта нервировало, что в данный момент другие женщины его просто не привлекали. Возможно, пожертвовать ради Нэнси собственной личной жизнью было ошибкой, но он не мог иначе: Нэнси постоянно занимала его мысли.

1 ... 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный марш - Салли Лионс"