Книга Кафе «Мимоза» - Румелия Лейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, говорила самой себе Линни, лучше видеть кафе «Мимоза» наполненным людьми и весельем, вместо того чтобы сидеть в одиночестве и ждать, когда гранитные челюсти строительной компании Риленда поглотят его.
На следующий день, когда солнце нещадно палило над патио, Линни, как обычно, приготовилась к наплыву рабочих со стройки. У себя в комнате наверху она зачесала назад волосы и подвязала их шелковой лентой. Потом немного повозилась, выбирая свежее ситцевое платье, хотя из-за жары переодеваться приходилось каждые три-четыре часа. В любом случае не стоило слишком спешить к тому моменту, когда мужчины рассядутся за столиками в тени. Хелен легко справится с заказами в первые минуты. Она брызнула несколько капель освежающей лавандовой воды на кожу, убрала одежду обратно в шкаф и, сунув ноги в открытые босоножки, легко спустилась вниз.
Линни сократила путь, пройдя напрямую через боковое патио, и оказалась перед фасадом в тот самый момент, когда уходил дон Рамон. Но взгляд Линни не задержался на удаляющейся фигуре. Она посмотрела на столики вокруг, за которыми было пусто. Обычно к этому времени рабочие уже были тут. Странно!
Линни ждала, выглядывая на дорогу, над которой колыхалось расплавленное марево. Ленивое жужжание насекомых усилилось, единственно нарушая послеполуденную тишину. Очень странно!
Она направилась к входу в кафе и увидела выходящую ей навстречу Хелен. Ее сестра примеряла новый фартук. Поймав взгляд Линни, она улыбнулась:
— Больше никакой суматохи во время сиесты.
— О! — Линни почувствовала, как у нее внутри все напряглось. — Почему?
— Стив попросил рабочих работать сверхурочно, чтобы отель был закончен точно в срок к октябрю, — пояснила ей Хелен. — После перерыва на ленч они сразу же возвращаются к работе.
— Отлично! — Глаза Линни расширились от возмущения. — А как же наше кафе?
— Будем надеяться на лучшие времена. — Хелен с философским спокойствием пожала плечами. Она не выглядела слишком расстроенной, когда вернулась к себе на кухню.
Однако Линни восприняла новость не так спокойно. Она бродила между столиками, злясь на всемогущество Стива, которому удалось оставить кафе без посетителей. От сознания собственной беспомощности девушка сжала зубы. Что она могла сделать? Насколько она знала Стива и его одержимость работой, он, особенно после вчерашнего веселья, сделал все, чтобы держать своих людей по ту сторону дороги. В этом не приходилось сомневаться.
Девушка села за столик, подперла ладонями подбородок и сердито уставилась в пространство. Немного погодя она встала и с мрачным видом выглянула через арку на дорогу. Ей было слышно размеренное постукивание инструментов со стороны похожего на соты каркаса отеля и негромкое поскрипывание крана, когда тот поворачивал стрелу то вперед, то назад. Тяжело вздохнув, она плюхнулась на стул, на этот раз на тот, с которого могла с возмущением наблюдать за картиной, и снова уперлась подбородком в ладони.
Часы послеполуденного зноя тянулись медленно. Пара бабочек летела, играя друг с другом над уходящей вглубь острова дорогой. За холмами бледно мерцало небо. На стройке Хуан катил тележку по первому этажу. Обнаженный по пояс, он остановился, чтобы вытащить из кармана носовой платок. Линни выпрямилась, наблюдая, как он промокает лицо. Разумеется, очень жарко! В голове у нее родилась идея. Соскочив со своего места, она убежала в дом.
Хелен, искоса поглядывавшая на нее между экспериментами с салатом, спокойно спросила:
— Что это ты хочешь делать?
— Если гора не идет к Магомету… — начала Линни, водрузив на стол большую плоскую корзину для хлеба и выстлав ее изнутри полотенцем. Она заполнила ее бутылками с прохладительными напитками и с улыбкой посмотрела на сестру. Потом попробовала корзину на вес и, найдя ее транспортабельной, повесила на руку и направилась к двери, беззаботно кинув: — Рабочие просто умирают от жажды на таком пекле. Они будут рады немного освежиться. — Еще раз задорно улыбнувшись Хелен, она развернулась и с победоносным видом вышла на улицу.
Сияя зелеными глазами, она обошла стройку, но смелость оставила ее, когда она оказалась на главной строительной площадке; львиное логово, сказала она себе, неуверенно улыбаясь, и девушка приняла вызывающий вид в ожидании встречи с оранжевой каской.
Показались мужчины, поглощенные своей работой, и она ощутила себя маленькой и незначительной, пробираясь меж растущих бетонных стен. Она могла радоваться лишь тому, что все работы в данный момент велись на первом этаже или где-то рядом, так что ей можно было не тревожиться по поводу отсутствия у нее каски.
Остановившись, она задумалась, что ей такое сделать, чтобы привлечь мужчин, но в этом, как оказалось, не было нужды. Им стоило взглянуть на запотевшие со льда бутылки, которые она поставила на грубо сколоченный столярный стол на открытой площадке, чтобы, вытирая вспотевшие руки, потянуться к ней.
И не успела Линни опомниться, как со всех сторон посыпались песеты в обмен на спасительную влагу. Она обругала себя, вспомнив, что забыла открывалку, но Висент, который оказался у стола первым, протянул ей свою. Он не отходил от нее. А девушка откупоривала требуемые бутылки, и рабочие, жадно опустошая их содержимое, возвращались к работе, довольно улыбаясь. Линни была настолько поглощена веселой торговлей, протягивая бутылки и получая взамен песеты, что совершенно забыла, где находится, пока не увидела Стива, появившегося из конторы. Она постаралась принять независимый вид, хотя у нее затряслись руки, когда он окинул ее холодным взглядом, потом перевел его на царившее вокруг оживление. Тряхнув головой и готовясь выдержать его взгляд хотя бы пару секунд, она ждала, когда он подойдет и обрушится на нее. Но он даже не сделал попытки вмешаться.
Линни спустя несколько секунд заметила, что он ушел. Раз он не возражал, подумала она, складывая в опустевшую корзину деньги, то ничего страшного, если она будет приходить сюда регулярно. Кроме того, ей нужно вернуться за пустыми бутылками, разве не так?
Хелен согласилась, хотя и не без колебаний, что продавать напитки вразнос неплохая идея, раз рабочие в них нуждаются. И теперь Линни каждый день укладывала завернутые в полотенце со льдом бутылки в корзину и относила ее на стройку. Потом ее осенило прихватить поверх бутылок еще несколько пачек испанских сигарет.
Висент всегда покупал у нее одну пачку. Он неизменно торчал рядом с ее столиком, пока другие толкались вокруг, желая получить напитки, и ждал случая вложить ей прямо в руку деньги за сигареты.
Стив продолжал искоса наблюдать за происходящим на расстоянии. Разумеется, было бы слишком ожидать, чтобы он выглядел довольным. Пока мужчины подходили и уходили, а Висент стоял рядом, иногда касаясь ее, когда он наклонялся к корзинке достать кому-то бутылку, строительный босс яростно растаптывал каблуком свой окурок и уходил прочь.
Линни игнорировала его. Заботясь о благополучии людей, она делала ему одолжение, не так ли? Плохо ли, если ее идея оказалась столь выгодной для него!