Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Девушка из сказки - Элизабет Дьюк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девушка из сказки - Элизабет Дьюк

270
0
Читать книгу Девушка из сказки - Элизабет Дьюк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 38
Перейти на страницу:

— Видел. Он пока очень слаб и лежит под капельницей. Но, к счастью, боли прекратились и отец выглядит гораздо лучше.

— Замечательно.

На этот раз они ужинали в маленькой комнате, которую Тарин в шутку называла своим логовом. Хозяйка и ее гость сидели в низких уютных креслах. Тарелки громоздились на коленях, а бокалы стояли на широких подлокотниках. Небольшая комната с мягким ковром и книжными шкафами вдоль стен больше подходила для дружеского обеда, чем кухня. Тарин хотелось создать комфорт и уют во время разговора. Она жалела только, что свет слишком яркий.

— Надеюсь, Патрик получил мои цветы? — спросила Тарин. Сегодня она заказала большой букет в лучшем цветочном магазине Варрагула с доставкой в больницу.

— Да. Он просил поблагодарить вас. Папа сказал, что, когда он открыл глаза после наркоза и увидел цветы, ему сразу стало лучше.

Глаза Майка лучились теплом и заботой.

— Как вы думаете, когда его можно навестить? — мягко поинтересовалась Тарин.

— Честно говоря, я обещал папе привезти к нему хорошенькую соседку в самое ближайшее время.

Тарин опять разозлилась на Майка. Зачем она ему, когда Кристалл вернулась домой и свободна от любых обязательств перед бывшим мужем? Подлинник всегда лучше копии.

Она выскочила на кухню за горячими блюдами. Достала еду из духовки, разложила ее по тарелкам и вернулась в гостиную.

— Теперь можно поговорить о моих планах на будущее, — начал Майк, не догадываясь о мыслях девушки. — Если вам еще интересно…

Тарин кивнула, вручила ему тарелку и опустилась в кресло.

— Значит, вы решили продолжить дело отца, — задумчиво проговорила она. — Вы что-то упоминали о селекции.

— Да. Отец со Смаджем по-прежнему будут заниматься молочным стадом. А я сосредоточу все усилия на выведении элитных молочных коров. Хочу использовать импортный генный материал, в частности голландский.

Так вот в чем дело! Вот с чем связана его поездка в Голландию. Тарин подняла любопытный взгляд на Майкла. Он тоже смотрел на нее.

— Значит… вас серьезно интересует генетика и, видимо, давно… — тихо произнесла Тарин.

Губы Майка дрогнули.

— Я увлекся генетикой еще в ветеринарном колледже. И одновременно — способами борьбы с вредителями. Пришлось потратить пару лет, чтобы внедрить по всей Австралии и в Соединенных Штатах изобретенный мною разбрызгиватель инсектицидов. Теперь им пользуются практически везде.

Видимо, Майк стремился к успеху ради Кристалл. Небогатый парень старался соответствовать требованиям своей возлюбленной, а у нее не хватило терпения ждать, пока его дело начнет приносить доход. Но теперь все изменилось. Майк преуспевает, а Кристалл разведена. Тарин сглотнула. Да, она явно лишняя в их отношениях.

— Так ваша настоящая любовь — генетика? — рискнула спросить Тарин. — Поэтому вы возвратились?

Он наградил ее долгим взглядом, от которого у Тарин гулко забилось сердце.

— Н-да… мои интересы находятся где-то в области генетики…

Тарин отметила, что он заменил «любовь» на «интересы». Вполне понятно. Его любовь — совсем в другой области. Ослепительная улыбка Кристалл возникла перед мысленным взором Тарин.

— И, конечно, я хочу помочь отцу. Во время работы за рубежом я наладил связи с лучшими производителями генных материалов в Канаде, Голландии и Америке. Мы уже заключили контракты на поставку всего необходимого.

Неудивительно, что он так чудовищно занят, Тарин глубоко вздохнула.

— Почему вы не говорили мне об этом раньше? Когда я обвиняла вас в бессердечном отношении к отцу и в том, что вы воротите но от сельского хозяйства?

— Я подумал, что бессмысленно оправдываться перед вами. Вы видели во мне расточительного жестокого сына и были убеждены в своей правоте. — Вдруг Майк запнулся, внезапно догадавшись: — А вы, кажется, старались защититься от моих несправедливых обвинений. Ведь так?

Тарин взяла в руки стакан. Жалкая улыбка таяла на ее губах.

— Вы говорили такие ужасные вещи… Не только обо мне, но обо всей нашей семье. Что я еще могла подумать о вас, Майк? Конечно, я старалась защититься. — Тарин взглянула на него сквозь ресницы и с вызовом произнесла: — Вас не заботило, знаю я о вас правду или нет. Вы думали обо мне, как о Кристалл: красивая, но ненадежная, избалованная и пустая…

Тарин осушила свой стакан и со вздохом поднялась, чтобы собрать пустые тарелки. Тогда Майк медленно заговорил, тщательно подбирая слова:

— Я очень много думал о вас, Тарин. Очень много. Те поцелуи в первый день нашего знакомства владели моими мыслями долгое время.

Тарин замерла на полпути к выходу и внутренне напряглась.

— Потому, что я напомнила вам Кристалл? — удивительно спокойно осведомилась она, хотя ее колотила мелкая дрожь, а руки заметно тряслись. — Не спорьте, я видела своими глазами. Наше сходство поразило даже меня.

— Тарин…

— Давайте закроем эту тему, — торопливо перебила его девушка, ругая себя за бестактность. — Лучше я угощу вас рисовым пудингом и мороженым.

Тарин приготовила пудинг накануне. Это было любимое блюдо отца.

— Огромное спасибо, но мне пора. Я назначил встречу в Леонгате, не хочу опаздывать. — Майк поднялся на ноги, захватил пустые бокалы и последовал за девушкой.

— Конечно, — легко согласилась Тарин. Ее мучило, что, кроме себя, ей некого винить во внезапном завершении обеда. Если бы она не напомнила о Кристалл и не начала копаться в его чувствах, вряд ли Майк ушел бы так поспешно.

Тарин загрузила посудомоечную машину. Майк поставил бокалы в мойку.

— Благодарю за обед. Мне очень понравилось, — произнесла девушка, не оборачиваясь. Она не хотела видеть, как Майк повернется к ней спиной и скроется в дверях. Но он поступил по-другому. Взял ее за руку и мягко развернул к себе лицом.

— Я не думал о сходстве между вами и моей бывшей невестой, когда целовал вас, — очень серьезно произнес Майкл. — Клянусь, я не вспоминал о Кристалл…

— До тех пор, пока не узнали, что я — дочь Хью Конвея! — Тарин резко вздернула подбородок. — Тогда наше подобие сразу бросилось вам в глаза, так? Я говорю не только о внешности. Богатство, стиль жизни. Любящие отцы. Даже протяжный акцент.

Майк не возражал. Он обхватил Тарин за плечи и легонько встряхнул.

— Хотите, я опять извинюсь за свои слова? За то, что назвал вас испорченной дамочкой.

Тарин отрицательно мотнула головой.

— Пожалуй, вам действительно пора ехать, иначе опоздаете.

На долю секунды Майк сомкнул руки на талии Тарин, но быстро отстранился, шагнул назад и через пару секунд уже скрылся за дверью.


На следующий день Тарин с головой окунулась в заботы. С утра привезли двух новых лошадей, и девушка провозилась с ними до полудня. Потом нахлынули другие дела. К вечеру подул ветерок, но не принес облегчения. Воздух нагрелся до небывало высокой температуры. Тарин с надеждой взглянула на небо: ни единого признака дождя. Только несколько легких облачков на бледно-голубом, словно выцветшем, небе. Природа жаждала дождя. Холмы покрывала сухая коричневая трава, так не похожая на изумрудную зелень прошлого влажного лета.

1 ... 22 23 24 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка из сказки - Элизабет Дьюк"