Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Конец одиночества - Чарити Бэрфут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Конец одиночества - Чарити Бэрфут

237
0
Читать книгу Конец одиночества - Чарити Бэрфут полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

— Вы просто переработали, — вступила в разговор пожилая женщина, не пожелавшая оставаться в стороне. — Все мы знаем, что значит переехать в новый дом. Да еще по такой жаре.

Флоренс попыталась улыбнуться. Ясное дело, все они знают, кто она такая. Рука ее машинально легла на округлость живота: слава Богу, это был не выкидыш, означавший неизбежную потерю ребенка.

Продавщица вернулась с водой, и она с благодарностью выпила, не упустив, однако, многозначительных взглядов, которыми обменялись ничего не упустившие из виду женщины.

— Вам лучше?

На этот раз спрашивала продавщица, полная женщина лет под пятьдесят. Улыбка ее была дружеской, и Флоренс кивнула в ответ.

— Гораздо лучше, — подтвердила она и огляделась вокруг. — Не понимаю, что со мной такое. Обычно жара на меня не влияет.

— В вашем положении необходимо быть поосторожнее, — резко заявила старшая женщина.

— Руфь, ну что ты, в самом деле! — запротестовала продавщица, бросая на нее укоризненный взгляд, а женщина помоложе воспользовалась случаем, чтобы представиться.

— Меня зовут Кэрол Барроу, — виноватым тоном сказала она. — Вы должны простить миссис Митчелл. Она просто обязана поддерживать свою репутацию.

— Благодарю вас, но я в состоянии говорить сама за себя, — возмущенно парировала Руфь Митчелл. — Все мы догадались о том, что беспокоит мисс… миссис…

— Рэмфорд, — неохотно завершила за нее Флоренс.

— Рэмфорд? — повторила Кэрол, удивленно поднимая брови, но в этот момент на помощь, сама того не желая, пришла продавщица.

— Как это похоже на мужчин, — лукаво заметила она, принимая из рук посетительницы пустой стакан. — Их никогда нет на месте в нужный момент.

Флоренс заставила себя подняться со стула.

— Я… разошлась со своим другом, — сказала она, морщась от очередной лжи. — Спасибо, сейчас я чувствую себя хорошо. Сколько я должна за хлеб?

И все же, несмотря на желание отделаться от этих женщин, ей было немного страшно уходить из магазина. Надо было поехать на машине, с тревогой думала Флоренс, представляя себе обратную дорогу. Может быть, ей действительно не стоило так перерабатывать? Сколько раз за последние два дня приходилось поднимать тяжести и нагибаться.

Однако до коттеджа она добралась без неприятностей и, попав на свою территорию, испытала громадное облегчение. Плохо, конечно, что слухи о ее положении скоро распространятся по всей деревне, но рано или поздно это все равно должно было случиться. К тому же Флоренс удалось раз и навсегда пресечь всяческие спекуляции насчет возможного местопребывания ее «партнера». Во всяком случае, она на это надеялась. Если только кто-нибудь уже не видел машины Нормана и не сделал из этого неверных выводов.

Норман…

На глаза ее навернулись слезы, которые еле удалось сдержать. Черт побери, сможет ли она когда-нибудь думать о нем без подобных эксцессов? Норман уже ушел в прошлое, так должно было случиться. Именно поэтому Флоренс и находится вдали от своего города, мысль о встрече с Гордоном Рэмфордом пришла гораздо позднее.

И скорее всего она так и останется неосуществленной, с некоторым сожалением подумала Флоренс. После разговора с телефонным техником у нее появились серьезные сомнения в правдивости Гордона Рэмфорда, а разговор с Эвелин только добавил ей неуверенности. Вопрос о том, почему он так долго не желал признавать ее существование, игнорировать больше было нельзя. А что, если она вообще не его дочь? Мнением сестры о ее родной матери тоже не следовало пренебрегать.


Внезапно раздавшийся звонок телефона напугал Флоренс чуть не до смерти, она уже успела отвыкнуть от этого. Живя в гостинице, она всегда звонила сама и уже забыла, когда в последний раз звонили ей.

По дороге к телефону по животу ее вновь прошло какое-то содрогание. Замерев на месте, Флоренс с тревогой прижала ладонь к источнику непонятных ощущений и ощутила слабую, но явно различимую дрожь. Это подал о себе знак ее ребенок.

Возбуждение было столь велико, что ей захотелось поделиться новостью с кем-нибудь, и она заторопилась к аппарату в надежде, что это Джудит. Флоренс передала номер телефона мужу подруги еще утром, а к этому времени та уже должна была вернуться из школы.

— Алло, — сказала она, задыхаясь, и просто остолбенела, услышав мужской голос.

— Мисс Рэмфорд?

— Да, — ответила Флоренс, пытаясь скрыть свое разочарование. — Кто это?

— Говорит Пол Армстронг. Просто хотел проверить, все ли в порядке.

— Да, конечно. Все прекрасно, благодарю вас. — Она выдавила из себя легкий смешок. — Вы первый позвонивший.

— Должен признаться, — небрежным тоном сообщил он, — что мне пришлось нажать на некоторые кнопки.

— Действительно? — Поняв, что это прозвучало как сомнение в его возможностях, Флоренс торопливо поправилась. — Ну, разумеется. Огромное спасибо.

— Не стоит благодарности, — заверил Армстронг. — Если могу помочь еще чем-нибудь, вам стоит только попросить.

— Вы очень добры.

— Нисколько. — Он помолчал. — Кстати, вы не забыли о моем приглашении?

Флоренс поморщилась, благо Пол не мог видеть ее лица.

— О вашем приглашении? Боюсь, что я слишком занята, чтобы думать о чем-нибудь кроме переезда. — Оставалось надеяться на то, что он поймет намек и извинится в свою очередь.

— Вы явно перерабатываете, — решительно сказал он, и по его тону было ясно, что он не даст ей сорваться с крючка. — Вам нужно отвлечься от дел, какими бы важными они ни были. Прописываю вечер полного отдыха, и единственное, что от вас требуется, так это выглядеть как можно лучше. А для этого вам не потребуется много труда.

Она чуть не застонала.

— Честное слово, я…

— Вы собираетесь мне отказать?

— А вы не очень обидитесь?

— У вас есть другие предложения? — На этот раз его голос звучал гораздо холоднее. — Извините, но вы говорили, что у вас нет знакомых в этом районе.

— Их нет. — Флоренс поняла, что рискует возбудить его подозрения. — А на какой час вы рассчитываете?

— О, не слишком рано, — воскликнул Армстронг, в голосе которого вновь появилась теплота. — У вас, наверное, был нелегкий день, и вы хотите немного отдохнуть. Рекомендую горячую ванну. Скажем… в восемь часов?

— Это меня устраивает, — пришлось ответить Флоренс, и он пообещал, что заедет за ней. Что ж, подумала она, вряд ли к тому времени до Армстронга успеют дойти слухи.

Глава десятая

Поначалу Норман снял номер в отеле только на два дня. По всей видимости, в нем тогда теплилась идиотская надежда — как выяснилось, абсолютно тщетная — на то, что стоит им только встретиться, и Флоренс тут же упадет в его объятия, от номера можно будет отказаться. Даже зная о том, что она приехала с целью отыскать отца, он твердо надеялся уговорить ее вернуться.

1 ... 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Конец одиночества - Чарити Бэрфут"