Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Похитители костей - Мэделин Ру 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похитители костей - Мэделин Ру

299
0
Читать книгу Похитители костей - Мэделин Ру полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 54
Перейти на страницу:

– Возможно, теперь эти сообщения наконец перестанут приходить, – произнесла она, показывая то на одного, то на другого парня, как будто умоляя их заключить перемирие. – Ты говоришь, что тебе было велено найти Дэна. Что ж, возможно, кто-то затеял все именно ради этой встречи. Может быть, кто-то хотел, чтобы ты узнал, что случилось с твоим другом, и кто-то хотел, чтобы Дэн узнал о его прошлом. Чтобы он понял, как Мика стал тем человеком, которого Дэн знал. Теперь вы познакомились, и в этом явно есть некий глубокий смысл, верно?

Казалось, она хочет сказать – все понятно, дело сделано, и теперь мы можем со спокойной душой вернуться к своим делам и развлечениям.

– Ты все повторяешь «кто-то», – произнес Оливер. – Но с моей точки зрения, совершенно очевидно, что сообщения писал Мика. Именно ему, а не «кому-то» было необходимо, чтобы мы встретились.

– Ты шутишь, что ли? – изумился Джордан.

Дэн промолчал, хотя какая-то часть его была готова принять слова Оливера. Все детали паззла совпадали.

– Хорошо, можете не верить, – наконец произнес Оливер. – Но я продолжаю считать, что эта история еще не закончилась. Может быть, нам стоит познакомиться поближе? Хотите, я покажу вам город и помогу в нем освоиться, почувствовать, что он вас принимает?

– Для этого у нас есть мой дядя, – коротко ответил Джордан.

– Послушай, – произнес Дэн, – мне очень жаль твой магазин, и то, что могилы твоих близких ограбили, в самом деле ужасно. Но, к сожалению, я вынужден сказать, что это нас не особенно касается. Может быть, было бы правильнее отнестись ко всему этому так, как сказала Эбби? Мика упокоился с миром. Это самое главное.

Он протянул руку, ожидая, что Оливер ее пожмет. Новый знакомый пожал плечами, но принял этот жест доброй воли. Доброй воли и прощания.

– Я очень надеюсь, что ты сможешь вернуть свои… ну, все это, – добавил Дэн. – Но у тебя такой классный магазин. Все еще наладится. Запиши мой номер, хорошо? На случай, если эта история с Микой, ну, не прекратится или вроде того.

– Да, – непринужденно проронила Сабрина, презрительно закатив глаза. – Может, еще увидимся.

Дэн истолковал это как сигнал к прощанию. Вместе с друзьями он вышел в переднюю часть магазина, где их окутали темнота, аромат свечей и тихое бормотание участников сеанса. Дэн содрогнулся, но сзади на пятку наступил Джордан, едва не сбивший его с ног в своем желании поскорее убраться из магазина.

– Роджер Беркли, ты нас слышишь? Услышь нас, Роджер, и ответь…

Троица обогнула стол и сидящих за ним людей. Дэн допустил оплошность, бросив на них еще один взгляд. Лицо немолодой рыжеволосой женщины было обращено к нему. Ее глаза были закрыты, но в мерцании свечей бледные веки, казалось, светились подобно пустым глазницам. Возникло ощущение, что женщина смотрит на Дэна в упор. Затем ее глаза широко распахнулись и уставились на него.

– Они меня нашли, – громко прошептала она, и ее глаза снова закатились. – О, они и тебя найдут.

Дэн пошатнулся и оперся на плечо Джордана. Отвернувшись от женщины, он, спотыкаясь, бросился прочь из магазина.

Колокольчик над дверью мелодично звякнул, и липкий аромат свечей исчез, сменившись влажным воздухом Луизианы. Дэн попытался заглянуть обратно в магазин, но увидел лишь плотно задернутые шторы. Облизав губы, он побрел за друзьями, уже торопливо шагавшими по тротуару.

– Боже, какая гадость, – прошептал Джордан, с демонстративным отвращением передернув плечами. Он обернулся к Дэну, и кольцо у него в губе блеснуло в свете фонаря. – Ты поверил этим психам? И их истории?

– Ты это слышал? – спросил Дэн.

– Мне их жаль. – Эбби покачала головой и остановилась, поджидая Дэна. Осторожно взяв его за руку, она заговорила: – Они не знали о Мике, и тебе пришлось им сказать. Дэн, мне очень жаль. Думаю, это было ужасно.

– Нет, в магазине… – Он остановился, вдруг осознав, что задыхается. От нехватки воздуха легкие горели огнем. – Вы слышали, что мне сказала та женщина?

– Нет. Дэн, мне кажется, она ничего не говорила.

Эбби выпустила его руку и покосилась на Джордана с уже знакомым Дэну и от того еще больше раздражающим выражением.

– Мне это не почудилось, – заявил он, понимая, что обороняется. Впрочем, ему было на это наплевать. – Она ко мне обратилась. Я увидел, как ее глаза открылись, а потом она сказала: «Они меня нашли, они и тебя найдут».

Джордан поморщился.

– Господи Иисусе. Тем более надо уносить отсюда ноги и больше никогда не возвращаться.

Принимая вахту у Эбби, он подошел к Дэну и обнял его за спину, увлекая в сторону дома дяди Стива.

– У этого есть и свои плюсы, – быстро заговорил он. – Странное заявление какой-то дамочки во время спиритического сеанса – это гораздо лучше, чем когда на тебя бросаются с ножом, поджигают или преследуют. В кои-то веки мы нашли людей, которые за нами следили, и они не попытались нас убить! Надежда умирает последней.

Дэн кивнул, но его внутренности затянулись в еще более тугой узел. У него в ушах продолжал звучать голос той женщины.

Они и тебя найдут.

Он безропотно и молча позволил отвести себя домой. У него не хватило духу даже указать Джордану на то, что он прав лишь отчасти. Они действительно нашли Оливера и Сабрину, но ни один из них не был загадочным фотографом. Их выслеживал кто-то еще, по-прежнему сохраняя анонимность. И у Дэна оставалась еще одна ниточка, за которую необходимо было потянуть.


Глава 18

– Что там еще, мужик? Я так устал.

И это было правдой. Дэн не помнил, когда в последний раз был так измучен. Только очутившись в настоящей постели, он осознал, как истерзано его тело всеми этими ночевками в палатке. Как только под его спиной оказался матрас, он позволил себе провалиться в глубокий крепкий сон без сновидений.

Но теперь на его матрасе сидел Джордан. Вот только он был таким легким, что его вес на краю одеяла практически не ощущался.

– Что случилось? – заплетающимся спросонья языком повторил Дэн.

Джордан сидел, глядя на свои руки, затем немного повернулся и уставился на Дэна, встревоженно теребя пирсинг нижней губой. За последние несколько дней эта привычка усугубилась. Джордан молчал. Он просто не мигая смотрел на Дэна, и маленькая черная точка в его губе мелькала перед глазами.

– Джордан, ты…

Он замолк, откинувшись на подушку, потому что гвоздик в губе вдруг зашевелился, затем принялся извиваться, затем выполз из губы, вырастая в длинного черного червя, который подобно слизи струился изо рта Джордана. Дэн знал, что все это прекратится, если он натянет одеяло на голову, но руки не повиновались. Джордан закрыл глаза и зевнул. Его голова запрокинулась, а язык превратился в сотню черных червей, посыпавшихся на постель. Когда он снова открыл глаза, там не было ничего, лишь две черные бездны, которые мерцали, темными реками струясь по его щекам, как будто его череп был наполнен густой живой нефтью. Бледный подбородок Джордана начал опускаться, как будто отваливаясь от лица, и тут Дэну удалось овладеть своим телом достаточно для того, чтобы спрятаться под одеяло и закричать.

1 ... 22 23 24 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Похитители костей - Мэделин Ру"