Книга В объятиях незнакомца - Виктория Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делайла ошеломленно охнула.
– Мне нужно нечто большее!
Сэм бросил скептический взгляд через плечо.
– Уж не любовь ли?
– Любовь непрактична, и в ней нет никакой необходимости. Любовь лишь мутит воду и создает проблемы там, где их не должно быть. Но мои желания – не ваша забота. – В голубых глазах Делайлы вспыхнул огонь. – Но вы только что сами сказали, почему я не хочу, чтобы кто-то знал о нашей встрече в Нью-Йорке. Не успела я сегодня сообщить о своих планах Камилл, как она уже рассказала о них Грейсону, который, в свою очередь, поделился с вами. Вам уже известно о моих финансовых затруднениях, не так ли?
Сэм кивнул.
– Ну конечно. В этом доме ничего не утаишь. – Делайла развернулась на каблуках и принялась расхаживать по библиотеке. – Я ни разу не упоминала вашего имени, потому что, если бы я призналась в том, что мы встречались, у Тедди, Камилл и даже у Грейсона неминуемо возникли бы подозрения относительно того, почему я держала все в секрете. – Делайла остановилась и посмотрела на Сэма. – А уж какие бы они сделали выводы, остается лишь догадываться.
– Кое-какие из них оказались бы недалеки от правды.
– У Камилл невероятно богатое воображение. – Делайла вновь двинулась с места. – Но любое ее предположение меркнет по сравнению с тем, что напридумывала бы Берил. А раз Берил знает или думает, что знает… – Делайла передернулась.
– Вы не очень ладите с сестрами, верно?
– В прошлом – да, но… – Делайла развела руками. – Но ведь вам и это известно, не так ли?
Сэм поморщился.
– Боюсь, что да.
– Как я уже сказала, в этом доме ничего не утаишь. – Делайла недовольно покачала головой.
– Кроме нашего маленького секрета, – медленно произнес Сэм. – Но я никому ничего не скажу. Можете на меня рассчитывать.
– Не слишком хорошо будет для нас обоих, – в голосе Делайлы послышалось предостережение, – если правда откроется.
Сэм тихо засмеялся.
– Кто знает.
– Что ж, хорошо. – Делайла глубоко вздохнула. – Значит, вопрос решен?
– Решен. – Сэм подошел ближе и протянул руку. – Когда мужчины достигают соглашения, принято пожимать руки.
– Я не мужчина.
– Значит, ваше слово менее значимо, нежели слово мужчины?
– Большего вздора я еще не слышала, – фыркнула Делайла. – Вы специально нервируете меня или таков ваш характер?
Сэм улыбнулся:
– Думаю, имеет место и то и другое.
Делайла взяла протянутую ей руку и посмотрела Сэму в глаза.
– Кто-нибудь говорил вам, что вы самое назойливое, раздражающее и неприятное существо на свете?
– Никто, насколько я знаю, и уж тем более не в лицо. – Сэм заглянул в голубые, почти такого же оттенка, как у Камилл, глаза стоящей перед ним женщины. В сочетании с белокурыми волосами он не вызывал удивления. Но у людей, обладающих густыми темно-каштановыми волосами, встречался редко, а посему был необычен и весьма примечателен. Сэм заметил это, когда они впервые встретились, и теперь, глядя в бездонные глубины цвета весеннего неба, он вспоминал, как эти глаза вспыхивали восхищением и темнели от страсти. – Большинство людей не решились бы произнести подобные эпитеты вслух, поскольку это могло быть расценено как… грубость.
Кончики губ Делайлы дрогнули, словно она пыталась сдержать улыбку.
– Вы делаете это, чтобы досадить мне?
– Честно?
Делайла пожала плечами:
– Можно попробовать быть честными друг с другом.
– Да. – Сэм улыбнулся. – Мне нравится вам досаждать.
– И у вас это хорошо получается.
Делайла попыталась высвободить руку, но Сэм держал крепко и даже немного притянул ее к себе.
– Это ваша вина. – Они стояли так близко, что он вполне мог бы наклониться и поцеловать ее, если бы захотел.
– И в чем же она состоит? – Делайла смотрела на мужчину, но не двигалась с места. Сэму показалось, что она наверняка ответит на его поцелуй.
– В том, что мне нравится вам досаждать.
– Вот как? – выдохнула Делайла. Ее голос звучал так приглушенно и интригующе, что делал свою обладательницу неотразимой.
– Мне нравится наблюдать, как сверкают гневом ваши глаза. Нравится, как вы говорите одно, а поступаете по-другому. Но больше всего мне нравится смотреть, как вы краснеете.
– Глупости. Я никогда не краснею, – возразила Делайла, и по ее лицу тотчас же разлился очаровательный румянец.
– И после этого вы считаете, что мне будет скучно в Милверте? – Сэм тихо засмеялся. – Напротив, я предвкушаю свое пребывание здесь.
Делайла еще некоторое время смотрела на Сэма, и в ее глазах на мгновение вспыхнули эмоции, которых она, возможно, совсем не ожидала. Нечто волнующее, многообещающее и загадочное.
Делайла поспешно высвободила свою руку.
– Перед ужином мы встречаемся в гостиной. Я пойду первой, а вы – несколько минут спустя.
– Потому что не хотим, чтобы нас видели вместе.
– Ведь это непременно возбудит подозрения.
– Вы понимаете, что вам вновь придется извиниться?
– Что? – Делайла развернулась на каблуках и гневно посмотрела на Сэма. – За что, скажите на милость, я должна извиняться теперь? Мне кажется, я достаточно извинялась.
– Вы, конечно, можете делать, что хотите. – Сэм пожал плечами. – Но мне кажется, если вы не извинитесь передо мной публично, обитатели дома будут раздумывать над тем, почему вы этого не сделали.
– Об этом я не подумала. – Делайла покачала головой. – Полагаю, ничего не поделаешь. – Она прищурилась. – Но вы ведь понимаете, что эти извинения будут отнюдь не такими искренними, как предыдущие.
– Но вы хотите, чтобы они такими выглядели.
– О, не волнуйтесь. Никто не заподозрит меня в неискренности. – Она одарила Сэма самодовольной улыбкой. – На деле же все будет обстоять совсем иначе. – С этими словами Делайла кивнула и вышла из библиотеки.
Сэм улыбнулся. А это будет забавно.
Улыбка Сэма померкла. Ведь весельем все и ограничится. Очевидно, большее Делайлу не интересовало. Она не желала продолжать их интригу. Направляясь в Англию, Сэм в глубине души надеялся на подобное развитие событий, но теперь был вынужден согласиться с Делайлой. Ведь его совершенно не интересовали женщины, стремящиеся лишь к удачному замужеству.
Он поправил простые золотые запонки на манжетах и задумался. Несмотря на то что между ними все еще вспыхивали искры, со стороны Делайлы это было лишь проявление страха. Она попросту боялась, что присутствие Сэма нарушит ее планы. И злилась, что он так внезапно возник в ее жизни. Но все же Сэм был уверен, что возникшее между ними взаимное притяжение никуда не делось. Хотя это не имеет никакого значения. Лучше задушить это самое притяжение в зародыше. Ведь несмотря ни на что, Сэм никак не мог себе позволить отдать сердце женщине, которую интересовали лишь деньги и титул. Он уже совершил подобную ошибку и не собирался повторять ее снова. Сэм смахнул с рукава сюртука невидимую пылинку и направился в гостиную, старательно гоня прочь мысль о том, что он уже сделал первый шаг к тому, чтобы вновь наступить на те же грабли.