Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер

397
0
Читать книгу Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:

– Так что детство у вас было трудным, – продолжала Грейс. – Даже взрослым людям нелегко постоянно менять место жительства. Когда я служила на флоте, это было для меня настоящим испытанием. Что уж говорить о ребенке. Ведь вам несколько раз пришлось привыкать к новым людям, незнакомой обстановке. Кроме того, вы, должно быть, выросли ужасно недоверчивым. Ведь люди, которым вы верили, вас попросту предали.

– Я ничего об этом не помню.

– Может быть, это и к лучшему. – Грейс погладила Джексона по руке. – Если бы сейчас вы помнили только детство, то решили бы, что в этом жестоком и равнодушном мире никому нельзя доверять. И не приняли бы мою помощь. И не только мою, но и чью бы то ни было.

Официант принес заказ. Джексон решил последовать примеру Грейс и тоже заказал ростбиф из говядины. От тарелки поднимался такой аромат, что он вдруг почувствовал сильный голод. Некоторое время они молча ели. Джексон засмотрелся на Грейс. Она ела с неожиданным изяществом и была в эту минуту удивительно красива. Поймав на себе его взгляд, она смутилась.

– Как вкусно! – улыбнувшись, оценила она.

Джексон продолжил расспросы по поводу досье. Оказалось, когда он учился в старших классах, его задержали за хакерство. Дело в том, что он взломал базу данных школы, чтобы исправить оценки по английскому языку себе и одноклассникам. В досье приводилась его оправдательная речь. Он сказал, что учительница по английскому языку, эта старая ведьма, специально занижала оценки ученикам, таким образом самоутверждаясь.

– Не понимаю, как Дугу удалось добыть обо мне столько информации.

– Но он ведь агент ФБР. Для них нет ничего невозможного.

– Понятно. А что еще ему удалось узнать о моей юности? Интересно, смог ли я после всех своих прегрешений поступить в колледж?

– А вы уверены, что вообще учились в колледже?

Этот вопрос поставил его в тупик.

– Значит, я не учился в колледже?

– Вы что-нибудь помните о студенческих годах? – Грейс пропустила его вопрос мимо ушей.

Джексон попытался припомнить, но безуспешно. Голова заболела еще сильнее.

– Получается, вы ничего не помните о вашей юности. Так вот. Несмотря на совершенные вами компьютерные преступления, вас приняли в колледж Беркли. Вы проучились там два года и именно в это время создали первую компьютерную игру. Ваши дела пошли в гору. По словам Дуга, вы заработали свой первый миллион в возрасте двадцати двух лет. А в двадцать семь лет стали миллиардером. У вас есть компании и недвижимость в пятнадцати разных странах. Кстати, по мнению журнала «Лук», вы стали человеком года. А «Пипл» в тот год, когда вы заработали свой первый миллиард, признал вас самым сексуальным мужчиной столетия.

– А я был когда-нибудь женат?

– Нет. Вы пытались получить от жизни все. А семья этому явно бы помешала. У вас были романы с актрисами, фотомоделями и даже с женщинами-политиками. Но в основном это были очень короткие истории. Самые долгие ваши отношения продлились год. Вы слыли настоящим Казановой.

Грейс подняла свою тонкую темную бровь и посмотрела на него с притворным осуждением.

– Что ж, вполне логично. – Он пожал плечами. – У меня было трудное детство, и я не научился нести ответственность за близких. Когда вырос, то оказался не способен на настоящее чувство. Потом я неожиданно разбогател и мог жить как хотел.

– Ну, ваше детство давно закончилось. А деньги любви не помеха. Неужели вы думаете, что богатые люди не заводят семей и довольствуются кратковременными связями?

– И это говорит мне женщина, которая никогда не была замужем. Признайтесь, сколько серьезных романов у вас было.

Грейс теперь знала о его личной жизни практически все. А он о ней ничего не знал. И вот теперь решил восстановить справедливость.

Этот вопрос сбил ее с толку, и она ненадолго задумалась.

– В моей жизни было трое мужчин, с каждым из которых я встречалась около года. Это можно назвать серьезными отношениями? Как по-вашему?

– Значит, у вас тоже были проблемы в личной жизни? – со смехом спросил Джексон.

– Мы говорим о вас, а не обо мне.

– По правде говоря, у меня нет ни малейшего желания копаться в моем прошлом. Веселого в этом мало. У меня была недвижимость в разных странах мира, но я так и не смог обрести дом. У меня были отношения со знаменитыми женщинами. Но я так и не встретил настоящую любовь. Надеюсь, у меня хотя бы были близкие друзья.

– Не знаю. Но, судя по информации, которую я нашла в Интернете, у вас были влиятельные знакомые.

– Что ж, это впечатляет, – нахмурился Джексон.

Чем больше он узнавал о своем прошлом, тем тоскливее ему становилось. Он не хотел показать Грейс свою слабость, но на душе было очень тяжело.

– Простите меня, – сказала Грейс, заметив его настроение.

– Вам не за что извиняться. Вы ни в чем не виноваты. А вы узнали что-нибудь о людях, с которыми я работал?

– Вместе с вами в верхнем эшелоне работали четыре человека. Ваш юрисконсульт Райан Грин, финансовый советник Джетро Кальдер, начальник службы безопасности Клэй Хоффман. С ними вы познакомились еще в детстве во время ваших скитаний по приемным семьям. Четвертый из них Сиерра Росс окончил юридический факультет в Гарварде. Я только начала изучать этот пункт досье. Завтра, возможно, смогу сказать больше.

– Прекрасно, – Джексон отпил из своего бокала немного вина. – А вы узнали что-нибудь насчет нападения? Вы будто избегаете этой темы.

– Вы уверены, что хотите выслушать сегодня еще и эту историю? Ведь вы и так узнали о своем прошлом довольно много плохого. Может быть, я лучше расскажу об этом завтра?

– Нет, лучше сейчас.

– Ну, хорошо. Если судить по протоколу, дело было так. Вы познакомились с женщиной, Ванессой Миллер, и пригласили ее на свидание. Когда вы отказались с ней переспать, она просто взбесилась. Набросилась на вас, как разъяренная фурия, ударила по голове чем-то тяжелым. Вам едва удалось спастись, – Грейс хмыкнула. – К счастью, вы смогли нажать на тревожную кнопку и позвать охрану. Но эта сумасшедшая сбежала.

– Да уж, я повел себя, как настоящий мужчина, – поморщился Джексон. Каждое слово Грейс болью отдавалось у него в голове.

– Вы к себе несправедливы. Свидания в наше время довольно опасная вещь. И для мужчин, и для женщин. Что уж говорить о таких богатых людях, как вы.

Джексон был с ней согласен. Скорее всего, многие женщины соглашались встречаться с ним не из-за любви, а ради денег.

– Ее арестовали?

– Нет. Полицейские посоветовали вам увеличить штат охраны. Однако вместо этого вы решили уехать на какое-то время, чтобы развеяться. Это произошло три недели назад. Вы ничего об этом не помните?

Джексон покачал головой и поморщился от резкой головной боли.

1 ... 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер"