Книга Разбитые сердца - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двое полицейских на лестнице. Освещают себе дорогу фонарем. Щелкают выключателем. Дом точно взрывается ослепительным светом.
— Эй, ты!
Полицейские приближаются к Дейву. Один из них наводит на Дейва пистолет.
— Брось нож! — кричит он Дейву.
Дейв глядит на серебряный нож для разрезания писем, который он все еще крепко сжимает в руке. Кровь блестит на серебре.
— Брось нож, я тебе говорю! — рявкает полицейский.
Дейв склоняется над девочкой. Он глядит на ее узкую резаную рану, из которой так и хлещет кровь. Глядит на кровавые следы, которые оставляют его ботинки.
Эрика.
Эта девочка — Эрика.
Красный туман стоит в глазах Дейва. Он как будто ослеп.
Он задыхается.
Сколько крови.
Бедная Эрика.
Какая длинная кровавая рана. Поэтому столько крови.
Пятна и лужи. Невыносимо красный цвет. Как тут оказалась Эрика? Зачем здесь полицейские?
Почему красные пятна не исчезают?
Дейв озирается вокруг. Пытается встать.
— Стой на месте, парень, — говорит ему полицейский, вытягивая руку, в которой блестит пистолет. — Брось нож. И не двигайся. Вот ты и попался.
Мелисса потянулась поцеловать Люка и стукнулась лбом о край его очков.
— Ой! — дружно сказали оба.
Мелисса шутливо хлопнула Люка по руке.
— Ты хоть раз в жизни снимал свои очки? — проворчала она.
Он засмеялся и стащил очки. Поглядел на нее, ожидая, что она его снова поцелует. Но Мелисса, к его удивлению, поднялась с дивана и встала.
— Ну куда ты, — огорчился он. — Что случилось?
Мелисса подошла к окну и выглянула на улицу. Серые тучи, закрывшие небо, угрожали деревьям новым снегопадом. Неподалеку от гаража две вороны пытались выковырять что-то из мерзлой земли. Мелисса глядела на них, пока они не улетели, ругая друг друга по-вороньи.
— Я получила письмо от Дейва, — сказала Мелисса, продолжая разглядывать что-то из окна. Руки она скрестила на груди.
— Да-а? От Дейва? — с удивлением откликнулся Люк.
Они с Мелиссой встречались уже два месяца. За все это время Мелисса почти и не упоминала имя Дейва. Тот, насколько Люку было известно, был отправлен в какую-то исправительную школу. Порядки в ней приближались к тюремным. Люк не знал точно, что это была за школа.
— Бедный Дейв, — сказала Мелисса, поворачивая лицо к Люку.
— Да, — задумчиво ответил Люк, возвращая очки на их законное место.
— У него всегда был ужасный характер, — заметила она, накрутив на палец прядь волос. — Но я и раньше не верила, что это он убил Джози и ранил Эрику. И сейчас не верю.
— А я не верю, что с той поры уже прошел год, — тихо сказал Люк. — Это… все еще стоит у меня перед глазами.
— Мне снятся кошмары, — призналась Мелисса. — Это письмо от Дейва воскресило прошлое.
Опершись о подоконник, чувствуя холод, идущий от окна, Мелисса вновь стала вспоминать с болью те ужасные события.
Дейв был схвачен полицейскими на месте преступления. С окровавленным ножом для разрезания писем. Рядом с бесчувственным телом Эрики. Эрика была отправлена в больницу и понемногу выздоровела. Дейв был арестован.
Но следователю, который занимался этим делом, так и не удалось заставить Дейва признаться в том, что это он убил Джози. И Эрика не сказала определенно, что это он ранил ее.
— В коридоре было слишком темно, — сказала она. — И нападавший подошел ко мне сзади. Я его не видела.
В тот ужасный день, когда хоронили Джози, Эрика была больна. Шок, который она пережила после смерти сестры, был так силен, что родители оставили ее дома вместе с Рейчел. Она не поехала на кладбище.
В тот день она услышала странные звуки по внутреннему телефону. И вызвала полицию. Она осмелилась выйти в коридор, и кто-то напал на нее сзади.
Дейв же заявил в полиции, что не он ранил Эрику. Он споткнулся о ее тело тогда, когда шел по темному коридору, к лестнице. Эрика уже была ранена кем-то. Дейва настолько поразило увиденное, что, когда он поднял с пола валяющийся рядом с Эрикой нож, то крепко сжал его в руках. Он чуть сознание не потерял от ужаса. В таком состоянии его и нашла полиция, приехавшая по вызову Эрики.
Дейв клялся, что не виноват, и после долгого расследования полиция вынуждена была не передавать дело в суд. Нет свидетелей. Нет доказательств виновности.
«Бедняга Дейв», — думала Мелисса, вспоминая, как волновался Дейв, пытаясь объяснить ей случившееся, как дрожали его руки, дергался подбородок.
Его не осудили, но в школу он так и не вернулся. Слишком много бывших товарищей поверили в то, что это он убил Джози. Все сходилось. Сначала письма с угрозами. Потом убийство Джози. Потом поиски в доме МакКлейнов. И наконец, нападение на Эрику.
И пусть доказательств не было, половина города посчитала его виновным.
Ради его же блага родители отправили Дейва в армейскую школу. Дейв уехал, но слухи не прекратились.
Мелисса ненавидела тех, кто судачил о Дейве. Какое право имеют они называть Дейва убийцей?!
Почти всем виновность Дейва казалось очевидной. Все знали, с какой ненавистью он относился к Джози.
Когда Джози не дала ему списать на экзамене и его исключили из сборной по рестлингу, он рассвирепел и убил ее. Вот в это большинство жителей Шейдисайда и верили. Придя в день похорон в дом к МакКлейнам, он собирался уничтожить доказывающие его вину валентинки. Эрика обнаружила его и вызвала полицию. Поэтому ему пришлось ударить ее ножом. Таково было общее мнение.
А что же Мелисса?..
Она не знала, чему ей верить. В глубине души она знала, что Дейв неплохой. Она знала его получше других. Она встречалась с ним, и достаточно долго. Она доверяла ему.
Конечно, нрав у него был бешеный. Но убийцей он быть не мог. Мелисса знала это. Убить он не мог.
Или мог?
Люк подошел в Мелиссе и обнял ее. Он не произнес ни слова. Его свитер немного колол ей щеку.
— Даже год спустя, — с тоской произнесла Мелисса, — мы не можем ответить на вопрос, что же тогда произошло.
— Надо забыть, — тихо сказал Люк.
— Но как такое забудешь? — с нажимом спросила Мелисса.
Он отпустил ее и пожал плечами.
— Не знаю, — он опустил глаза. — Я до сих пор вспоминаю Рейчел.
За окном продолжали сгущаться тучи. Тени, отбрасываемые на ковер, становились длиннее. Мелиссе казалось: надвигающийся сумрак хочет проглотить ее.