Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Кот по имени Алфи - Рейчел Уэллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кот по имени Алфи - Рейчел Уэллс

296
0
Читать книгу Кот по имени Алфи - Рейчел Уэллс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 50
Перейти на страницу:

Хозяйка пришла домой вся красная и мокрая от пота. Выглядела она не лучшим образом (а пахла еще хуже), но на ее лице сияла усталая улыбка.

– Боже мой, Алфи, я просто без сил. Но как же мне хорошо! Спорт – это чудесно. Ученые утверждают, что физические упражнения заставляют тело вырабатывать гормоны радости. И знаешь, я склонна с ними согласиться!

Клэр подхватила меня на руки и, хихикая, принялась кружить по комнате. Я старался не слишком сопротивляться – понимал, что она делает это от большой любви… но как же от нее воняло!

– Ладно, побегу в душ! – наконец сказала Клэр. Я облегченно вздохнул. Теперь мне тоже не помешало бы помыться.

Глава 19

С тех пор как я стал придверным котом со множеством хозяев, забот в моей жизни заметно прибавилось. Я уже не мог спокойно позавтракать с Клэр и вылизаться после еды: вместо этого я торопливо заглатывал утреннюю порцию корма и, пока хозяйка собиралась на работу, выскальзывал на улицу, чтобы бежать к Джонатану. Мне казалось важным пожелать им обоим доброго утра и уделить равное количество внимания. И Клэр, и Джонатан должны были думать, что я «их» кот, иначе мой гениальный план грозил провалиться.

Второго хозяина я застал на пороге.

– А я как раз тебя вспоминал. Спасибо за подарок, но не стоило. Серьезно, хватит. Понимаю, многие будут счастливы, если ты избавишь улицу от мышей, но складывать трупики у меня под дверью – это уже слишком!

Хоть Джонатан и наворчал на меня, я продолжал верить, что в глубине души – где-то очень глубоко – он все-таки радуется подаркам. В конце концов, он же не прогнал меня, так? Я кот, я не могу дарить цветы (как делала в таких случаях Маргарет). Я приношу дохлых мышек! Мне казалось, что Джонатан понимает это, пусть и не отдает себе отчета. Я посмотрел на него, облизнулся и мяукнул.

– На кухне тарелка с остатками рыбы. Мне надо бежать, так что увидимся вечером. Надеюсь.

Джонатан наклонился, почесал меня под подбородком, услышал довольный «муррр» – и удовлетворенно улыбнулся. Когда он ушел, я хорошенько умылся и, оставив рыбу на потом, поспешил к двадцать второму дому. Будем надеяться, в этот раз я не застряну в пустой квартире. Не хочется, чтобы восхитительное угощение Джонатана пропало из-за моей недальновидности.


Мне повезло: несмотря на ранний час, Франческа с мальчиками уже гуляли перед домом. Отец семейства тоже был там. Выглядели они так, словно куда-то собирались.

– Алфи! – закричал Алексей и побежал ко мне. Я сразу перекатился на спину, чтобы он мог пощекотать мне живот.

– Вижу, кот ему и вправду понравился, – улыбнулся Томаш-старший.

– А я что говорила?

Коханая, мне пора на работу. Постараюсь еще забежать перед ночной сменой.

– Люблю тебя, – грустно улыбнулась Франческа. – Как бы я хотела, чтобы ты вернулся пораньше!

– Знаю, – вздохнул Томаш. – Но такова участь шеф-повара: много работы и много еды. – И он со смехом похлопал себя по животу.

– Я просто скучаю по дому, Томаш.

– Знаю. Но это пройдет, – твердо сказал муж Франчески.

– Обещаешь? – прищурилась она.

– Да, коханая. Но сейчас мне пора идти зарабатывать деньги.

– Не коханая, а любимая. По-английски, пожалуйста.

– Мне не нравится это слово, ты моя коханая. – Томаш рассмеялся, поцеловал жену и сыновей и ушел. Франческа устало опустилась на ступеньку перед крыльцом. Я пристроился рядом.

– Ну, хоть погода хорошая, – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь. – Раньше я думала, что в Англии всегда идет дождь.

Я прижался к Франческе, и мы стали молча наблюдать за играющими мальчишками. Алексей смешил маленького Томаша, а тот заливисто хохотал. Франческа улыбалась, но в глазах ее таилась грусть. Все дома, на которые падал мой выбор, роднило одиночество. Кое-где оно было ощутимым, но здесь просто витало в воздухе, прячась во взглядах и угасающих раньше времени улыбках. Эти люди нуждались в моей поддержке и любви. С каждым днем я все сильнее убеждался, что интуиция меня не подвела.

Взглянув на дверь соседней квартиры, я понял, что за решением проблемы далеко ходить не придется. Франческе нужен друг. Полли тоже. В конце концов, Клэр стала намного счастливее после того, как познакомилась с Ташей! Господи, как все просто. И почему я сразу не додумался?

Франческа встала и окликнула детей:

– Мальчики, пора собираться, мы идем в парк!

Они зашли в квартиру, и я понял, что действовать нужно быстро. Я начал скрести когтями дверь 22В и громко мяукать. Затем перешел на вой. Потом понял, что, если Полли сейчас не выйдет, я сорву голос!

Наконец дверь открылась.

– Что такое? – спросила Полли, встревоженно глядя на меня. Я продолжал завывать. Женщина опустилась на колени. – У тебя что-то болит?

Вместо ответа я издал душераздирающий вопль в надежде, что Франческа поторопится. Полли окончательно растерялась; она смотрела на меня с таким отчаянием, что мне даже стало немного стыдно за свой спектакль. Но я успокоил себя тем, что цель оправдывает средства.

– Боже, это невыносимо! – беспомощно простонала Полли. – Я не знаю, что делать! Котик, пожалуйста, тише!

Я мысленно попросил у нее прощения – и замяукал еще громче. Когда силы мои были на исходе, Франческа с мальчиками наконец вышли из дома.

– Что за шум? – поинтересовалась она.

– Не понимаю, что с ним, – ответила Полли, а я резко замолчал, потому что в буквальном смысле выдохся. Алексей погладил меня, и я благодарно ткнулся носом в его руку.

– Сейчас с ним вроде все в порядке… – неуверенно произнесла Франческа.

– Только что он тут орал дурниной, – пожаловалась Полли. – Как будто его режут!

Я всегда знал, что во мне таится большой актерский талант!

– Это ваш кот? – спросила Полли.

– Нет, он приходит к нам в гости. Я пыталась позвонить по номеру на жетоне, но никто не ответил.

– Мне не нужен кот. В смысле, у меня и без того забот хватает. – Глаза Полли наполнились слезами, и в тот же миг из дома послышался детский плач. – Господи, там же спит Генри. То есть спал!

Полли кинулась назад в квартиру и секунду спустя показалась в дверях с громоздкой коляской. Франческа помогла протащить ее сквозь проем и поставить на лужайке, после чего сочувственно посмотрела на Полли, которая не прекращала всхлипывать.

– Так. Садись, посиди немного. – Франческа чуть ли не силой заставила соседку опуститься на крыльцо. – Алексей, покачай коляску!

Алексей схватился за ручку, и малыш внезапно затих.

– Мама, смотри, я его успокоил, – сказал мальчик, надуваясь от гордости, чем заставил улыбнуться даже Полли.

1 ... 22 23 24 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кот по имени Алфи - Рейчел Уэллс"