Книга Семь "Я" - Клэр Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уже думал о том, чтобы стать защитником окружающей среды?
Чейз кивнул.
— Обдумываю. — Он огляделся. — Смотри-ка, уже стемнело.
— Действительно. Ты видел закат?
— Нет.
— И я нет.
— Тебе не холодно? Хочешь, пойдем в дом?
— Нет. Давай еще посидим здесь.
Реган точно знала, что Чейз хотел поцеловать ее. Он сдержался, и она была благодарна ему за это. Зачем портить такую чудную дружбу пусть и сладкими, но слишком опасными поцелуями?
Она поудобнее устроилась, и они продолжили молча потягивать вино.
Когда Реган проснулась, Фиби в кровати уже не было. В ногах лежал теплый комочек — Бадди. Детский смех из-за двери привлек ее внимание.
— Входите, — громко сказала она, садясь на постели.
— Он здесь, — услышала она голос Чейза. — Извини, если мы тебя разбудили. Дети никак не могли отыскать щенка.
Реган взяла Бадди на руки, и он лизнул ей палец.
— Ничего. Пусть приходит. Он мне нравится.
— Кажется, это взаимно, — усмехнулся Чейз, придерживая дверь. В комнату вошли Уилл, Кори и Фиби.
— Мы принесли тебе завтрак в постель, — громко сообщила Фиби. — А еще я сорвала тебе несколько особенных цветов, потому что ты тоже особенная.
Реган растроганно выдохнула:
— Спасибо.
Она положила щенка на пол и помогла Уиллу поставить поднос к себе на колени.
— Не нужно было так утруждаться. И чья это была идея?
— Моя, — с гордостью отозвался Кори. — Тебе нравится?
— Конечно! — воскликнула Реган. — Это так мило!
Кори прижался щекой к ее щеке.
— Я рад, мам.
— Мы все тут постарались, — вмешался в разговор Уилл. — Я делал бутерброды. Фиби бегала за цветами. А Чейз варил кофе и давал советы, — мальчик бросил на Чейза заговорщицкий взгляд.
Тот ответил ему широкой улыбкой, потом посмотрел на нее.
— Как ты себя чувствуешь сегодня?
— Хорошо. Спасибо.
— Вот и прекрасно. Я видел Джейн, когда ходил за медом…
— Мед — обалдеть! — перебил его Кори.
— И договорился, что мы сегодня снова поплаваем с морскими львами.
Она улыбнулась, увидев, как запрыгали от радости ее сыновья и Фиби.
— И еще Джейн спрашивает, можно ли ребятам потом пойти на рыбалку. На целый вечер.
Значит, весь вечер наедине с Чейзом. Реган засомневалась. Учитывая, что произошло в прошлый раз…
— Конечно, — наконец сказала она. — Но, может, нам всем отправиться на рыбалку?
— Да! — закричали дети.
— Вот и договорились. Отправляйтесь играть, — Чейз вывел детей из комнаты. — И заберите с собой Бадди. А то вдруг у нас с мамой начнутся серьезные взрослые разговоры, и бедняга умрет со скуки.
Закрыв за ними дверь, он подошел к ней.
— Ты не должна бояться оставаться со мной наедине, — тихо произнес он. — Можешь мне полностью доверять.
Вопрос в другом: может ли она доверять себе?
— Я думаю, так будет лучше, — мягко улыбнувшись, ответила она. — Кроме того, я всегда хотела научиться ловить рыбу.
— Хорошо, — немного скептически ответил он, — но мне будет любопытно посмотреть, как ты справишься с насаживанием червяков на крючок.
На ее лице отразилось неподдельное отвращение.
Чейз усмехнулся и весело подмигнул ей.
— Увидимся после завтрака.
Реган получила от купания с морскими львами даже больше удовольствия, чем в первый раз. Животные были такими же игривыми и доброжелательными, но сама она чувствовала себя более раскрепощенной, ведь никто не требовал от нее держать ситуацию под контролем, наверное, именно этим объяснялось охватившее ее ощущение необыкновенной легкости. Она смеялась вместе с Джейн, дразнила Майка и Чейза, веселила детей. Как было чудесно проводить время с Чейзом, зная, что они оба придерживаются установленных границ и никогда их не нарушат!
Вдоволь накупавшись, они отправились на рыбалку. Реган засомневалась, не ошиблась ли она, предложив поудить рыбу всем вместе. Могла бы отдохнуть, полежать с книгой в руках, но, взглянув на довольные лица сыновей, сразу поняла: поступила правильно.
Лодкой управлял Майк.
— Думаю, здесь мы и остановимся, — подняв весла, заявил он. — Вряд ли нам удастся найти более рыбное место.
— Почему? — спросила Реган, уставившись на воду. — Здесь все точно так же, как и везде.
— Электронный рыбопоисковик никогда не обманывает, — усмехнулся Майк.
— Понятно, — ворчливо протянула Реган, разглядывая удочку, которую ей дали. Она с ужасом смотрела, как все остальные цепляют из ведерка червяков и насаживают их на крючки. Даже Фиби мастерски справилась с этой задачей.
— Помочь?
Голос Чейза над ухом заставил ее подпрыгнуть.
— Конечно, нет. Я в конце концов управляю рыбной фермой.
— Сидя перед компьютером.
Реган нахмурилась и потянулась к ведру.
— Ерунда какая-то, с морскими львами плаваю, а крошечного червячка испугаюсь? — пробормотала она, но в самый последний момент рука ее замерла в воздухе. — Фи, какая гадость, они извиваются. — Не в силах скрыть отвращения, она обратилась к Чейзу: — Помоги, пожалуйста.
Со смехом он насадил ей червяка на крючок.
— Ты знаешь, как надо правильно закидывать?
Она отрицательно замотала головой.
— Берешь удочку в правую руку… — Чейз подошел к борту лодки, и она последовала его примеру. — Расслабляешь руку и при этом следишь, чтобы леска не путалась.
— Это как? — удивленно заморгала Реган.
Он подошел к ней сзади и положил свою руку на ее руку.
Они соприкасались только руками, но она чувствовала его близость. Ей нужно только немного отклониться назад.
Реган покраснела. Она уже не могла думать ни о чем другом. Голос Чейза звучал над самым ее ухом, но что он говорил… не понять. Пришлось попросить его показать все с самого начала. Чейз терпеливо повторил все движения, объясняя смысл каждого из них.
— Вот и все. Как видишь, ничего сложного.
— Да. Спасибо. Что теперь?
— Теперь просто жди.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, а потом резко наклонился и поправил ее кепку так, чтобы козырек прятал лицо от солнца.
— Постарайся не обгореть, красавица.
Реган прикусила губу с досады. Черт бы его побрал! Почему он такой красивый и замечательный? И почему… ей так хочется заняться с ним любовью?