Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На языке любви - Кэтрин Спэнсер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На языке любви - Кэтрин Спэнсер

188
0
Читать книгу На языке любви - Кэтрин Спэнсер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 32
Перейти на страницу:

— Слава богу, дома остался негатив.

— Тогда нет причин быть такой удрученной, дорогая! — бодро воскликнул он. — Все остальное можно восстановить или заменить.

— А мне что прикажешь делать до того, как это случится? Стоять на углу и просить милостыню?

У меня нет ничего, кроме одежды…

— Я не дам тебе умереть от голода.

— Ты не обязан обо мне заботиться, Карло. Полагаю, я уже достаточно взрослая! Боже, какой глупой я была все это время! — Даниэлла закрыла лицо руками и тут же безвольно уронила их на колени.

— Ошибаешься. Ты поступала так, как считала нужным.

— Бесполезно меня успокаивать, — ответила она, с трудом сдерживая рвущиеся наружу слезы и гадая, какие еще неприятности ждут ее впереди.

— И все-таки я попытаюсь, — мягко возразил он. Прилетев в Галанио, ты беспокоилась только об отце, а потом совершенно неожиданно сама оказалась в критической ситуации: несчастный случай на дороге — и дальнейшее развитие событий абсолютно непредсказуемо! Я прекрасно понимаю, что ты тогда чувствовала, но, прошу, не надо винить себя во всех неудачах. Если кто и несет ответственность за все случившееся, то только я один: ты рисковала жизнью, чтобы спаси Аниту…

— Я виновата в том, что пропал паспорт, — угрюмо пробормотала она, не слушая его. — Офицер был прав: мне следовало быть осмотрительной и оставить его в номере.

— Ах, паспорт! — вспылил Карло. — Разве можно расстраиваться из-за такого пустяка? Эту проблему очень легко решить: в среду я работаю полдня, и мы с тобой обязательно съездим в Милан и зайдем в американское посольство. Что же касается денег, то я готов…

— Нет, ты не должен! — воскликнула Даниэлла. Твою помощь невозможно переоценить, и поэтому я никогда не возьму от тебя деньги!

— Тише! — Он нежно, но решительно зажал ей рот рукой. — Я просто хотел одолжить тебе необходимую сумму. Не волнуйся: когда твое социальное и финансовое положение снова станет стабильным, ты вернешь мне долг. Уверен, на моем месте ты поступила бы точно так же.

— Не стану этого отрицать…

— Разумеется. Как говорится, друг познается в беде. А мы ведь хорошие друзья, не так ли?

— Да, — отрывисто бросила Даниэлла, захлопывая дверцу.

Ей вдруг стало особенно горько при мысли, что они навсегда останутся просто друзьями. И даже если случится чудо и их отношения перерастут в нечто большее, Карло Росси наверняка ограничится приятным и, главное, ни к чему не обязывающим развлечением. Надо отдать ему должное: он никогда не делал из этого тайны. Но как она могла согласиться на его условия?

— Вот и прекрасно, — Карло бросил взгляд на часы. — Не будем тратить драгоценное время на пустые споры. Мы должны поторопиться, если хотим забрать Аниту из школы вовремя.

Они оказались у ворот монастыря удивительно быстро. Едва Карло остановил свой «ламборджини», как Даниэлла увидела жизнеутверждающую картину: девочки разных возрастов — от пяти до десяти лет — веселой гурьбой выбегают из представительного здания школы.

— Вот она! — радостно воскликнул Карло, выходя из машины, и со счастливой улыбкой заключил дочь в объятия.

И снова зависть тайком прокралась в ее сердце: как же Аните повезло с отцом! Карло смотрит на нее с обожанием — и девочка ни на секунду не сомневается в его любви и преданности. Такая трогательная привязанность друг к другу помогла им пережить горькую, невосполнимую потерю жены и матери….

— Даниэлла! — взвизгнув от радости, девочка открыла дверцу машины со стороны пассажирского сиденья. — Пойдем, я покажу тебе свой класс и познакомлю с учительницей. Ну, пожалуйста!

— В другой раз, — вмешался Карло. — Не забывай, что наша гостья, в отличие от тебя, еще не совсем здорова, и ей до сих пор больно выходить из машины и садиться обратно…

— А ты придешь ко мне в школу, когда поправишься?

— С большим удовольствием, милая, — улыбнулась Даниэлла, не в силах огорчать такое очаровательное создание.

— Тогда я буду терпеливо ожидающим, — кивнула она, довольная ответом.

— Дорогая, ты сделала ошибку, — заметил идеальный отец, сажая дочь в машину.

— Какую?

— «Я буду терпеливо ждать» — вот как правильно звучит это английское предложение. Запомни, пожалуйста.

Анита несколько раз повторила каждое слово и вдруг поинтересовалась дрогнувшим голосом:

— А что будет, если Даниэлла уедет домой раньше, чем поправится?

Карло Росси сел за руль и бросил многозначительный взгляд в сторону притихшей девушки, и она не могла не заметить, что искорки веселья, все это время плясавшие в его серых глазах, пропали без следа, уступив место страстным намекам.

— В любом случае пока синьорина останется с нами, дорогая, — спокойно пообещал он. — К сожалению, ее отец еще не скоро придет в себя…

— А вдруг она соскучится по дому и устанет ждать, папа?

Даниэлла молчала.

— Не волнуйся: мы обязательно что-нибудь придумаем, чтобы ей не было скучно. Не так ли, синьорина Блейк?

— Как скажете, доктор Росси, — сдержанно ответила она, чувствуя, как в глубине души растет и набирает силу ликование.

Небо никогда еще не было таким голубым и приветливым, а трава — такой зеленой и мягкой!

Самый красивый мужчина на свете смотрит на нее, как на женщину, достойную любви королей.

Боже, что с ней происходит! Ее отец в коме и, возможно, уже никогда не выйдет из этого состояния. Она находится за тысячи миль от друзей и знакомых. Поврежденные ребра и лодыжка постоянно дают о себе знать. Вор-карманник стащил ее кошелек, кредитные карточки, паспорт и даже расческу. Но все эти проблемы, казалось, остались далеко в прошлом, ничто не мешало Даниэлле думать о его сильных руках, требовательных поцелуях и ласках! Этому есть только одно объяснение: она либо влюбилась, либо сошла с ума.

Смотря в зеркало заднего вида, Карло обратился к дочери:

— Расскажи нам, дорогая, как прошел день, что тебе понравилось больше всего…

— Я очень рада, что вы с Даниэллой заехали за мной! Я чувствую себя совсем как мои друзья, за которыми часто приезжают и папы, и мамы. А раньше меня встречала только Саландрия…

— Знаю, малышка. Но и ты должна меня понять: я все время занят на работе, помогаю больным людям…

— Конечно, конечно! — просияла Анита. — Но я так рада, что сегодня все по-другому!

Искренняя радость девочки не могла не тронуть Даниэллу, и она, широко улыбнувшись, предложила:

— Когда я смогу самостоятельно передвигаться на большие расстояния, то обязательно встречу тебя у ворот парка. Договорились, милая?

— Si! — Девочка была в восторге. — Мне бы этого очень хотелось. Можно, папа?

1 ... 22 23 24 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На языке любви - Кэтрин Спэнсер"