Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Обет любви - Мэри Спенсер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обет любви - Мэри Спенсер

216
0
Читать книгу Обет любви - Мэри Спенсер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 99
Перейти на страницу:

– Неужели ты собрался удерживать здесь леди Марго весь вечер, дорогой братец? Или не видишь, что уже совсем стемнело? Слуги уже накрывают столы к ужину. И если ты не собираешься ложиться спать на голодный желудок, то лучше бы тебе отпустить леди.

Эрик и Марго торопливо поднялись, только сейчас заметив, что солнце уже почти скрылось за горизонтом.

Чувствуя, что сейчас ему как нельзя кстати пришлась бы ледяная ванна, Эрик коротко кивнул брату и склонился перед леди Марго.

– Ты совершенно прав, Жофре. Прошу простить, миледи, что задержал вас. Правда, нам удалось обсудить все необходимое. Вы не забудете позаботиться об одежде для Томаса? Буду весьма признателен, если вам это удастся. А теперь мне необходимо переодеться к ужину. – Эрик проговорил все это так быстро, что Марго не нашлась с ответом. Она растерянно заморгала, глядя, как он широкими шагами направился к дому. Не прошло и секунды, как Эрик скрылся за деревьями.

Жофре подошел к Марго и предложил ей руку:

– Могу ли я надеяться, что вы окажете мне честь и позволите проводить вас?

Резко повернувшись, Марго бросила на него быстрый взгляд, едва удержавшись, чтобы не выругаться сквозь зубы. Ведь это благодаря ему Эрик опрометью выскочил из сада. Но, вспомнив о том, что Жофре скоро будет ее деверем, прикусила язычок. Не стоит обижать своего будущего родственника.

Жофре уже принял ванну и переоделся в нарядную темно-голубую тунику. Воротник и низ туники были отделаны полоской пышного куньего меха. Длинные рукава с разрезами, опушенные таким же мехом, плотно облегали мощные, мускулистые руки, разрезы открывали тончайший бледно-желтый шелк рубашки. Того же самого цвета были и плотные лосины, заправленные в башмаки из мягкой кожи с острыми, по моде, носами. Узкую талию перетягивала золотая цепь, на которой болтался тяжелый кинжал, другая цепь, поменьше, обвивала шею и спускалась на грудь, заканчиваясь медальоном. Он был очень хорош собой, призналась себе Марго, украдкой оглядев его с ног до головы. Длинные светлые волосы доходили почти до плеч, ярко-голубые глаза так и сияли на лице с чеканными чертами.

Сделав над собой усилие, чтобы не показаться неучтивой, Марго оперлась на протянутую ей руку.

– Да, конечно, милорд.

Лицо его просияло улыбкой.

– Я весьма польщен, миледи.


А Эрик в это время сидел, погрузившись по самый подбородок в прохладную ванну, и пытался думать о чем угодно, только не о Марго. Томас бесшумно сновал за его спиной, выкладывая одежду и принадлежности для бритья, то и дело подбегая к ванне, где сидел его господин: то чтобы потереть ему спину, то вымыть голову мылом, которое Эрик предусмотрительно оставил рядом. К его величайшему удивлению, мальчик превосходно справлялся со своими обязанностями. Кроме того, ему охотно помогал тот самый юноша, которого Эрик видел на лужайке с Марго. Эрик уже успел выяснить, что зовут его Джейс и что он шут и трубадур в замке.

Немало изумленный тем, что шут с такой охотой вызвался ему прислуживать, Эрик, однако, принял его помощь без возражений. Он и не подозревал, что Джейс, от которого у Марго не было тайн, прекрасно знал о любви своей молодой хозяйки к гиганту рыцарю и уже принял Эрика как своего нового хозяина.

Рид оказался великолепным замком, куда удобнее и роскошнее Белхэйвена, который выглядел по сравнению с ним довольно унылым и старомодным. Над главным залом шли еще два этажа, просторные комнаты днем были залиты светом. Солнечные лучи вливались в них через огромные окна и множество балконов, делая их еще больше.

Комната, которую отвели Эрику, поражала роскошью убранства. На стенах красовались великолепные гобелены, пол устилали ковры. На каждом этаже имелась оружейная, нависавшая над рекой, которая огибала замок. Огромный зал, заставленный дорогой мебелью, содержавшейся в безукоризненной чистоте, был в несколько раз больше, чем зал в его родном Белхэйвене, хотя, по правде говоря, Эрику были куда больше по душе домашний уют и удобства, которые царили там благодаря стараниям матери. Но он не мог не признать, что даже конюшни и людская, где поселили его воинов, не шли ни в какое сравнение с теми, которые он оставил дома. Стоит им только вернуться, и его люди скорее всего будут рассказывать об увиденном отцу, настаивая, чтобы для них и в Белхэйвене было построено нечто подобное.

Да, Джеймс просто счастливчик, с завистью подумал Эрик. В один прекрасный день он унаследует не только Белхэйвен, но и Рид. А Рид, по мнению Эрика, с его плодородными землями, ничуть не уступал Белхэйвену.

Даже близлежащая деревня, судя по количеству домов, походила скорее на город. Когда они утром проезжали по его улочкам, Эрик был потрясен, столько там было богатых домов, лавок со всевозможными товарами, а ведь это свидетельствовало о достатке его жителей. Чего бы он только не дал за то, чтобы в один прекрасный день стать хозяином всего этого! Особенно если это означало женитьбу на леди Марго! Эта девушка сама по себе была бесценным сокровищем, от которого ни один мужчина не отказался бы по доброй воле.

Он выпрямился и резко тряхнул мокрыми волосами, так что брызги полетели в разные стороны. Жгучий стыд охватил его при мысли, что он позволили себе зайти так далеко в своих мечтах. Ему не следовало засиживаться с ней в саду допоздна, да еще чувствовать себя при этом словно в раю. Решено, он не позволит себе наслаждаться прелестью ее лица, сладкой музыкой, которой для него звучал ее смех. Он выкинет из памяти то блаженство, которое испытал, когда на один короткий миг их пальцы сплелись. Это нечестно по отношению к Джеймсу. Эрик никогда даже в мыслях не позволит себе предать старшего брата!

И раз уж на то пошло, то он и не подумает облачиться в лучший свой наряд, как это сделал Жофре, чтобы произвести на леди Марго впечатление. Нет, ни за что! Он наденет обычную тунику и самые простые лосины. С него довольно!

Полный решимости, Эрик позвал Томаса и по меньшей мере в двадцатый раз убедился, что не напрасно взял мальчика к себе. С того самого дня как маленький негодник под покровом ночи проник в лагерь, он умудрился сделаться совершенно необходимым. Причем не только для Эрика, но и для младших братьев. По-видимому, мальчуган серьезно решил стать оруженосцем. Томас на вид был такой хрупкий, но это не мешало ему помогать Эрику, когда тот снимал тяжелые доспехи, а каждый вечер он вместе с другими слугами обгонял отряд, чтобы к его прибытию был разбит лагерь. Входя вечером в приготовленный для него шатер, Эрик неизменно находил постланную постель. Горячая вода, мыло и чистая одежда уже ждали его. Эрик растроганно наблюдал, как его юный оруженосец прокладывает себе дорогу сквозь толпу воинов, чтобы отобрать лучшие куски для своего лорда, при этом каждый раз вежливо отказываясь разделить с ним трапезу, говоря, что поест потом, вместе со слугами. Не прошло и недели, а Эрик уже гадал, как он мог раньше обходиться без мальчика. Похоже, Томас обладал настоящим даром предупреждать все желания Эрика.

Пока мальчик помогал ему вытереться, кто-то постучал в дверь. Джейс пошел открывать и вскоре вернулся, держа в руках стопку чистой одежды и башмаки.

1 ... 22 23 24 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обет любви - Мэри Спенсер"