Книга Твоя, только твоя - Нэн Райан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он бежал всю дорогу до Лонгвуда и едва совсем не загнал себя, пока туда добрался. Ему пришлось прислониться к белой колонне крыльца, чтобы отдышаться, и только тогда Клей постучал в парадную дверь и взволнованно ждал, радостно улыбаясь. В предвкушении встречи сердце его сильно билось, он надеялся, что Мэри сама отворит ему дверь.
Но впустил его Тайтес.
– Добрый день, Тайтес! – весело сказал Клей. – Мэри дома?
Юноша тут же посмотрел на лестницу, ожидая увидеть девушку летящей ему навстречу.
Старый слуга был мрачен. Он не улыбнулся и сказал:
– Мистер Пребл ждет вас в своем кабинете, мистер Клей. Идите за мной, пожалуйста!
Широкая улыбка Клея слегка угасла. Он встревоженно спросил:
– Мистер Пребл ждет меня? Почему он в Лонгвуде в середине рабочего дня?
Тайтес не ответил. Клей последовал за одетым в ливрею дворецким по пустому коридору. Он был озадачен, и его охватило беспокойство. Они подошли к открытой двери кабинета. Тайтес провел Клея и отвернулся, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Проходи, сынок! – раздался низкий голос Джона Томаса из затененного кабинета.
Клей почувствовал, как по спине у него пробежал холодок. Он вздохнул и вошел в заставленный книжными полками кабинет. Юноша прищурился, стараясь привыкнуть к полутьме. Ему показалось странным, что все занавески задернуты, и высокие массивные двери позади письменного стола мистера Пребла закрыты. Комната была перегрета, в ней было душно.
Джон Томас Пребл сидел за своим письменным столом из красного дерева. При виде Клея он встал.
– Клей, Клей, мой мальчик!
По голосу владельца Лонгвуда юноша понял, что что-то неладно.
– Мистер Пребл, – спросил встревоженный Клей, – что случилось? Вы больны, сэр? Что произошло? Почему вы сидите взаперти в темной комнате?
– Прости меня, – устало проговорил Джон Томас. – Просто я так плохо себя чувствовал, что… – Он оборвал себя на полуслове.
Джон Томас вздохнул, подошел к одному из высоких окон и отдернул дамастовую занавеску. В комнату полились потоки солнечного света. И тогда Клей заметил, что темные с проседью волосы хозяина дома были взлохмачены, нижняя часть лица заросла двухдневной щетиной. Он выглядел усталым и измученным.
– О Господи! – пробормотал Клей, и страх закрался в его сердце. – Мэри? Что-то с Мэри? Она заболела? Несчастный случай? Она… Она… Нет, Господи, нет:
Покачав головой, Джон Томас сказал:
– Нет, она не больна. Несчастного случая тоже не было. – Он замолчал, на щеке у него дернулся мускул. – Боюсь, сынок, что ты будешь потрясен.
Клей, онемев, смотрел на Джона Томаса.
– Я не понял. Что вы сказали? Где Мэри? Почему она не…
– Мэри Элен уехала, Клей, – сказал Джон Томас, жестом указав юноше на стул. – Ты бы лучше сел, сынок!
– Я постою! – ответил Клей. – Где Мэри? Когда она вернется?
– Я просто не знаю, как тебе об этом сказать, – замялся Джон Томас, ероша обеими руками свои взлохмаченные, с проседью, волосы. – Отцу так трудно признать, что его единственная дочь ветренна… способна легкомысленно разбить чужое сердце…
– Мэри? Мэри может разбить человеку сердце? Господи, да что вы такое говорите!
– Господи, это ужасно, ужасно, Господи! Эта своевольная Мэри Элен протерла до дыр несколько пар бальных туфелек с тех пор, как ты уехал!
Джон Томас закрыл глаза рукой и стиснул зубы.
– Сынок, мне стыдно за свою дочь! Помоги мне, Боже! Рука его бессильно упала, и он взглянул прямо в глаза Клею.
– Как только я рассказал Мэри Элен, что ты уехал на пару недель, она тут же пригласила к обеду Дэниэла Лотона. Можно ли в это поверить? И в первый же вечер, когда ты уехал, она… они… Мог ты такое представить?
На лице Клея отразилось изумление. Он не поверил.
– Нет, сэр. Не могу. И я этому не верю. Этому должно быть разумное объяснение. Мэри никогда не станет развлекаться с человеком, которого она… Она…
– Только потому, что она больше года спала с тобой? – прервал его Джон Томас. Он мрачно улыбнулся и добавил: – Это твоя вина! Ты совратил ее в таком нежном возрасте, что она ничего лучшего не знает! Спать с моей дочерью, ты… ты!..
Он осекся, но его темные глаза осуждающе сверкнули. Клей крепче сжал зубы, руки сжались в кулаки, но он ничего не ответил.
– Извини! – Выражение лица Джона Томаса тут же смягчилось. – Я не хотел. Я просто вышел из себя. Я расстроен так же, как и ты. Мэри Элен моя дочь. Она повела себя отвратительно. Мне просто хотелось на ком-нибудь сорвать зло, поэтому я на тебя и накинулся. Мне нужно на кого-то свалить вину. На кого-то другого. – Пребл протянул руку к хрустальному графину и налил виски в две маленькие рюмочки. Стоя спиной к Клею, он сказал: – Девочка влюбилась в него в мгновение ока. Видимо, это любовь с первого взгляда. Они отправились в Европу и собираются пожениться во Французской Ривьере. Медовый месяц проведут на вилле Лотонов на Средиземном море.
Загорелое лицо Клея побелело, сердце болезненно сжалось в груди, ему казалось, что он умирает.
– Нет! Нет, этого не может быть! – сказал он каким-то незнакомым бесцветным голосом. – Мэри любит меня, она не станет…
– Станет. Мы пытались отговорить ее от этого шага, но она уже приняла решение.
Размышляя вслух, Клей пробормотал:
– Я должен поговорить с ней, чтобы понять, что же произошло на самом деле. Должен понять, почему она…
– Боюсь, что об этом не может быть и речи. Мэри с Лотоном, и они уже неразлучны. Я понимаю, что девочка поступила необдуманно и что ты оскорблен ее бессердечным предательством. Но ты это переживешь. Ты ее забудешь. Ты красивый, умный, приятный парень. В жизни военного моряка будет еще множество красивых женщин, – улыбнулся Джон Томас.
Но Клей не улыбнулся ему в ответ. Задетый до глубины души, он сказал:
– Мне не нужно множество красивых женщин. – Он задыхался. Вздохнув, юноша сдержал слезы, закипавшие в серых глазах. – Мне нужна только моя Мэри!
Величественный пароход «Океания» медленно пересекал бурную Атлантику. Бледная, измученная Мэри Элен почти все время проводила на палубе. Она одиноко стояла, вцепившись в мокрый от брызг поручень. Ветер трепал светлые волосы, вздымая их над головой девушки. Дорожный костюм облеплял стройную фигурку.
Мэри Элен невидящим взором смотрела на бушующее море и свинцовые облака. Она вся была во власти безысходного горя. Девушка прежде даже не подозревала, что душевные страдания могут быть так мучительны. По силе они были сравнимы с неутихающей физической болью. И временами эти мучения становились просто невыносимыми.
Мэри Элен вновь и вновь воскрешала в памяти события минувших дней, и ею снова овладевал тот же ужас, который она испытала, когда услышала переданные отцом жестокие слова Клея: «Я терпел Мэри долгие годы. Помогите мне получить место в Аннаполисе, и я верну вам вашу драгоценную доченьку!»