Книга Аномалия. «Шполер Зейде» - Ефим Гальперин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мисс Панченко! «А зохн вэй»![81]«Гойка»![82]А-а-а!
Он хватается за сердце и падает в пыль. А вопль его несётся над селом.
Дом милиционера. Раннее утро.
Этот вопль слышит в своём доме милиционер Нечипоренко. Он хватает бинокль и видит…
Улицы села. Раннее утро. Эффект бинокля.
…как падает Гороховский. Исаака и Маргариту милиционер не замечает. А они уходят по другой тропинке.
Улицы села. Раннее утро.
Милиционер Нечипоренко, в трусах и майке, но в сапогах и с портупеей, с мундиром в охапке, выскакивает к мотоциклу. Заводит. Мчится к упавшему Гороховскому.
Вместе с Гутманом он укладывает Гороховского в коляску мотоцикла. Едут к гостинице.
Площадь у сельской гостиницы. Раннее утро.
Дед Грицько подметает площадь перед гостиницей.
Подъезжает мотоцикл. Дед Грицько вместе со всеми заносит Гороховского в комнату.
Сельская гостиница. Комната. Раннее утро.
Гороховского кладут на кровать. Дают попить воды.
В комнате тесно. Стоят ящики с помидорами, огурцами, фруктами – подарки сельчан.
– Что случилось? – волнуется дед Грицько.
– Та молились они вроде, – говорит милиционер. – А потом крик. Смотрю – падает. Я сразу на мотоцикл. Ну как?
– трогает он лоб Гороховского, спрашивает – «О'кей»?
Тот открывает глаза.
Над ним милиционер Нечипоренко в трусах и майке, но в сапогах и с портупеей.
– Это же мне уже снилось! – шепчет Гороховский и в ужасе закрывает глаза.
А милиционер на ходу облачается в мундир и становится всё официальнее и официальнее:
– Ну, тогда полежите, отдохните. Понятное дело! Все посдурели. Ящиками помидоры и огурцы возят. Не комната, а склад. Конечно, им чтобы продукт переработать…
Милиционер и дед Грицько выходят. Остаются почти бездыханный Гороховский и немногословный до того, но сейчас окончательно потерявший дар речи, Гутман.
У Мемориала Цадика. Раннее утро.
Охранники Ривы и Бекки Розенберг – «Большой» и «Мелкий» – выводят своих подопечных от дороги на холм к мемориалу. Усаживают их в укромном месте за сараем, где провели ночь Исаак и Маргарита, а сами короткими перебежками проводят рекогносцировку.
Вокруг пусто. Если, конечно, не считать море галдящих курей и гусей на территории птицефермы.
Мама Рива и Бекки сидят на маленькой скамье за стенкой сарая. Солнце. Утренний ветерок.
Бекки не привыкла вставать в такую рань. Оттого и раздражена:
– Мама! Вон же этот мемориал! Что они там рыскают? Почему мы сидим здесь?!
– Потому что мы ждём, когда… Приедет раввин, соберутся люди и будет торжественное открытие.
– Глупо!
– Что?
– Всё! Глупо прилетели. Какая-та глупая гостиница. Глупая еда. Глупые твои таинственные перешёптывания с этими глупыми телохранителями. Глупое ожидание. Глупый ор кур!
Бекки встает и выходит из-за сарая. Осторожно ступая, чтобы не наступить на кур, идёт к мемориалу.
– Бекки, назад! – кричит мама Рива.
– Мама, отстань!
Девушка проходит в калитку, читает надписи на ограде. Проводит рукой по тёплому шероховатому могильному камню.
Бац! Неожиданно у неё в ушах пропадает птичий гомон и возникает мелодия Благодати.
Это как солнечный удар. Бекки пошатывается, поворачивает голову… О, магия Шполер Зейде! Девушка поднимает глаза…
Вдоль ограды птицефермы движется охранник. Это «Большой». Ещё немного, и он окажется на биссектрисе взгляда славной Бекки, уже охваченной стремлением любить… Но! Под ноги ему подворачивается курица. И «Большой» задерживается на мгновение.
А тут как раз из-за сарая появляется «Мелкий». Судьба! Вернее, неисповедим выбор Господа! Бекки смотрит на «Мелкого». А он на неё. Молния любви пробивает обоих!
Сельская гостиница. Комната. Утро.
Гороховский открывает один глаз, потом второй. На веревке сохнут их носки, трусы.
Он сползает на пол, достает из-под кровати чемодан. Перерывает его. Телефона нет. Тогда он поворачивается к Гутману. Тянет дрожащие руки. Гутман достаёт свой мобильный телефон. Гороховский набирает номер и шепчет на идиш:
– Саймон, родной! Срочно! Мистера Финкельштейна. Что значит, «разговаривает с премьер-министром Франции»? Экстренно! Проблемы с внуком! С Исааком! Вопрос стоит о жизни и смерти! – и добавляет дрожащему рядом Гутману:
– Между прочим, Бэрэлэ, о нашей с тобой жизни и смерти. Но всё равно! Чего бы это мне ни стоило, я должен доложить «балабосу».
Франция. Анфилады дворца в Париже. Утро.
Финкельштейн и премьер-министр Франции потягивают утренний кофе и благодушно беседуют.
Встревоженный Саймон протягивает Финкельштейну мобильный телефон.
– Простите, господин премьер-министр, – извиняется Финкельштейн, берёт трубку, отходит к большому окну, из которого открывается вид на парк Версальского дворца.
Украина. Сельская гостиница. Комната. Утро.
Гороховский начинает говорить. На идиш, конечно. Его речь заглушает какофония звуков – ревут какие-то моторы, звучит залихватская хасидская песня «Гоп, казакэс». А почему бы и нет? Ну, разве так важно, что он лепечет, если и так всё понятно.
Площадь у сельской гостиницы. Крыльцо. Утро.
В окно за заикающимся Гороховским наблюдают милиционер и дед Грицько. Дед с большим трудом переваривает информацию, которую хасид на чистом «идиш» докладывает своему боссу.
Франция. Анфилады дворца в Париже. Утро.
Финкельштейн орёт так, что от него шарахаются все вокруг. Официант от страха проливает кофе мимо чашечки премьер-министра.
Вопль несётся по анфиладам дворца. Затем миллиардер падает в кресло и теряет дар речи. Он тяжело дышит, словно рыба, выброшенная на берег.
Премьер – министр с сочувствием подаёт ему стакан воды.
Финкельштейн жадно пьёт. Остаток воды выливает себе на голову. Вскакивает. Бегает по залу. Кричит в телефон.
Среди всего им сказанного давайте услышим это:
– Я немедленно вылетаю! Но тебе, «шмок» и «шлимазл»,[83]я советую покончить с собой до моего приезда! Чтобы к множеству моих грехов не добавлять отрывание уже давно бесполезных частей твоего организма!