Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Убить бессмертного - Джефф Сомерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убить бессмертного - Джефф Сомерс

208
0
Читать книгу Убить бессмертного - Джефф Сомерс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 70
Перейти на страницу:

- Твой мальчик перед уходом уберет, да? Я моргнул.

- Вряд ли. Хотел бы я посмотреть, как вы его заставите. Я пришел, чтобы предложить вам работу. Интересно? Или вы зарабатываете на своем старье столько бабок, что пинаете меня по яйцам для удовольствия?

Вторая пожала плечами:

- Сынок, нам нравится пинать людей по яйцам. Первая кивнула:

- Мы это заслужили.

- Если бы не Пик, мы даже не стали бы с тобой разговаривать. Старше нас здесь только он.

- А откуда вы знаете Пика? - спросил я из вежливости. Вежливость много значит для стариков. Парочкой «да, сэр» и «нет, мэм» можно многого добиться от тех, кто были взрослыми до Объединения.

- По институту, - одновременно сказали близнецы.

- Вместе работали над одним государственным проектом, пока мир не чокнулся, - продолжала первая.

- Генетика, - добавила вторая. - Мы горды, что нам выпал шанс с ним работать.

Я попытался представить их в виде ученых. Умора: две старых морщинистых тетки в белых халатах с умным видом чешут маковку. Хотя логично: после Объединения лучшие преступники получились из людей с мозгами - ученых, экономистов, типа того. Объединение все радикально поменяло. Убило моего отца, который в детстве казался мне твердым как сталь, а чудаковатых близняшек сделало знаменитыми преступниками. После двадцати лет жизни на улицах Нью-Йорка нелегко представить этих двоих в виде супер-пупер-ученых, однако я видал кое-что и похлеще.

- Говнюки из Объединенного совета хотели нас всех нанять, - сказала первая с ухмылкой. У нее были до странного хорошие зубы, желтоватые, но крепкие, совсем как их хозяйка. - Мы жили в коммуне на севере штата, помнишь?

- Мы жили там с Пиком, смотрели, что происходит. Школы начали закрывать, наше финансирование урезали. Из ОС приехали распрекрасные секретари с предложением работы. Какой-то таинственный проект.

Обе ухмыльнулись еще шире.

- А мы говорим, засуньте свой проект себе в задницу! Они переглянулись, не поворачивая голов, одними глазами.

- Черт, - вздохнула первая. - Месяц спустя эти гады устроили облаву. У Пика был потайной лаз, и мы унесли ноги. Но коммуну уничтожили.

- С тех пор мы нигде не числимся.

- Другими словами, детка, мы с Пиком знакомы давно. И только поэтому мы тратим на тебя время, понял?

- Так что быстрее…

- …нас заинтересовывай. Я покачал головой:

- Вы тратите на меня время, потому что вам уже интересно. Вы на себя посмотрите! Сидите здесь и продаете всякое дерьмо людям, которых раньше грабили! - Я ухмыльнулся. - Да ладно, вы меня знаете. Вы знаете, что я ничего не делаю просто так.

Они переглянулись. От их мысленных разговоров прямо статика пошла. Они опять повернулись ко мне. Ну и странные же!

- Мы про вас слышали, мистер Кейтс, - сказала первая. - Зовите меня Мильтон.

Я подмигнул второй.

- Таннер. А теперь поговорим.

Может, я сам и не произвел на них впечатления, зато произвела впечатление работа. Я в двух словах выразил суть этого долбаного предприятия (не говоря, что оно выльется в месяцы тяжелейшего труда). В глазах сестер загорелся безумный огонек жадности, который был мне очень хорошо знаком. Так горят глаза у любого преступника, готового пойти на дело.

Мильтон - или Таннер, кто их, блин, разберет? - откинулась назад и посмотрела на меня.

- Кейтс, ты или самый трахнутый в жопу стрелок, какого я видела, или будущий герой.

- Трахнутый, конечно, - лениво отозвался Гатц. - Еще бы не трахнутый.

- Как бы то ни было, - сказала вторая, - мы хотим на твое геройство посмотреть.

- Сколько нам причитается?

Я назвал сумму. И впервые увидел, как у них поднялись брови и расширились зрачки. Они долго общались своей близнецовой телепатией, как азбукой Морзе.

- Мы в деле, мистер Кейтс! - наконец хором сказали близнецы. - Когда начинаем?

- Завтра вечером, - сказал я, спрыгивая со стола и направляясь к выходу. - Мне нужно кое о чем договориться.

Одна крикнула:

- Говорят, у одного системщика твое имя вытатуировано на заднице. Тебя до завтра не пришьют?

Я не оглянулся.

- Вряд ли.

Глава 11. ДА ТАК, ОДИН ОЖИВШИЙ ТРУП

10100

Выйдя из «Таннерз», мы с Кевом на секунду остановились. Я посмотрел на людей с серыми, угрюмыми лицами. Бедняки шли работать на чуть менее бедных. Другие кое-как перебивались воровством, грабежами и убийствами. Немногим удалось то, что удалось Пику, - стать королем информации, не выходя из кабинета.

Я глянул на Гатца. Тот засыпал на ходу.

- Черт, хочу выпить, - сказал я. Он кивнул.

- Не вопрос. В моем ежедневнике сегодня нет деловых встреч.

Я почему-то нервничал и чувствовал себя почти что голым. Я-то думал, что ССБ меня не замечает, потому что я самый умный и осторожный! А тут мы одним махом находим несколько знаменитых преступников, давно объявленных в розыск. Наверняка системщики знают куда больше, чем мы думаем. Просто дают нам порезвиться, а сами смотрят. Скорее всего, про меня тоже все знают. Мне хватило пятнадцати минут с Пиком и пары тысяч йен, чтобы выяснить, где мои клиенты. Очень может быть, что Пик получает информацию прямо из банков данных ССБ - и я там тоже есть.

В Старом Нью-Йорке, древнем сердце города, можно всегда быстро найти кабак. Этот оказался совсем убогим, и хорошо. Временный нелегальный бар, не как у Пика (тот свое заведение почти легализовал, заключил с помощью взяток перемирие с уличными копами). Такие бары без лицензии всплывают недели на три, сгребают деньги, продавая дерьмовую выпивку всем, у кого есть йены, а потом исчезают до того, как являются системщики.

Бар находился в старом здании, взорванном еще во время Бунтов, которое, казалось, вот-вот рухнет. Вместо окон зияли провалы в стенах; столы и стулья были явно собраны по развалинам; в мусорке посреди бара горел огонь. Я остановился и прочитал написанный от руки плакат: «ПО ВЕЧЕРАМ ЖИВАЯ МУЗЫКА. ПЕЙТЕ БЫСТРО».

Я повернулся к Гатцу, желая высказаться, но этот чудик уже прошаркал к столу. Я быстро пошел за ним. В баре больше никого не было, если не считать парня азиатской наружности, который спал, задрав ноги на стол и раскрыв рот. Его лицо загораживали темные очки, между щиколоток была зажата пустая бутылка. Я подошел к импровизированной стойке; Гатц занял позицию у двери и снял очки. Молодец, прикрывает меня сзади.

Владелец бара, низенький, круглый и краснолицый мужчина, улыбнулся мне с назойливой веселостью.

- Добро пожаловать! Добро пожаловать к «Рольфу у моря»! - Он подмигнул. - Имеется в виду море человечества, которое каждый день омывает наши славные окна. Мы подадим вам все, чего душа пожелает, если душа пожелает картофельного самогона. Но дадим ему любое название на ваш выбор.

1 ... 22 23 24 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Убить бессмертного - Джефф Сомерс"