Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сын епископа - Кэтрин Куртц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сын епископа - Кэтрин Куртц

159
0
Читать книгу Сын епископа - Кэтрин Куртц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 96
Перейти на страницу:

– Хорошо. И где это?

– Ну, я думаю, что он в своем замке в Лаасе… он и его так называемая жена, – сказал Колей. – Я невзлюбил ее со дня, когда я впервые увидел ее, но он все-таки женился на ней.

Его голос стал более оживленным, тон – непринужденным и бойким, как если бы он был за столом, обмениваясь мнениями за кружкой хорошего эля, если не принимать во внимание, что глаза его были закрыты.

– На леди Кайтрине? – спросил Келсон.

– Да, на Кайт Королевне… она называет себя принцессой! – презрительно продолжал Колей. – Они потеряли всякий стыд, это точно… Считают себя знатными и могущественными, когда думают, что ты не узнаешь про это. Говорят, что они держат двор, как если бы она была королевой, а не выскочкой, претендующей на власть.

Келсон кивнул и еще чуть-чуть ослабил контроль. Он не нравилось значение того, о чем говорил старик, но передано оно было превосходно.

– Как если бы она была королевой, да? – тихонько переспросил он.

– Ну да, парень, ты, конечно же, знаешь… и ты не должен допустить, чтобы это продолжалось. Говорят, что она позволяет себе вольности, которые могут принадлежать только монархам. Она крадет не только присягу, данную тебе, она крадет твою честь.

Келсон почувствовал как Дугал ощетинился негодованием, и он остановил его жестом. Сейчас было неподходящее время для праведного гнева. Если Колей имел в виду присягу в юридическом смысле этого слова, то ситуация в Меаре была даже серьезнее чем он мог помыслить. Присяга подразумевала предоставление земли в обмен на службу, военную службу рыцарей. Если Кайтрина Меарская принимала присягу как правительница Меары… – Колей, о каких своих правах она заявляет? – спросил Келсон, глядя на застывшее лицо Дугала.

– Она принимает от рыцарей присягу верности и обещает им землю после освобождения Меары, – быстро ответил Колей. – Кроме того, много новых людей стало рыцарями. Двое ее мальчишек были посвящены в рыцари, а ведь они даже моложе тебя!

Келсон почувствовал как в нем поднимается гнев, и ему с трудом удалось подавить его.

– Кто посвятил их в рыцари?

– Мой брат,» – ответил Колей, на этот раз не так быстро. – Я не мог даже помыслить, что такое может сотворить мой родственник, присягнувший на верность Вашему отцу, храни его Господь. Я сам не мог поверить, когда услышал об этом. Молодой Ител хвастается, что он теперь рыцарь, и что когда-нибудь он сам станет Принцем Меары. Лучше бы он умер при рождении! Он – не настоящий Мак-Ардри, это точно!

– Понимаю. – Келсон мягко проник в разум Колея, чтобы вызвать образ выскочки Итела. – Теперь расскажите мне про этого Итела. Я хочу знать все, что Вы сможете вспомнить.

Глава 7

Тем временем в Кулди Аларик Морган готовился к тому, чтобы самому сконцентрироваться, открывая обтянутый красный кожей ящичек размером в половину его кулака, и высыпая из него горстку полированных кубиков, вырезанных из слоновой кости и черного дерева. Они упали на стол со стуком и, когда Морган поднес к ним свечу, сверкнули темным и светлым.

Он быстро расставил кубики по традиционному образцу: четыре белых в центре образовывали один большой квадрат; четыре черных установлены в каждому углу не касаясь белых. Перстень Защитника на его правой руке сверкнул, когда он положил кончики пальцев чуть выше центра белого квадрата, но он не обратил на это внимания, упорядочивая свои мысли.

Странные черные и белые кубики на языке посвященных назывались Защитами, предназначенными, подобно наиболее мощным укреплениям периметра замка, для того, чтобы охранять их владельца. Установка Защит означала создание защитной магической сферы, ограниченной четырьмя точками, в которые помещались отдельные Защиты, и которая удерживала энергию внутри, в то же время не позволяя вторгнуться в нее извне. Такая защита была необходима, когда кто-нибудь планировал произвести какую-то магическую операцию вроде той, что планировал Морган, поскольку установление связи с Келсоном на таком расстоянии без предшествующей подготовки требовало помещения тела Моргана в глубокий транс, во время которого он не сможет отвлекаться на физические ощущения и опасности, пока его разум будет искать короля.

– Prime.

Когда он назвал кубик в верхнем левом углу белого квадрата, он коснулся его кончиком пальца и направил силу в его структуру. И сразу же кубик засветился изнутри молочным, опалесценцируще-белым светом.

– Seconde.

С кубиком в верхнем правом углу было сделано то же самое и результат был таким же.

– Tierce. Quarte.

Он наполовину закончил свою подготовку, сложив из четырех белых кубиков квадрат, отливавший белым призрачным светом. Он чувствовал как энергия перетекает из него к кубикам. Он медленно и осторожно сделал глубокий вдох, меняя полярность кубиков: от белого к черному, от положительного к отрицательному, от мужского к женскому, выравнивая баланс сил. Следующее действие было более тонким и более трудным для управления, но в его силах было удержать происходящее под контролем. Осторожно выдохнув, он поднес кончик пальца к черному кубику, располагавшемуся в верхнем левом углу белого квадрата.

– Quinte.

За мгновение до того как кончик пальца коснулся кубика, между ними проскочила крошечная искорка, в кубике изнутри начал разгораться зелено-черный огонь. Быстро, чтобы не упустить момент, Морган перенес внимание на верхний правый черный кубик, поднося ближе свой указательный палец.

– Sixte.

Опять сверхъестественное мерцание.

Когда процесс был повторен для Septime и Octave, изнутри мерцали все восемь кубиков, четыре белых и четыре черных. Настало время совмещения противоположностей, балансировки сил, необходимой для создания Защиты.

Потерев глаза рукой, Морган вздохнул и поднял Prime, изменяя баланс сил внутри него и поднося его к его черному собрату, Quinte. Он чувствовал напряжение противоборствующих сил, притягивающих противоположности по мере того как он приближал кубики друг к другу; черный кубик, казалось, готов подпрыгнуть, чтобы встретиться с белым, когда Морган произносил последние слова заклинания.

– Primus.

Два кубика слились в единый, серебристо-серый продолговатый брусочек. Один сделан. Глубоко вдохнув, Морган немного отодвинул в сторону первую законченную Защиту, потом отделил Seconde от остальных, совмещая его с Sixte.

– Secundus.

Еще один светящийся серебром брусочек.

Когда он закончил Tertius и Quartus, он установил четыре Защиты на полу вокруг своего стула наподобие крошечной светящейся башни и снова сел, проверяя в уме баланс в последний раз перед тем как начать. Затем он указал по очереди на каждую из Защит и сказал, ощутив колебания когда все элементы соединились в единую систему и вспыхнули:

– Primus, Secundus, Tertius, Quartus, fiat lux!

Палатка как будто осветилась бледным серебристым светом. Казалось, что сам воздух вокруг него замерцал. Когда он опустил руку и сел обратно на стул, он почувствовал Защиты как герметичный кокон, закрывающий и защищающий его.

1 ... 22 23 24 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сын епископа - Кэтрин Куртц"